Klasyfikacja przedmiotowa
Kod | Kategoria | Add | Mod |
---|---|---|---|
A | Sztuka Use all A* codes for: specialist and general adult titles, including both highly illustrated and more text based works. For a hobby or recreational approach, prefer a WF* code as the main subject and supplement with A* code(s) where appropriate. Use all A* codes with: other subject categories and qualifiers as appropriate, in particular STYLE 6*, plus PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
AB | Sztuka – zagadnienia ogólne | ||
ABA | Teoria sztuki Zobacz też: QDTN Estetyka | ||
ABC | Konserwacja i restauracja dzieł sztuki | ||
ABK | Fałszerstwa i kradzież dzieł sztuki | ||
ABQ | Finansowe aspekty sztuki Stosuj dla sprzedaży i aukcji dzieł sztuki, finansowania, mecenatu i sponsoringu | ||
AF | Dziedziny sztuk pięknych Stosuj z kodami AF* oraz z odpowiednimi kodami AG* i kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
AFC | Malarstwo Class here: painting or paintings in general, or in any medium with no more specific category below. Use all AFC* codes for: works about a painting or paintings, by individuals or groups, including the history of particular paintings, or a particular style of painting. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of painters, AGZ for specialist works about technique, etc. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFCC | Akwarela Class here: gouache | 1.4 | |
AFCL | Malarstwo olejne | ||
AFCM | Murale i malowidła ścienne Stosuj dla: malarstwa iluzorycznego, fresków, malarstwa sklepiennego | 1.3 | 1.4 |
AFCP | Paintings and painting in ink Class here: ink wash | 1.4 | |
AFF | Rysunek Class here: sketches. Use all AFF* codes for: works about a drawing or drawings, by individual artists or groups, including the history of particular drawings, or a particular style or technique of drawing. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of artists, AGZ for specialist works about technique. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFFC | Drawing and drawings in pencil, charcoal, crayon or pastel Class here: graphite, chalk, conté | 1.4 | |
AFFK | Drawing and drawings in pen or brush and ink | 1.4 | |
AFH | Grafika Class here: etchings, silk screens, screenprints, woodcuts, lithographs, line engravings, aquatints, dry point, mezzotints, monotypes, woodblocks | 1.4 | |
AFJ | Inne techniki graficzne Stosuj dla: kolażu, fotomontażu, graffiti i sztuki ulicznej, body artu i tatuażu | 1.4 | |
AFJY | Body art and tattoos Class here: body piercing, body painting as art. Use with: AFKP for performance art | 1.4 | |
AFK | Rzeźba i inne sztuki wizualne Use for: general works on non-graphic forms of art, or art using forms not listed below, including newer forms of media | 1.4 | |
AFKB | Rzeźba Class here: statues, figurines, monumental sculpture. Use for: works about three-dimensional art made in any material, and for works about the art form, or associated traditions and techniques | 1.4 | |
AFKC | Snycerstwo i relief Class here: petroglyphs, small-scale and monumental carvings. Use for: both the technique and works about specific carved objects or carved designs in any material | 1.4 | |
AFKG | Złotnictwo, biżuteria – sztuka i wzornictwo Stosuj dla złotnictwa, platernictwa, jajek Fabergé itd. Zobacz też: WFJ Wyrób biżuterii, WCP Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – biżuteria, WCR Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – złoto, srebro i inne metale (oprócz biżuterii), WFP Metaloplastyka | ||
AFKN | Instalacje artystyczne Class here: land art, site-specific art, environmental art | 1.4 | |
AFKP | Performance | ||
AFKV | Sztuka elektroniczna, wideo-art i holografia Class here: computer, electronic, holographic, virtual, cyborg, interactive, internet, generative, telematic, sound and evolutionary arts Zobacz też: UG* Nowe media w praktyce i podkategoriami | 1.4 | |
AFP | Ceramika i szklarstwo artystyczne Stosuj dla: ceramiki, garncarstwa, mozaik, i witraży artystycznych Zobacz też: WFN Garncarstwo, ceramika i wyroby szklane | 1.4 | |
AFT | Rzemiosło artystyczne Stosuj dla: ornamenty, detale dekoracyjne oraz elementy książek artystycznych Zobacz też: WF* Rękodzieło, plastyka i rzemiosło i podkategoriami | 1.4 | |
AFW | Tkaniny artystyczne Stosuj dla dywanów, tapiserii i innych tekstyliów jako dzieł sztuki Zobacz też: AKT Moda i tekstylia, WFB* Robótki ręczne i podkategoriami, WFF Wyrób dywanów, WFG Przędzenie i tkanie | 1.4 | |
AG | Sztuki piękne – ujęcia i tematy Stosuj z kodami AF* i kwalifikatorami stylu | 1.4 | |
AGA | Historia sztuki Stosuj kody AGA w połączeniu z innymi kodami dla sztuk w miarę potrzeb; gdzie to potrzebne, używaj kwalifikatorów stylu, miejsca i chronologicznych | ||
AGB | Artyści, monografie o sztuce Use for: works on both individual artists and ateliers or workshops that produced under a single artist’s name | 1.4 | |
AGC | Katalogi wystaw i kolekcji Use for: publications that are linked to a temporary exhibition or the catalogues of permanent collections such as art galleries, museums or individual collectors. Use with: other A* codes to indicate Art form and a PLACE 1* Qualifiers if it is the catalogue of a permanent location such as a specific gallery or museum Zobacz też: WTHM Przewodniki turystyczne – muzea, obiekty historyczne, galerie itd., GLZ Muzeologia i dziedzictwo narodowe | 1.4 | |
AGH | Ludzkie postacie w sztukach plastycznych Class here: figure painting or drawing, illustrations of human anatomy for artists, anatomical drawing, or any art that depicts the human or parts of the human body. Use with: AGZ for techniques of drawing | 1.4 | |
AGHF | Portrety i autoportrety w sztuce | 1.3 | |
AGHN | Akty artystyczne | ||
AGHX | Sztuka erotyczna Stosuj z kwalifikatorem 5X w miarę potrzeb. Zobacz też: AJCX Fotografia erotyczna i akty | ||
AGK | Życie rodzinne, świeckie, osobiste w sztukach plastycznych Stosuj dla scenek rodzajowych, tematów związanych z życiem codziennym. | 1.3 | |
AGN | Przedstawienia przyrody w sztuce Use for: any depiction of nature in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.4 | |
AGNA | Zwierzęta w sztuce Stosuj dla malarzy zwierząt, przedstawień dzikiej natury, wizerunków ptaków, owadów, ryb itp. | 1.3 | 1.4 |
AGNB | Sztuka botaniczna Class here: botanical illustration. Use for: flowers or plants depicted in any art form or tradition. Use with: PST for botanical art that has a scientific purpose | 1.4 | |
AGNL | Pejzaże /mariny | 1.3 | |
AGNS | Martwe natury Tu klasyfikuj przedstawienia motywu vanitas, stosuj dla przedstawień obiektów nieożywionych, zarówno naturalnych, jak i stworzonych przez człowieka. | 1.3 | |
AGP | Przedstawienia wytworów działalności ludzkiej w sztuce (miasta, maszyny itd.) Class here: buildings, cityscapes, machines, transport etc, depicted in any art form or tradition | 1.4 | |
AGR | Sztuka religijna Stosuj z kodami QR* w miarę potrzeb | 1.4 | |
AGT | Public art Use for: works on art in any media that were planned and executed with the intention of being staged in the public realm, often outside and accessible to all, either permanent or temporary, and which may be specially commissioned for a site or unofficial or unauthorised | 1.4 | |
AGTS | Urban arts Class here: guerrilla art, graffiti art, flyposting, sticker art, yarn bombing, street installations, urban styles etc. Use for: works about visual or applied art forms in urban areas, inspired by urban lifestyles or environment and in the public space | 1.4 | |
AGZ | Techniki i teorie w sztuce Stosuj dla podręczników i prac specjalistycznych na temat technik artystycznych, teorii koloru, perspektywy itd. Zobacz też: WFA Malowanie i podręczniki plastyki | 1.4 | |
AGZC | Colours and colour theory Class here: colour science in art. Use with: P* or T* codes for more scientific or technical works | 1.4 | |
AJ | Fotografia i fotografika | ||
AJC | Kolekcje fotograficzne Use for: works that are or are about collections or curated selections of photos usually with a common theme or principle or representing the collection of a museum, gallery, agency or collector. Use with: AG* codes for specific treatments or subjects or other codes indicating the theme as appropriate Zobacz też: WQP Dawne fotografie wybranych miejsc | 1.3 | |
AJCD | Fotografowie i fotograficy Class here: photographic monographs | 1.4 | |
AJCP | Fotografia portretowa: portrety i autoportrety Use for: works that present an individual or individuals and groups through photos, including selfies and individual models, as well as works on portrait photography. Use with: AJTF for works on the practical techniques of portrait photography | 1.1 | 1.4 |
AJCX | Fotografia erotyczna i akty Stosuj z kwalifikatorem 5X w miarę potrzeb Zobacz też: AGHX Sztuka erotyczna | ||
AJF | Fotoreportaż Stosuj dla fotoreportażu Zobacz też: DNP Reportaż i dziennikarstwo śledcze | 1.4 | |
AJT | Sprzęt i techniki fotograficzne Class here: cameras, lenses, lighting, film, flash, darkroom techniques and photo processing, retouching and digital manipulation, principles of colour, composition, black and white etc Zobacz też: UGP Oprogramowanie do obróbki zdjęć | 1.4 | |
AJTA | Obsługa aparatów fotograficznych Use for: any publication about a specific camera type or brand | 1.4 | |
AJTF | Techniki fotograficzne (zagadnienia szczegółowe) Stosuj dla aerofotografii | 1.4 | |
AJTH | Digital photography | 1.4 | |
AJTV | Reżyseria zdjęć Zobacz też: AFKV Sztuka elektroniczna, wideo-art i holografia, ATFX Aspekty techniczne produkcji filmowej, ATJX Aspekty techniczne produkcji telewizyjnej | 1.3 | |
AK | Wzornictwo przemysłowe i sztuka użytkowa Stosuj z kodami AK* oraz kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
AKB | Projektanci Używaj z innymi kodami tematycznymi, aby w razie potrzeby doprecyzować pole projektowania, np. AKT dla projektantów mody oraz AGA dla projektów historycznych | 1.4 | |
AKC | Projektowanie graficzne | ||
AKD | Typografia i liternictwo Class here: typefaces, font design and fonts, sign painting, shufa, shodo, khatt and other forms of calligraphy as an art Zobacz też: WFU Kaligrafia i pismo odręczne | 1.4 | |
AKH | Projektowanie książek Class here: cover design, fine binding, paper marbling, etc as arts. Use for: works on the arts of designing and creating books Zobacz też: WFT Papiernictwo, AKLB Ilustracja, KNTP1 Wydawnictwa i handel książkami | 1.4 | |
AKHM | Rękopisy i iluminacje Stosuj dla miniatur, iluminacji lub zdobionych rękopisów | 1.3 | 1.4 |
AKL | Ilustracja i sztuka użytkowa | ||
AKLB | Ilustracja Class here: book illustrations and information graphics as an art. Use for: works on illustration as an art form as well as illustration, both contemporary and historical, used for scientific, technical, narrative and other purposes Zobacz też: AFF Rysunek | 1.4 | |
AKLC | Komiksy i powieści graficzne Use all AKLC* codes with: X* subject codes to indicate the form of the comic book involved, with AGZ for specialist works about the techniques of drawing comic book art or characters, with AKX for histories of comic book art. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches or UGL for more technical digital illustration Zobacz też: AFF Rysunek | 1.4 | |
AKLC1 | Powieści graficzne i manga W miarę potrzeb oznacz formę dzieła sztuki, używając właściwego kodu X* Zobacz też: XA* Komiks i powieść graficzna – style i odmiany i podkategoriami, XR* Komiks i powieść graficzna – przewodniki i recenzje i podkategoriami, AFF Rysunek | 1.2 | |
AKLF | Sztuka w grach wideo (ang. computer game art) Stosuj dla aspektów artystycznych gier i grafiki komputerowej Zobacz też: UGG Projektowanie gier komputerowych | 1.1 | |
AKLP | Plakat | ||
AKP | Wzornictwo produktu / wzornictwo przemysłowe Class here: universal or accessible design for products, Industrial design. Use for: works about product design in general, including associated trade or brand names, about design of an individual product or types of products, about functionality and safety, sustainable design of products etc Zobacz też: TBD Projektowanie techniczne, UGC Projektowanie wspomagane komputerowo (CAD) | 1.4 | |
AKR | Projektowanie mebli | ||
AKT | Moda i tekstylia Stosuj z: AKB dla projektantów mody, z AGA dla historii mody, oraz z odpowiednim kwalifikatorem chronologicznym Zobacz też: TDPF* Tekstylia i włókiennictwo i podkategoriami, KNDD Przemysł włókienniczy, odzieżowy i tekstylny, KNSX Przemysł mody i urody, WJF Poradniki modowe | 1.3 | |
AKTF | Fashion and textile design: accessories Class here: millinery, cordwainer, glove making, fashion and style in bags, hats, shoes and other accessories . Use for: works, usually illustrated, that look at aspects of the design, or the aesthetics of different accessories in fashion or costume | 1.4 | |
AKTR | Stroje narodowe i regionalne Stosuj dla strojów ludowych i tradycyjnych. Używaj z kwalifikatorem miejsca w miarę potrzeb. | 1.3 | 1.4 |
AKX | History of design Use with: other AK* and also STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AM | Architektura Stosuj z kodami AM oraz kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
AMA | Teoria architektury | ||
AMB | Architekci i biura projektowe Class here: architectural monographs | 1.4 | |
AMC | Projektowanie i koncepcje architektoniczne Stosuj dla rysunków architektonicznych, przekrojów, elewacji, materiałów, inżynierii architektonicznej Zobacz też: TN* Inżynieria lądowa, budownictwo i nadzór budowlany i podkategoriami | 1.4 | |
AMCD | Detale architektoniczne, elementy i motywy Stosuj do publikacji, prac, które analizują poszczególne elementy budynku lub konstrukcji, np. okna, drzwi, projekt dachu, ornamenty itp. | 1.3 | |
AMCM | Materials in architecture Use for: works, often highly illustrated, that look at structures specifically from the point of view of the materials they are made from, such as concrete, brick, steel, glass, wood etc. Prefer: TN* codes for more technical, structural engineering approaches Zobacz też: TN* Inżynieria lądowa, budownictwo i nadzór budowlany i podkategoriami | 1.4 | |
AMCR | Architektura przyjazna środowisku Stosuj dla zrównoważonej i energooszczędnej architektury | 1.4 | |
AMD | Architektura – praktyka zawodowa | ||
AMG | Architektura obiektów użyteczności publicznej Stosuj dla budynków użyteczności publicznej, komercyjnych i przemysłowych; także sal koncertowych, aren, stadionów, pomników, zabytków, szpitali, latarni morskich, bibliotek, muzeów, galerii, przestrzeni wystawienniczych, dworców, lotnisk itp. Zobacz też: JWT Instytucje wojskowe, WTHM Przewodniki turystyczne – muzea, obiekty historyczne, galerie itd. | 1.4 | |
AMK | Architektura obiektów mieszkalnych Stosuj dla domów prywatnych, domów, mieszkań, apartamentów, loftów. Stosuj w razie potrzeby z AMR – projekt wnętrza Zobacz też: WJK Poradniki wystroju wnętrz i dekoracji, AMR Projektowanie wnętrz | 1.4 | |
AMKH | Architektura: działki i domki letniskowe Class here: works on cabins, huts, sheds, tree houses, follies, tiny houses, summerhouses, outhouses, boathouses etc. Use for: works about smaller domestic, but not necessarily residential, buildings and structures, often connected with leisure, holidays, recreation or pleasure | 1.2 | 1.4 |
AMKL | Architektura zamków i fortyfikacji | ||
AMKS | Architektura: pałace, dwory, rezydencje | 1.2 | |
AMN | Architektura obiektów sakralnych Stosuj dla monografii budowli lub publikacji o aspektach architektonicznych opactw, katedr, kościołów, meczetów, synagog, świątyń itp. | 1.4 | |
AMR | Projektowanie wnętrz Stosuj dla publikacji specjalistycznych – profesjonalnych studiów architektury wnętrz i wzornictwa Zobacz też: WJK Poradniki wystroju wnętrz i dekoracji | 1.4 | |
AMV | Architektura i projektowanie krajobrazu Zobacz też: WMD Projektowanie i planowanie ogrodów | 1.3 | |
AMVD | Architektura w urbanistyce Zobacz też: RPC Urbanistyka | ||
AMX | Historia architektury Use with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | ||
AT | Aktorstwo i sztuki sceniczne Use all AT* codes with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
ATC | Aktorzy i wykonawcy Stosuj dla osobistości medialnych, prezenterów. Stosuj z kodami AT* dla wskazania konkretnie teatru, filmu, telewizji, radia itd. Zobacz też: DNBF* Biografie artystów i ludzi show biznesu i podkategoriami | 1.3 | |
ATD | Teatrologia Zobacz też: DD* Sztuki teatralne i podkategoriami | ||
ATDC | Techniki aktorskie Stosuj dla monologów, przesłuchań itd. | ||
ATDF | Reżyseria i produkcja teatralna | ||
ATDH | Aspekty techniczne produkcji teatralnej Stosuj dla techniki teatralnej, kostiumologii, charakteryzacji, oświetlenia, scenografii itd. | ||
ATDS | Zarządzanie teatrem | ||
ATF | Film i kino Stosuj kody ATF tylko dla aspektów artystycznych Zobacz też: KNTC Radio i telewizja, przemysł filmowy | 1.4 | |
ATFA | Filmoznawstwo i krytyka filmowa Use for: works on national cinemas, history or critiques of individual films, film studios, movie franchises | 1.4 | |
ATFB | Reżyserzy i producenci | ||
ATFD | Scenariusze filmowe | ||
ATFG | Przewodniki i recenzje filmowe | ||
ATFN | Style i gatunki filmowe Stosuj dla konkretnych gatunków, np. filmu noir, westernów, horrorów itd. Zobacz też: ATM* Film, television, radio and performing arts genres i podkategoriami | 1.4 | |
ATFR | Filmy dokumentalne Use for: works on short or long form documentaries, for documentary film making for the big and small screen, works on scripted, largely factual programming | 1.4 | |
ATFV | Filmy animowane Use for: works about animated films or shorts. Use with: AGZ for techniques of animation Zobacz też: UGN Animacja cyfrowa | 1.4 | |
ATFV1 | Anime Stosuj dla filmów animowanych w stylu japońskim Zobacz też: AKLC1 Powieści graficzne i manga | 1.3 | |
ATFX | Aspekty techniczne produkcji filmowej Stosuj dla kinematografii, montażu, garderoby i makijażu, oświetlenia, scenerii, kostiumów itp. Zobacz też: CBVS Scenariuszopisarstwo, UG* Nowe media w praktyce i podkategoriami | 1.4 | |
ATJ | Telewizja Stosuj kody ATJ* tylko dla aspektów artystycznych Zobacz też: KNTC Radio i telewizja, przemysł filmowy | 1.4 | |
ATJD | Scenariusze telewizyjne Zobacz też: WHG Humor w programach telewizyjnych | 1.2 | |
ATJS | Seriale i filmy telewizyjne oraz teatr telewizji Stosuj dla publikacji poświęconych serialom, operom mydlanym, teatrowi telewizji itd. Zobacz też: ATM* Film, television, radio and performing arts genres i podkategoriami | 1.4 | |
ATJX | Aspekty techniczne produkcji telewizyjnej Stosuj dla reżyserii obrazu telewizyjnego, kamer telewizyjnych, montażu, garderoby i makijażu, oświetlenia, scenerii, kostiumów itp. | 1.4 | |
ATL | Radio Stosuj kody ATL* tylko dla aspektów artystycznych Zobacz też: KNT Media, rozrywka i komunikacja | 1.4 | |
ATLD | Słuchowiska, występy i scenariusze radiowe | 1.2 | |
ATM | Film, television, radio and performing arts genres Use for: the performing arts aspects of these genres only. Use with: other AT* codes to indicate that a work is about a particular genre of film, tv show, stage production etc. Prefer: F* codes for fictionalised works in particular genres, including tie-ins Zobacz też: ATJS Seriale i filmy telewizyjne oraz teatr telewizji, ATFN Style i gatunki filmowe | 1.4 | |
ATMB | Film, television, radio genres: Action, adventure, crime and thrillers Class here: works about martial arts, disaster, mysteries, suspense, gangster, heist, spy, espionage, westerns, action-based war films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMC | Film, television, radio genres: Comedy and humour Use for: works about humour-based films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMF | Film, television, radio genres: Drama Use for: works about films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMH | Film, television, radio genres: Historical Class here: period drama, peplums, historical biographies, historical epic films, samurai cinema etc. Use for: works on films, shows, programmes or series where the historical period is one of the most important aspects | 1.4 | |
ATMN | Film, television, radio genres: Science fiction, fantasy and horror | 1.4 | |
ATMP | Film, television, radio genres: superhero and comic book inspired Use for: works about films, shows, programmes or series inspired by comic book characters or stories | 1.4 | |
ATN | Internet i media cyfrowe: sztuka i twórczość internetowa Stosuj dla różnych aspektów Internetu w funkcji mediów, zwłaszcza dla materiałów pochodzenia internetowego, gwiazd Internetu, blogerów, podcastów Zobacz też: UD* Komputery i IT: przewodniki dla konsumentów i użytkowników i podkategoriami, KNTV Przemysł gier komputerowych i wideo, KNTX Przemysł informatyczny | 1.2 | |
ATQ | Taniec Stosuj z kodami ATQ* i kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
ATQC | Choreografia | ||
ATQL | Balet | ||
ATQR | Taniec towarzyski Stosuj dla tańca latynoamerykańskiego | 1.3 | |
ATQT | Taniec współczesny | ||
ATQV | Tancerze / choreagrofowie Stosuj dla zespołów tanecznych, grup tanecznych | 1.3 | |
ATQZ | Taniec ludowy | ||
ATX | Inne sztuki performatywne Stosuj dla sztuki mimu, nō, teatru ulicznego, kabaretu, prestidigitatorstwa, teatru variétés, żonglerki, cyrku itd. | 1.3 | |
ATXC | Cyrk i umiejętności cyrkowe Stosuj dla klaunów, linoskoczków, akrobatów Zobacz też: ATXZ Przedstawienia z udziałem zwierząt | 1.3 | |
ATXD | Komedia i stand-up Stosuj dla komedii improwizowanej, alternatywnej, skeczy, komików | 1.3 | |
ATXF | Sztuczki magiczne i magia Stosuj dla iluzji, prestidigitatorstwa, trików karcianych, magików Zobacz też: QRYX2 Magia, alchemia, hermetyzm, VXWM Magia, zaklęcia i alchemia | 1.3 | |
ATXM | Lalkarstwo i teatr kukiełkowy | ||
ATXP | Pokazy, widowiska, parady | ||
ATXZ | Przedstawienia z udziałem zwierząt | ||
ATXZ1 | Walki byków | ||
ATY | History of Performing Arts Use with: other AT* codes as appropriate | 1.4 | |
ATZ | Film, television, radio and performing arts: companion works Use for: non-fiction, companion works to TV series, films, shows, franchises, etc. These are typically uncritical, such as a compendium of characters, a guide to the making of, or art of a series. Use with: other AT* codes as appropriate. Prefer: FYV or FZ for tie-in versions of novels, novelisations or novels inspired by a particular film, series, show or franchise Zobacz też: FYV Proza: adaptacje i inspiracje, FZ Proza w opracowaniach tematycznych, YFZZ Children’s / Teenage fiction: Companion works | 1.4 | |
AV | Muzyka Stosuj z kodami AV* i kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
AVA | Teoria muzyki i muzykologia | ||
AVC | Krytyka muzyczna | ||
AVD | Dyskografie i opracowania dla słuchaczy | ||
AVL | Style i gatunki muzyczne Stosuj z kodami AVL*, zawsze dodając kwalifikator stylu | 1.4 | |
AVLA | Muzyka klasyczna i orkiestrowa | ||
AVLC | Muzyka chóralna | ||
AVLF | Opera Class here: comic opera, operetta, Opéra comique, sainete, Singspiel, Zarzuela | 1.4 | |
AVLK | Muzyka sakralna Class here: spirituals, hymns. Use for: works on music associated with, or used in, sacred rituals or religious observance. Use with: QR* codes as appropriate | 1.4 | |
AVLM | Muzyka filmowa i sceniczna Stosuj dla muzyki filmowej i musicali | 1.1 | 1.4 |
AVLP | Muzyka rozrywkowa Stosuj dla jazzu, rocka, popu, soulu, rapu itp. Używaj dla wszystkich form muzyki popularnej w odróżnieniu od muzyki tradycyjnej i poważnej, zawsze dodając kwalifikator stylu dla wskazania konkretnego gatunku muzycznego | 1.4 | |
AVLT | Muzyka tradycyjna i ludowa Use for: works about songs and tunes which have often been performed, by custom, over a long period (usually several generations). They are most often folk songs, country dance or similar types of music, often associated with the folklore, traditions or cultural heritage of a region. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLW | Muzyka etniczna Stosuj jeśli to wskazane z kwalifikatorem miejsca 1* | 1.4 | |
AVLX | Muzyka elektroniczna Use for: works on all forms of music produced using electronic musical instruments, digital instruments or circuitry-based music technology Zobacz też: AVRS Elektroniczne instrumenty muzyczne | 1.4 | |
AVM | Historia muzyki Stosuj jeśli to wskazane z kwalifikatorami stylu 6*, miejsca 1* i chronologicznym 3* | 1.3 | |
AVN | Kompozytorzy i autorzy piosenek | ||
AVP | Muzycy, wokaliści, zespoły i grupy Class here: conductors, orchestras and other musical or singing ensembles or individuals | 1.4 | |
AVQ | Partytury, libretta i teksty piosenek Class here: sheet music. Use with: AVR* codes to indicate if the music is for a particular type of instrument | 1.4 | |
AVQS | Śpiewniki Stosuj też dla łatwych utworów na fortepian, gitarę itd. | ||
AVR | Instrumenty muzyczne | ||
AVRG | Instrumenty klawiszowe Class here: Harpsichord, Organ | 1.4 | |
AVRG1 | Fortepian | 1.2 | |
AVRJ | Instrumenty perkusyjne Class here: Drums | 1.4 | |
AVRL | Instrumenty strunowe | ||
AVRL1 | Gitara | ||
AVRL2 | Instrumenty strunowe szarpane Class here: Harp | 1.4 | |
AVRL3 | Skrzypce | 1.2 | |
AVRN | Instrumenty dęte Class here: brass instruments such as trumpet, trombone, cornet, reed instruments such as oboe or saxophone, and woodwind instruments such as recorder, flute, clarinet | 1.4 | |
AVRQ | Mechaniczne instrumenty muzyczne | ||
AVRS | Elektroniczne instrumenty muzyczne Zobacz też: AVLX Muzyka elektroniczna | ||
AVS | Nauka muzyki (gry na instrumentach), nauczanie muzyki Stosuj do publikacji dot. nauki gry na instrumentach | 1.4 | |
AVSA | Techniki wokalne Stosuj do nauki śpiewu | 1.4 | |
AVSD | Music composition Class here: orchestration, musical arrangement, transposition, songwriting | 1.4 | |
AVX | Reżyseria dźwięku i nagrania muzyczne Use for: works about the recording and reproduction of music and sound, both general works and practical approaches. For more technical works use with or prefer the appropriate codes from T* or U* Zobacz też: KNT Media, rozrywka i komunikacja, TTA Akustyka i inżynieria dźwięku, UDM Muzyka w formie cyfrowej i sprzęt – poradniki użytkownika, UGM Cyfrowa edycja muzyki (profesjonalna) | 1.4 | |
C | Języki i językoznawstwo Use all C* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘C’ itself, but select specific categories from section C*. Use all C* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular LANGUAGE 2* Qualifiers plus PLACE 1*, TIME 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers | 1.4 | |
CB | Języki – słowniki, poradniki i podręczniki Use all CB* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | ||
CBD | Słowniki Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* | 1.4 | |
CBDX | Słowniki dwu- i wielojęzyczne Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* | 1.3 | |
CBF | Tezaurusy Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* | 1.3 | |
CBG | Podręczniki gramatyki Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBP | Poradniki wystąpień publicznych Stosuj dla ogólnych poradników występów publicznych, np. zbiory mów i cytatów. Dla mów ślubnych stosuj kod WJW | 1.4 | |
CBV | Kreatywne pisanie | ||
CBVS | Scenariuszopisarstwo | ||
CBW | Tworzenie i redakcja tekstu Stosuj dla poradników ogólnych, poradnikach stylu i sposobu pisania oraz pisania listów itp. | 1.3 | |
CBX | Historia języka i zagadnienia ogólne Use for: more general or popular works on language. Prefer: CF* for more scientific or academic studies | 1.4 | |
CF | Językoznawstwo Stosuj z kodami CF* oraz kwalifikatorami językowymi w miarę potrzeb; stosuj kody CF* tylko dla publikacji akademickich i specjalistycznych | 1.4 | |
CFA | Filozofia języka Zobacz też: GTD Semiotyka i semiologia | ||
CFB | Socjolingwistyka | ||
CFC | Alfabetyzm / Czytelnictwo / Piśmiennictwo Zobacz też: JNF Strategie i polityka edukacyjna, VSL Kształcenie dorosłych – przewodniki i poradniki: czytanie | ||
CFD | Psycholingwistyka i lingwistyka kognitywna Stosuj też dla neurolingwistyki | 1.4 | |
CFDC | Akwizycja języka | ||
CFDM | Dwujęzyczność i wielojęzyczność | ||
CFF | Językoznawstwo historyczne i porównawcze Stosuj też dla publikacji dot. etymologii, pokrewieństwa języków Zobacz też: CBX Historia języka i zagadnienia ogólne | ||
CFFD | Dialektologia Use with: CB* codes for dictionaries etc as well as PLACE 1* and LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate Zobacz też: WHL Humor slangowy i gwarowy | 1.4 | |
CFG | Semantyka, analiza dyskursu i stylistyka Stosuj też dla pragmatyki, leksykologii i retoryki | ||
CFH | Fonetyka i fonologia | ||
CFK | Gramatyka – składnia i morfologia | ||
CFL | Paleografia (nauka o rozwoju pisma) Stosuj dla nauki o piśmie i jego systemach | 1.2 | |
CFLA | Systemy pisma i alfabety | ||
CFM | Leksykografia | ||
CFP | Translatoryka Stosuj też dla hermeneutyki | ||
CFX | Lingwistyka komputerowa i korpusowa | 1.3 | |
CFZ | Język migowy, alfabet Braille’a i inne formy komunikacji | ||
CJ | Nauka języków Stosuj kody CJ* dla materiałów do nauki języków obcych dla dorosłych, w tym materiały metodyczne (dla nauczycieli); stosuj z kwalifikatorami językowymi i kwalifikatorami celów edukacyjnych w miarę potrzeb Zobacz też: YPC* Edukacja – język, literatura, pisanie i czytanie i podkategoriami, 4LE* Egzaminy i certyfikaty w nauczaniu języka angielskiego i podkategoriami, 4LZ* Nauczanie języka specjalistycznego i kursy języków innych niż angielskiego i podkategoriami | 1.4 | |
CJA | Glottodydaktyka i metodyka nauczania języków obcych | ||
CJAB | Language teaching and learning: first or native languages Use for: all material for or about the teaching or learning of a first language or languages Zobacz też: YPCA Edukacja – pierwszy język (ojczysty) | 1.4 | |
CJAD | Language teaching and learning: second or additional languages Use for: all material for or about the teaching or learning of, or in, an additional language or languages Zobacz też: YPCK Edukacja – języki obce nowożytne, 4L* Kursy i certyfikaty językowe i podkategoriami, 4TP Zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe (CLIL), 4TQ For Intercultural bilingual education (IBE) | 1.4 | |
CJB | Materiały do nauki jezyków obcych | ||
CJBG | Podręczniki gramatyki, słownictwa i wymowy Class here: verbs, nouns, adjectives, conjunctions, phrasal verbs, tenses, idioms etc | 1.4 | |
CJBR | Książki w opracowaniu dla osób uczących się języków Stosu dla powstałych w tym celu lub uproszczonych wersji tekstów napisanych dla uczących się języków. Są one zwykle klasyfikowane według poziomu języka i zakresu słownictwa. Użyj kwalifikatorów JĘZYK 2 * i CEL EDUKACYJNY 4 * Można także dodawać inne kody tematyczne wskazujące, czy są to historie (F *) lub literatura faktu | 1.4 | |
CJBT | Samouczki językowe Stosuj dla materiałów do nauki języka przeznaczonych do samodzielnego uczenia się. Użyj z kwalifikatorami JĘZYK 2 * i EDUKACYJNY CEL 4 * Zobacz też: WTK Rozmówki językowe | 1.3 | |
CJC | Nauka języków – doskonalenie umiejętności podstawowych Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCK | Nauka języków – mówienie Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* | 1.3 | |
CJCL | Nauka języków – rozumienie ze słuchu Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* | 1.3 | |
CJCR | Nauka języków – czytanie Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCW | Nauka języków – pisanie Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* | 1.3 | |
CJP | Nauka języków – ujęcia tematyczne Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* i innych kodów | 1.4 | |
CJPD | Nauka języków – język biznesowy Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* i innych kodów | 1.4 | |
CJPG | Nauka języków – język naukowo-techniczny Jeśli to zasadne używaj kwalifikatora języka 2* i celu edukacyjnego 4* i innych kodów | 1.4 | |
D | Poezja, dramat, literatura faktu i literaturoznawstwo Use all D* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘D’ itself, but select specific categories from section D*. Use all D* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular STYLE 6*, PLACE 1*, LANGUAGE 2* or TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
DB | Literatura starożytna, antyczna i średniowieczna Stosuj dla tekstów innych niż sagi i eposy, napisanych w językach dawnych, starożytnych lub klasycznych, najlepiej z kodem D* dla kwalifikatory formy literackiej | 1.4 | |
DBS | Sagi i mity Stosuj dla sag starożytnych i średniowiecznych, w oryginale lub we współczesnym tłumaczeniu. Stosuj kwalifikatory miejsca w miarę potrzeb. Stosuj kod FN dla współczesnych wersji fabularyzowanych mitów i legend Zobacz też: FT Sagi rodzinne, FN Mity i legendy | 1.1 | 1.4 |
DBSG | Mity starożytnej Grecji i Rzymu Używaj dla klasycznych tekstów legend w oryginalnym języku, wersji z komentarzem lub współczesnego tłumaczenia Zobacz też: QRSG Religia i mitologia starożytnej Grecji, QRSL Religia i mitologia starożytnego Rzymu | 1.1 | 1.4 |
DBSN | Sagi islandzkie i staroskandynawskie Używaj dla tekstów sag islandzkich i staronordyjskich w oryginalnym języku, wersji z przypisami lub współczesnego tłumaczenia Zobacz też: QRSW Religia i mitologia nordycka | 1.1 | 1.3 |
DC | Poezja Stosuj z kodami DC* i z kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb | 1.4 | |
DCA | Poezja do XIX wieku Use with: DCF or DCQ and DB* as appropriate | 1.4 | |
DCC | Poezja współczesna i najnowsza (od ok. 1900 roku) Use with: DCF or DCQ or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCF | Poezja (autorzy indywidualni) Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCQ | Antologie poezji (różni autorzy) Class here: anthologies of poems by genre or by tradition. Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate; PLACE 1* Qualifiers only to indicate national context where significant, e.g. an anthology of the poetry of Australia or the poetry of Mexico; TIME PERIOD 3* qualifiers for an anthology of a specific period; LANGUAGE 2* Qualifiers only with poetry anthologies where the language of the poems is a key part of the content, e.g. an anthology of Anglo-Saxon poetry in both Anglo-Saxon and a modern translation, meant to be used for improving understanding of Anglo-Saxon Zobacz też: DNT Antologie | 1.4 | |
DCR | Poetry by form Use for: collections of poetry by single or multiple poets, where the form is one of the major aspects for classification or search. Use all DCR* codes with: other DC* or DB* codes as appropriate | 1.4 | |
DCRB | Poetry by form: Haiku Class here: Senryu, Haikai | 1.4 | |
DCRC | Poetry by form: Tanka Class here: Kyoka, Waka | 1.4 | |
DCRG | Poetry by form: Ghazal | 1.4 | |
DCRH | Poetry by form: Calligram | 1.4 | |
DCRL | Poetry by form: Limerick | 1.4 | |
DCRS | Poetry by form: Sonnet | 1.4 | |
DD | Sztuki teatralne Stosuj z kodami DD* i kwalifikatorami stylu w miarę potrzeb Zobacz też: ATFD Scenariusze filmowe, ATJD Scenariusze telewizyjne, ATLD Słuchowiska, występy i scenariusze radiowe | 1.4 | |
DDA | Sztuki klasyczne i do XIX wieku | ||
DDC | Sztuki współczesne i najnowsze (od ok. 1900 roku) | ||
DDL | Komedie Stosuj dla fars | 1.2 | 1.4 |
DDT | Tragedie Stosuj dla tragedii | 1.2 | 1.3 |
DDV | Monologues / Duologues | 1.4 | |
DN | Biografie i literatura faktu Uwaga: stosując kod DN*, oznaczaj także temat, np. SFH „Golf” z DNBS Zobacz też: FC Biografie fabularyzowane | 1.4 | |
DNB | Biografie | ||
DNBA | Autobiografie | ||
DNBB | Biografie przedsiębiorców i przemysłowców | ||
DNBB1 | Autobiografie przedsiębiorców i przemysłowców | ||
DNBF | Biografie artystów i ludzi show biznesu Stosuj też dla biografii celebrytów | 1.4 | |
DNBF1 | Autobiografie artystów i ludzi show biznesu Stosuj też dla autobiografii celebrytów | 1.4 | |
DNBH | Biografie postaci historycznych, polityków i wojskowych | ||
DNBH1 | Autobiografie postaci historycznych, polityków i wojskowych | ||
DNBL | Biografie ludzi pióra Class here: literary biography, biographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBL1 | Autobiografie ludzi pióra Class here: literary autobiography, autobiographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBM | Biografie filozofów i socjologów | 1.2 | |
DNBM1 | Autobiografie filozofów i socjologów | 1.2 | |
DNBP | Biografie poszukiwaczy przygód i odkrywców | 1.3 | |
DNBP1 | Autobiografie poszukiwaczy przygód i odkrywców | 1.3 | |
DNBR | Biografie członków rodów panujących | ||
DNBR1 | Autobiografie członków rodów panujących | ||
DNBS | Biografie sportowców | ||
DNBS1 | Autobiografie sportowców | ||
DNBT | Biografie naukowców, inżynierów i lekarzy | ||
DNBT1 | Autobiografie naukowców, inżynierów i lekarzy | ||
DNBX | Biografie duchownych i autorytetów religijnych | ||
DNBX1 | Autobiografie duchownych i myślicieli religijnych | ||
DNBZ | Biografie zbiorowe Stosuj dla biografii kilku osób w jednym tomie; używaj po odpowiednim kodzie DNB*, w miarę możliwości wskazując temat Zobacz też: GBCB Słowniki biograficzne (Kto jest kim) | ||
DNC | Wspomnienia Wspomnienia są zwykle mniej zorganizowane i wyczerpujące niż kompletne autobiografie i często dotyczą wycinka życia (np. dzieciństwa, okresu sprawowania urzędu itd.), a nie jego całości; stosuj z kodem autobiografii DNB* powyżej dla wskazania tematu | ||
DND | Dzienniki, pamiętniki i listy Stosuj do zbiorów wpisów do dziennika/pamiętnika i zbiorów listów, a nie dla książek napisanych od początku jako autobiografie. W miarę możliwości stosuj z kodami DNB* dla wskazania rodzaju autobiografii | 1.4 | |
DNG | Historie życia zwierząt Stosuj dla historii życia konkretnych zwierząt – występujących na scenie, koni wyścigowych, psów ratowników itd. | 1.3 | |
DNL | Eseistyka literacka Stosuj tylko dla esejów, przeważnie na różne tematy, autorstwa znanych pisarzy; określaj temat eseju, np. filozofia, ekonomia | 1.3 | |
DNP | Reportaż i dziennikarstwo śledcze Stosuj dla zbiorów artykułów. Używaj z odpowiednimi kodami, na przykład kodem ekonomicznym K * lub kodem fikcji F * Zobacz też: WTL* Literatura podróżnicza i podkategoriami, AJF Fotoreportaż | 1.4 | |
DNS | Mowy Stosuj dla zbiorów spisanych mów; używaj innych kodów dla wskazania tematu Zobacz też: QRVH Kazania | ||
DNT | Antologie Stosuj dla wszystkich antologii oprócz antologii poezji; używaj innych kodów dla wskazania tematu lub gatunku literackiego Zobacz też: DCQ Antologie poezji (różni autorzy) | ||
DNX | Opowieści oparte na faktach Stosuj kody DNX* dla popularnych relacji z wydarzeń autentycznych opowiedzianych w sposób fabularny | 1.4 | |
DNXC | Opowieści oparte na faktach – kryminały Stosuj z JKV* lub z innymi kodami | 1.3 | |
DNXC3 | Opowieści oparte na faktach: przestępstwa: seryjni mordercy i mordercy | 1.3 | |
DNXH | Opowieści oparte na faktach – odkrycia / geografia / historia Stosuj dla literatury faktu na temat odkryć historycznych lub z zakresu nauk ścisłych | 1.2 | |
DNXM | Opowieści oparte na faktach – wojna i walka zbrojna | ||
DNXP | Opowieści oparte na faktach – bohaterstwo, sztuka przetrwania Stosuj dla zmagań fizycznych wynikających z wypadków, konfliktów, katastrof itd. Zobacz też: DNXR Opowieści oparte na faktach – sztuka przetrwania, molestowanie, niesprawiedliwość | 1.2 | |
DNXR | Opowieści oparte na faktach – sztuka przetrwania, molestowanie, niesprawiedliwość Stosuj dla opisów cierpień fizycznych lub psychicznych wynikających z celowego działania, wadliwego funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości itd. Stosuj dla wspomnień osób, które przeżyły tragedie, świadków. Stosuj kod DNXC dla obiektywnych lub kryminologicznych opisów działalności przestępczej Zobacz też: DNXC Opowieści oparte na faktach – kryminały, DNXP Opowieści oparte na faktach – bohaterstwo, sztuka przetrwania | 1.2 | 1.3 |
DNXZ | Opowieści oparte na faktach – wyznania erotyczne | ||
DS | Literaturoznawstwo i krytyka literacka Use all DS* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers to indicate the language of the literature in question and PLACE 1* Qualifiers to indicate the location of a literary tradition for a work of literary criticism or national or regional context where significant, e.g. work about the Literature in English of Australia or the Literature in Spanish of Mexico, but DO NOT USE for an actual work (e.g. a novel) from that tradition, or where it was published. Use TIME PERIOD 3* Qualifiers to give greater precision to studies of a period | 1.4 | |
DSA | Teoria literatury | ||
DSB | Literaturoznawstwo | ||
DSBB | Literaturoznawstwo – starożytność i średniowiecze | 1.1 | |
DSBC | Literaturoznawstwo – XIV–XVI wiek | ||
DSBD | Literaturoznawstwo – XVII–XVIII wiek | ||
DSBF | Literaturoznawstwo – XIX wiek | ||
DSBH | Literaturoznawstwo – XX wiek | ||
DSBH5 | Literaturoznawstwo – literatura postkolonialna | 1.4 | |
DSBJ | Literaturoznawstwo – XXI wiek | ||
DSC | Literaturoznawstwo – poezja Use for: critical books on poetry or individual poets and also for general books that talk about poems or poetry, including the appreciation of poetry | 1.4 | |
DSG | Literaturoznawstwo – dramat | ||
DSK | Literaturoznawstwo – proza | ||
DSM | Literaturoznawstwo porównawcze | 1.2 | |
DSR | Literaturoznawstwo – publikacje encyklopedyczne i informacyjne | ||
DSRC | Literaturoznawstwo – przewodniki, leksykony i recenzje książek Zobacz też: FZ Proza w opracowaniach tematycznych, XR* Komiks i powieść graficzna – przewodniki i recenzje i podkategoriami | ||
DSY | Literaturoznawstwo – literatura dziecięca i młodzieżowa (ogólne) | ||
DSYC | Literatura dziecięca i młodzieżowa – recenzje i opracowania tematyczne | ||
F | Proza fabularna Symbole F* można stosować z kwalifikatorem Miejsca lub Chronologicznym tam, gdzie to szczególnie przydatne; symbole z literatury faktu dodawać można dla określenia tematyki przeważającej w publikacji | 1.4 | |
FB | Proza literacka FB stosuj tylko dla literatury pięknej i niegatunkowej, gdzie brak dat; najlepiej stosować FBA lub FBC tam, gdzie to możliwe; kwalifikatory FB* można stosować z kwalifikatorami tematów, gatunków i innych cech | 1.4 | |
FBA | Współczesna proza literacka Literatura piękna i niegatunkowa, która po raz pierwszy została opublikowana w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat | 1.4 | |
FBAN | Proza ,uliczna’ Stosuj dla prozy dziejącej się w mieście. Używaj dla opowieści których akcja dzieje się w miejskich enklawach, często są ponure, toczą się w podziemnym światku | 1.3 | |
FBC | Klasyka literatury pięknej Literatura piękna i niegatunkowa, która po raz pierwszy została opublikowana w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat; zob. też „klasyka” dla literatury gatunkowej Zobacz też: DBS* Sagi i mity i podkategoriami, FFC Klasyka kryminału i powieści detektywistyczne, FLC Klasyka fantastyki naukowej | 1.4 | |
FC | Biografie fabularyzowane Stosuj dla biografii realnych postaci, ale z dużą dozą beletrystyki; można używać z kodami FV Zobacz też: DN* Biografie i literatura faktu i podkategoriami | 1.1 | 1.4 |
FD | Beletrystyka spekulatywna | ||
FDB | Dystopie i utopie Akcja dzieje się w społecznościach zdegradowanych lub dysfunkcjonalnych; w miarę potrzeb stosuj wraz z oznaczeniem FL* lub innym F* | 1.1 | |
FDK | Alternatywne wizje historii Stosuj dla beletrystyki oprócz science-fiction, której akcja dzieje się w świecie, który mógłby istnieć, gdyby historia potoczyła się inaczej (np. gdyby Niemcy wygrały II Wojnę Światową) | ||
FDM | Afrofuturism / Black Speculative fiction Use with: FL* for Black Science Fiction, or FK* or FM* codes as appropriate | 1.4 | |
FF | Literatura kryminalna i detektywistyczna | ||
FFC | Klasyka kryminału i powieści detektywistyczne Dla kryminałów opublikowanych w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat | 1.4 | |
FFD | Kryminały i powieści detektywistyczne: prywatny detektyw / detektyw-amator Stosuj do historii, w których główny detektyw nie jest oficjalnym funkcjonariuszem policji lub śledczym | 1.3 | |
FFH | Kryminały historyczne i powieści detektywistyczne Dla współczesnych książek osadzonych w realiach historycznych (np. w epoce wiktoriańskiej, średniowieczu, starożytnym Rzymie); w miarę potrzeb stosuj kwalifikatory miejsca i chronologiczne | 1.3 | |
FFJ | Detektywistyczna powieść obyczajowa (cosy mystery) Dla opowieści detektywistycznych osadzonych w realiach wspólnot tradycyjnych lub wiejskich, z niewielką ilością przemocy i z detektywem, który nie jest profesjonalistą | ||
FFK | Komedie kryminalne | ||
FFL | Kryminały typu hardboiled i roman noir Hardboiled – bohater (detektyw) ma cechy antybohatera, jest cyniczny; roman noir – głównym bohaterem jest często przestępca lub ofiara, dominuje atmosfera pesymizmu | ||
FFP | Kryminały detektywistyczno-policyjne Stosuj dla policji i śledztw kryminalnych | 1.3 | |
FFS | Literatura kryminalna – detektyw kobieta | ||
FG | Beletrystyka – tematyka sportowa Po FG* można dodać oznaczenie S dla konkretnego sportu | 1.1 | |
FH | Thrillery i suspens | ||
FHD | Thrillery szpiegowskie | ||
FHK | Thrillery naukowe (technothriller) Thrillery, w których występują motywy naukowe, techniczne, informatyczne, medyczne itd. jako istotne elementy fabuły | 1.1 | |
FHP | Thrillery prawnicze i polityczne | ||
FHQ | Thrillery ezoteryczne Zawierają elementy zaczerpnięte z tradycji starożytnej, wiedzy tajemnej, ezoteryki (np. Święty Graal) | ||
FHX | Thrillery psychologiczne | ||
FJ | Literatura przygodowa Use for: works that primarily emphasise physical, and sometimes violent, action, that often have a sense of danger and are meant to give the reader a sense of excitement or adventure Zobacz też: FH Thrillery i suspens | 1.4 | |
FJH | Literatura przygodowo-historyczna Powieści przygodowa, których akcja dzieje się w przeszłości; w miarę możliwości preferowane jest odpowiednie oznaczenie FJM; stosuj również oznaczenie miejsca i chronologiczne | ||
FJM | Wojna, walka zbrojna i literatura militarna Class here: Special forces stories. Use for: stories that primarily emphasise the action or adventure side of war or combat, but prefer other F* codes and TIME PERIOD 1* qualifiers for works where war or conflict is part of the background of the story or that examine the impact of war but where the primary theme could not be seen as action or adventure | 1.4 | |
FJMC | Literatura przygodowa – wojny napoleońskie | ||
FJMF | Literatura przygodowa – I Wojna Światowa | ||
FJMS | Literatura przygodowa – II Wojna Światowa | ||
FJMV | Literatura przygodowa – wojna w Wietnamie | ||
FJN | Morskie opowieści Stosuj dla literatury marynistycznej | 1.3 | 1.4 |
FJW | Westerny | ||
FK | Horrory i literatura grozy | ||
FKC | Klasyczne horrory i opowieści o duchach Stosuj dla klasycznego gotyckiego horroru. Dla horrorów i opowieści o duchach powszechnie uważanych za klasykę gatunki i zazwyczaj opublikowanych co najmniej 50 lat temu | 1.4 | |
FKM | Horrory współczesne zwykle opublikowane w ciągu ostatnich 50 lat Use for: horror set in the present day or contemporary settings, typically first published in the last few decades | 1.4 | |
FKW | literatura grozy – okultyzm | ||
FL | Fantastyka naukowa (science fiction) | ||
FLC | Klasyka fantastyki naukowej Dla publikacji fantastycznonaukowych wydanych przed ok. 1960 rokiem lub powszechnie uważanych za klasykę gatunku, zazwyczaj opublikowane co najmniej 50 lat temu. | 1.4 | |
FLG | Fantastyka naukowa – podróże w czasie | ||
FLM | Fantastyka naukowa – steampunk Dla publikacji fantastycznonaukowych – alternatywnych wizji świata opartych na ewolucji XIX-wiecznych maszyn parowych, stosuj też dla dieselpunku i retrofuturyzmu. | 1.3 | |
FLP | Fantastyka naukowa – niedaleka przyszłość Dla literatury typu cyberpunk, skupiającej się na marginesie wysoko zaawansowanego technicznie społeczeństwa informacyjnego | 1.3 | |
FLPB | Fantastyka naukowa: cyberpunk / biopunk Stosuj do literatury opowiadającej o postaciach marginalizowanych lub zmagających się z niską jakością życia w wysoce zaawansowanym technologicznie społeczeństwie lub do opowieści o wpływie biotechnologii lub inżynierii genetycznej | 1.3 | |
FLQ | Fantastyka naukowa – apokaliptyczna i postapokaliptyczna | 1.1 | |
FLR | Fantastyka naukowa – militarna Stosuj dla literatury fantastycznonaukowej osadzonej w realiach wojskowych z fabułą skupioną na użyciu uzbrojenia Zobacz też: FLS Fantastyka naukowa – cywilizacje pozaziemskie | 1.1 | |
FLS | Fantastyka naukowa – cywilizacje pozaziemskie Stosuj dla fantastyki naukowej osadzonej w kosmosie, zwykle opowiadającej o zaawansowanych cywilizacjach i technologiach | ||
FLU | Fantastyka naukowa – obcy / UFO Stosuj dla publikacji o pierwszym spotkaniu lub inwazji obcych | 1.1 | 1.3 |
FLW | Fantastyka naukowa – eksploracja kosmosu Class here: colonisation of space | 1.3 | |
FM | Fantasy | ||
FMB | Fantasy epickie, fantasy heroiczne Class here: high fantasy | 1.3 | |
FMH | Fantasy historyczne | ||
FMK | Fantasy humorystyczne | ||
FMM | Realizm magiczny Use for: works that incorporates fantastic, magical, mythical or supernatural elements into an otherwise real-world or mundane setting. Use with: FBA or FBC for literary works that incorporate magical realism, for example, those of the kind frequently associated with literature from Latin America | 1.1 | 1.4 |
FMR | Romans fantasy Stosuj dla opowiadań fantasy wykorzystujących elementy i konwencje gatunku romansu, ale które pozostają przede wszystkim i rozpoznawalną historią fantasy Zobacz też: FRV Mroczny romans, FRT Romans fantasy i nadprzyrodzony | 1.3 | |
FMT | Mroczne fantasy Stosuj dla opowieści fantasy o mroczniejszych i przerażających motywach, zawierających elementy horroru lub mających groźną atmosferę lub wywołujących strach | 1.3 | |
FMW | Współczesne fantasy Stosuj dla fantasy umiejscowionego we współczesności | 1.3 | |
FMX | Miejskie fantasy | ||
FN | Mity i legendy Stosuj dla mitów i legend, ludowych i bajkowych opowieści. Także dla nowoczesnego retellingu lub tego typu tradycyjnych opowieści skierowanych głównie do osób dorosłych Zobacz też: DBS* Sagi i mity i podkategoriami, QRS* Starożytne religie i mitologie i podkategoriami, JBGB Folklor, mity i legendy, YFJ Tradycyjne opowieści i baśnie dla dzieci i młodzieży, YNRU Publikacje o mitologii i starożytnych religiach dla dzieci i młodzieży | 1.4 | |
FNF | Fairy and Folk tales Class here: folk and fairy tales from any culture told in a story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional fairy stories Zobacz też: JBGB Folklor, mity i legendy, YFJ Tradycyjne opowieści i baśnie dla dzieci i młodzieży, YNXB4 Publikacje dla dzieci i młodzieży – wróżki, elfy itp. | 1.4 | |
FNM | Myths and Legends Class here: myths and legends from any culture told in story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional myths. Use with: QRS* or QRR* codes to indicate which tradition, as appropriate Zobacz też: DBS* Sagi i mity i podkategoriami, JBGB Folklor, mity i legendy, QRS* Starożytne religie i mitologie i podkategoriami, YFJ Tradycyjne opowieści i baśnie dla dzieci i młodzieży, YNRU Publikacje o mitologii i starożytnych religiach dla dzieci i młodzieży | 1.4 | |
FP | Proza erotyczna Stosuj dla historii o charakterze erotycznym, które dotyczą relacji seksualnych i tematów związanych z seksem. Nie stosuj do historii miłosnych. NIE używaj z FRX. Stosuj z kwalifikatorem 5X w miarę potrzeb Zobacz też: FRX Romans erotyczny | 1.3 | |
FQ | Proza lifestyle’owa Stosuj dla beletrystyki dla dziewczyn (chick lit) i dla chłopaków( lid lit), komedii romantycznej, lekkiej, zazwyczaj beztroskiej literatury osadzonej we współczesności, odnoszącej się do codziennych tematów, stylu życia | 1.1 | 1.4 |
FR | Romans | ||
FRD | Romans współczesny Stosuj dla romansu, w którym główne postacie żyją i pracują we współczesnym świecie, który jest znajomy czytelnikowi | 1.3 | |
FRF | Literatura romantyczna/ romans platoniczny Stosuj dla historii o miłości platonicznej kameralnych, czułych romansów, które nie zawierają wulgarnego języka ani opisów fizycznej bliskości. Stosuj z FW dla romansu religijnego – jeśli jest to właściwe, i odpowiednio z wartościami 5P * i kwalifikatorami grup docelowych i okolicznościowych | 1.3 | |
FRH | Romans historyczny Stosuj dla romansów osadzonych w przeszłości (zazwyczaj przed życiem pisarza), gdzie okres historyczny jest znaczącą lub istotną częścią fabuły, i które przedstawiają realia i warunki społeczne ze szczegółami (np. Romans Regencji). Stosuj w miarę potrzeb oznaczenie miejsca 1*i chronologiczne 3 * | 1.3 | |
FRJ | Romans osadzony na Dzikim Zachodzie, na wsi lub na odludziu Stosuj dla romansów w stylu kowbojskim. Użyj dla romansu, który ma miejsce w wiejskim otoczeniu, często na farmach, ranczach lub w małych społecznościach wiejskich, zwykle daleko od jakiegokolwiek miasta. | 1.3 | |
FRM | Romans z dreszczykiem | ||
FRP | Romans z mundurowym Stosuj dla romansów w których bohater jest przedstawicielem wojska, służb zbrojnych, strażaków, policji, pilotów, personelu pokładowego, itp. | 1.3 | |
FRQ | Romans medyczny Stosuj dla romansów, w których występuje lekarz, pielęgniarka itp. | 1.3 | |
FRT | Romans fantasy i nadprzyrodzony Stosuj dla romansów o wampirach. Użyj dla: romantycznej opowieści, która łączy elementy z gatunku fantasy lub przedstawia mityczne stwory lub elementy nadprzyrodzone, ale pozostaje przede wszystkim romantyczną historią. Używaj z kodami FM * w razie potrzeby | 1.3 | |
FRU | Romans podczas podróży w czasie | 1.3 | |
FRV | Mroczny romans Stosuj dla romansów, w których tematy są mroczne, często eksplorują tematy zła lub horroru, zazwyczaj zawierają antybohatera i / lub sytuacje stresujące | 1.3 | |
FRX | Romans erotyczny Dla literatury typu romansowego, ale z ostrymi scenami erotycznymi; w miarę potrzeb stosuj z oznaczeniem 5X Zobacz też: FP Proza erotyczna | 1.3 | |
FS | Literatura obyczajowo-rodzinna Stosuj dla powieści osadzonych w realiach życia domowego i rodzinnego Zobacz też: FT Sagi rodzinne | 1.1 | 1.4 |
FT | Sagi rodzinne Stosuj dla powieści, które opisują życie rodziny bądź rodzin na przestrzeni pokoleń; nie stosować dla sag islandzkich ani staroskandynawskich Zobacz też: FS Literatura obyczajowo-rodzinna | 1.4 | |
FU | Literatura humorystyczna Stosuj dla publikacji, których główną funkcją jest funkcja humorystyczna; w miarę potrzeb stosuj z innymi oznaczeniami F* | ||
FUP | Satyra i parodia Dla literatury humorystycznej o charakterze satyrycznym lub parodiującej istniejące dzieła, gatunki lub pisarzy Zobacz też: WHP Parodia i satyra, FYH Pastisz | ||
FV | Literatura historyczna Stosuj dla współczesnych historii osadzonych w przeszłości (zazwyczaj przed życiem pisarza), gdzie okres historyczny jest znaczącą lub istotną częścią fabuły, i które przedstawiają realia i warunki społeczne ze szczegółami. Stosuj w miarę potrzeb z innymi kodami F oraz z oznaczeniem miejsca 1*i chronologicznym 3* Zobacz też: FFH Kryminały historyczne i powieści detektywistyczne, FJH Literatura przygodowo-historyczna, FMH Fantasy historyczne, FRH Romans historyczny | 1.3 | |
FW | Beletrystyka – religia i duchowość Dla beletrystyki mającej konkretny przekaz religijny lub duchowy; w miarę potrzeb stosuj z odpowiednim oznaczeniem5PG* QR* lub VX* | 1.3 | |
FX | Beletrystyka – typy problematyki Stosuj (jak wszystkie kody FX*) z innymi kodami F* dla wskazania głównej problematyki dzieła literackiego. Kody FX * nigdy nie powinny być głównym oznaczeniem | 1.1 | 1.4 |
FXB | Beletrystyka – problematyka dorastania Stosuj też dla Bildungsroman | 1.1 | |
FXD | Beletrystyka – miłość i związki Stosuj dla beletrystyki, w której związki lub miłość to główny temat, ale nie jest to romans. | 1.3 | 1.4 |
FXE | Beletrystyka – problematyka ekologiczna Stosuj dla beletrystyki, która za główny temat ma problem związany z ochroną środowiska | 1.2 | |
FXL | Beletrystyka – problematyka śmierci, żałoby, straty Stosuj dla beletrystyki, która za główny temat ma problemy związane ze stratą lub żałobą | 1.2 | |
FXM | Beletrystyka – problematyka życia wewnętrznego Dla beletrystyki skupiającej się szczególnie na wnętrzu bohaterów, ich motywacjach, uczuciach i myślach. Dla thrillerów psychologicznych stosuj FHX | 1.1 | |
FXN | Narrative theme: Identity / belonging Use for: fiction where the identity, the sense of, or search for, identity (of whatever kind, social, cultural, religious, gender, etc) of the main character(s) is the main, or one of the main themes of the story. Use with: other subject codes and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
FXP | Beletrystyka – problematyka polityczna Dla beletrystyki skupiającej się szczególnie na polityce lub ustroju politycznym | 1.1 | |
FXQ | Narrative theme: displacement, exile, migration Use for: fiction that has major themes relating to diasporas, dispersion, asylum, deracination, forced relocation, cultural transitions, forced journeys, etc | 1.4 | |
FXR | Beletrystyka – charakterystyczna lokalizacja Stosuj dla beletrystyki osadzonej w rzeczywistym miejscu (często, choć niekoniecznie na wsi lub w realiach historycznych), tak ważnym dla struktury całego dzieła, że jego akcja nie mogłaby się dziać nigdzie indziej, np. francuska tradycja roman du terroir (skupiająca się na życiu wiejskim, religii i rodzinie). Stosuj z właściwymi kwalifikatorami miejsca | 1.2 | |
FXS | Beletrystyka – problematyka społeczna Dla beletrystyki skupiającej się szczególnie na temacie lub problemie społecznym Stosuj z kodami JBF *, aby podać więcej szczegółów dotyczących problemów społecznych | 1.1 | 1.3 |
FY | Proza – dodatkowe cechy wyróżniające Stosuj (jak wszystkie kody FY*) z innymi kodami F* dla wskazania gatunku lub odmiany. Kody FY nigdy nie określają tematu | 1.4 | |
FYB | Opowiadania | ||
FYD | Epistolografia Stosuj dla beletrystyki napisanej w formie w serii dokumentów, listów, pamiętników, e-maili, blogów itp. | 1.3 | |
FYH | Pastisz Stosuj dla beletrystyki celowo kopiującej styl innego (przeważnie wcześniejszego) autora, jednak nie w celach parodystycznych, niekiedy w kontynuacji powieści napisanej przez pastiszowanego autora lub przy wykorzystaniu jego bohaterów Zobacz też: FUP Satyra i parodia | ||
FYM | Kolaż literacki Stosuj dla beletrystyki łączącej wcześniejszy tekst (często klasycznej powieści) z innym, odmiennym gatunkiem, np. horrorem w spójną całość; używaj z innymi kodami F* lub D*, by wskazać wykorzystane elementy Zobacz też: FUP Satyra i parodia | 1.1 | |
FYQ | Fiction: special features: Yaoi / BL novels Use with: other F* codes to indicate genre, for example FR* codes for Romance stories, 5LKE * codes if they are about that generation Zobacz też: XAMT Manga – yaoi | 1.4 | |
FYR | Proza gatunkowa Używaj dla ranobe (powieści w japońskim stylu) light fiction oraz dla romansu, fantastyki naukowej lub innych rodzajów gatunku, zazwyczaj publikowanych w odcinkach co miesiąc, Użyj z: innym kodem F * wskazującym rodzaj lub typ. Kody FYR nigdy nie powinny być głównym ani głównym kodem podmiotu | 1.3 | 1.4 |
FYS | Fiction: special features: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction aimed at adults, usually driven primarily by dialogue and character and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles. Use with: other F* codes to indicate the genre. FYS may be used as a main subject as appropriate | 1.4 | |
FYT | Proza w przekładzie Stosuj dla prozy w przekładzie z języków obcych. Nie używaj kwalifikatorów miejsca ani językowych do szczegółowego oznaczenia języka oryginału. Można jednak używać kwalifikatora miejsca, jeśli ma on związek z fabułą lub scenerią książki. Dodatkowo stosuj kody F*, aby upewnić się, że ta klasyfikacja ma znaczenie poza samym przekładem dzieła. Kody FYT nigdy nie powinny być głównym ani głównym kodem tematycznym | 1.4 | |
FYV | Proza: adaptacje i inspiracje Stosuj dla publikacji, które powstały jako produkty uboczne lub towarzyszące innym produktom medialnym, na przykład do powieści zainspirowanej popularną serią filmową, grą online lub serialem telewizyjnym. NIE używaj do tytułów, na podstawie których powstały filmy itp. | 1.3 | 1.4 |
FYW | Fiction: special features: game-related Class here: LitRPG, GameLit, RoLit. Use for: fiction that is structured like a videogame, or features the same kind of challenges as would be found in a game, or is about or set in a videogame. Use with: other F* codes especially FL* or FM* as appropriate | 1.4 | |
FZ | Proza w opracowaniach tematycznych Stosuj też dla opracowań poświęconych beletrystyce, niemających charakteru krytycznego, takich jak np.: atlas mitycznego świata, kompendium postaci, przewodnik po serii itp. Zobacz też: DSR Literaturoznawstwo – publikacje encyklopedyczne i informacyjne, XR* Komiks i powieść graficzna – przewodniki i recenzje i podkategoriami | 1.4 | |
G | Publikacje informacyjne i interdyscyplinarne Use all G* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘G’ itself, but select specific categories from section G*. Use all G* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
GB | Encyklopedie i leksykony | ||
GBA | Encyklopedie wiedzy ogólnej Stosuj tylko do publikacji ogólnych (niespecjalistycznych) | ||
GBC | Opracowania tematyczne (referencyjne) Stosuj GBC po innym kodzie wskazującym temat lub zakres publikacji Zobacz też: CB* Języki – słowniki, poradniki i podręczniki i podkategoriami, DSR* Literaturoznawstwo – publikacje encyklopedyczne i informacyjne i podkategoriami | ||
GBCB | Słowniki biograficzne (Kto jest kim) Stosuj z kodami GBC*, używaj jednocześnie kodu tematu dla wskazania tematu lub zakresu publikacji | 1.3 | |
GBCD | Słowniki specjalistyczne Stosuj dla słowników poświęconych konkretnej dziedzinie, jak np. słowniki terminologii prawniczej. Stosuj z innymi kodami tematycznymi | 1.2 | 1.4 |
GBCQ | Księgi cytatów, przysłów, mądrości Stosuj dla zbiorów powiedzeń i aforyzmów, przydatnych cytatów do konkretnych celów | 1.3 | |
GBCR | Bibliografie, katalogi Zobacz też: AVD Dyskografie i opracowania dla słuchaczy | ||
GBCS | Wydawnictwa ciągłe, czasopisma, abstrakty, indeksy | ||
GBCT | Katalogi Use for: works listing individuals or organisations (generally arranged alphabetically, thematically, phonetically, etc) with details such as names, addresses, and telephone numbers | 1.4 | |
GBCY | Roczniki i almanachy | ||
GBD | Miscellanea i kompendia Stosuj dla utworów zawierających kompilację z różnych źródeł, które mogą zawierać wiele tematów oraz różne formy, takie jak cytaty, fakty, ilustracje itp. Stosuj z: innymi kodami tematów (np. do bestiariuszy stosuj z kodami WN *) Zobacz też: WDKX Gry edukacyjne, quizy | 1.3 | |
GL | Bibliotekoznawstwo, informacja naukowa i muzealnictwo | ||
GLC | Organizacja i zarządzanie w bibliotekarstwie i archiwistyce | ||
GLCA | Poszukiwanie i udostępnianie informacji | ||
GLF | Informatyka i internet w bibliotekarstwie | ||
GLH | Gromadzenie i uzupełnianie zbiorów | ||
GLK | Klasyfikacja bibliograficzna i indeksowanie Stosuj dla indeksowania, katalogowania i klasyfikacji | ||
GLM | Informacja i usługi biblioteczne Stosuj dla publikacji poświęconych bibliotekom specjalistycznym, publicznym i szkolnym, wypożyczeniom i obsłudze czytelnika | ||
GLP | Archiwizacja, ochrona zbiorów i digitalizacja | ||
GLZ | Muzeologia i dziedzictwo narodowe Stosuj dla publikacji poświęconych muzealnictwu, ochronie dziedzictwa kulturowego, miejsc kultury i pamięci, pomników itd. Zobacz też: ABC Konserwacja i restauracja dzieł sztuki, AGC Katalogi wystaw i kolekcji, NK* Archeologia i podkategoriami, RNK Ochrona środowiska, TNKX Konserwacja budynków i materiałów budowlanych, NK* Archeologia i podkategoriami | 1.4 | |
GP | Informacja naukowa | ||
GPF | Teoria informacji | ||
GPFC | Cybernetyka i teoria systemów Stosuj dla kontroli systemów, entropii | ||
GPH | Analiza danych Stosuj dla danych wizualnych i infografik Zobacz też: UN* Bazy danych i podkategoriami, UX* Informatyka stosowana i podkategoriami, UYZF Wizualizacja informacji | 1.4 | |
GPJ | Kodowanie i kryptologia Class here: cryptography Zobacz też: URY Szyfrowanie danych | 1.4 | |
GPQ | Teoria decyzji Zobacz też: KJMD Podejmowanie decyzji w zarządzaniu | ||
GPQD | Ocena ryzyka Class here: risk management, risk analysis | 1.4 | |
GPS | Metodologia badań Stosuj z innymi kodami tematycznymi dla metod badawczych poszczególnych dyscyplin Zobacz też: JHBC Badania socjologiczne i statystyka, KJT Badania operacyjne | 1.3 | |
GT | Zagadnienia interdyscyplinarne | ||
GTB | Historia nauki (głównie nauki humanistyczne i społeczne) Dla prac historycznych dot. nauk innych niż ścisłe, przyrodnicze i medyczne Zobacz też: PDA Filozofia nauki, PDX Historia nauki | 1.1 | |
GTC | Teoria komunikacji Stosuj dla podręczników teorii komunikacji w ujęciu lingwistycznym, społecznym, technicznym itd. Zobacz też: JBCT* Medioznawstwo i podkategoriami | ||
GTD | Semiotyka i semiologia Zobacz też: CFA Filozofia języka | ||
GTK | Kognitywistyka Stosuj dla prac interdyscyplinarnych Zobacz też: QDTM Filozofia umysłu, JM* Psychologia i podkategoriami, MKJ Neurologia i neurofizjologia, PSAN Neurobiologia, UYQ* Sztuczna inteligencja i podkategoriami, UXJ Aplikacje komputerowe w naukach społecznych i psychologii | 1.1 | |
GTM | Studia regionalne Stosuj dla prac interdyscyplinarnych dot. tematów związanych z określonym obszarem geograficznym (stosuj zawsze z kwalifikatorem miejsca) Zobacz też: RGL Geografia regionalna | 1.4 | |
GTP | Studia nad rozwojem Zobacz też: KCM Ekonomia rozwoju i rynków wschodzących | ||
GTQ | Globalizacja | ||
GTT | Flagi, godła, symbole, logotypy Zobacz też: NHTG Genealogia, heraldyka, nazwiska i tytuły | ||
GTU | Badania nad pokojem i konfliktem zbrojnym Zobacz też: JWLP Operacje pokojowe | ||
GTV | Instytucje społeczeństw rozwiniętych Zobacz też: JPSN Instytucje międzynarodowe | ||
GTZ | Wiedza ogólna Stosuj dla publikacji przeznaczonych specjalnie do zajęć z wiedzy ogólnej w szkołach średnich i na studiach I stopnia Zobacz też: WDKX Gry edukacyjne, quizy, YPWL Edukacja– wiedza ogólna | 1.4 | |
J | Społeczeństwo i nauki społeczne Use all J* codes for: specialist and some general adult titles, but see also V* codes for practical approaches to many topics. Use all J* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate. In J* use the most appropriate code(s) available, as many social sciences are broad topics that can have many alternative terms or names | 1.4 | |
JB | Społeczeństwo i kultura – zagadnienia ogólne Use all JB* codes for: both general and academic works on social topics. Use with: JH* codes for sociology textbooks and other specialist works as appropriate Zobacz też: VFV* Rodzina i związki – poradniki i podkategoriami | ||
JBC | Kulturoznawstwo i medioznawstwo | ||
JBCC | Kulturoznawstwo Stosuj dla studiów międzykulturowych | 1.4 | |
JBCC1 | Kultura popularna | ||
JBCC2 | Kultura materialna Stosuj dla publikacji interdyscyplinarnych dot. roli przedmiotów w społeczeństwie, historii przedmiotów, roli społecznej, konserwacji i interpretacji funkcji | 1.3 | |
JBCC3 | Kulturoznawstwo – socjologia mody Class here: ideas of beauty or body image in culture, fashions in different cultures or societies. Use with: NHTB for an historical approach or AKT* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC4 | Kulturoznawstwo – socjologia żywienia Use for: works that examine the traditions, habits, customs, rituals, ceremonies, taboos linked to food and drink in different cultures, food or drink as intangible cultural heritage. Use with: NHTB for an historical approach and with WB* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC6 | Kulturoznawstwo – zwyczaje i tradycje Class here: studies of traditional rituals and ceremonies; cultural taboos or superstitions, social behaviour, values and norms as defined by society, institutions, traditions and cultural beliefs Zobacz też: JBGB Folklor, mity i legendy | 1.2 | 1.4 |
JBCC7 | Cross-cultural studies and topics Class here: cross-cultural encounters, cross-cultural exchanges, cultural clashes. Use for: works that examine social and cultural topics and issues around the meeting of different of cultures, including conflicts, negative or positive exchanges, on a personal or a societal level. Use with: NH* codes for historical topics | 1.4 | |
JBCC8 | Cultural policies and debates Use for: works about current debates, policies, ideas, controversies around the role of culture or cultural heritage in society | 1.4 | |
JBCC9 | Historia idei Use for: works that look at the expression, preservation, and change of human ideas over time. Use with: other J* or NH* or QD* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCT | Medioznawstwo Zobacz też: GTC Teoria komunikacji | ||
JBCT1 | Medioznawstwo – socjologia Internetu i mediów cyfrowych Use for: all aspects of online, digital and social media and their role or impact in society, including things such as blogging, tweeting, influencers, spread of real and false information, changing habits and behaviour linked to digital media Zobacz też: ATN Internet i media cyfrowe: sztuka i twórczość internetowa | 1.4 | |
JBCT2 | Medioznawstwo – socjologia telewizji Use for: works on both traditional and new forms of consuming small screen entertainment, including streaming and on demand services, impacts and influences on culture, links to popular culture, etc | 1.4 | |
JBCT3 | Medioznawstwo – socjologia reklamy | ||
JBCT4 | Medioznawstwo – dziennikarstwo Zobacz też: KNTP Branża wydawnicza i dziennikarska | 1.2 | |
JBCT5 | Disinformation and misinformation Class here: propaganda, ‘fake news’. Use for: the purposeful use of false or misleading information, manipulation of thoughts and actions by use of information, the spread of misleading or non-fact based information. Use with: JBCT1 for works about the role of digital platforms | 1.4 | |
JBF | Socjologia i etyka Zobacz też: PDR Wpływ nauki i techniki na społeczeństwo, QDTQ Etyka i filozofia moralna, RNT Aspekty społeczne ochrony środowiska | ||
JBFA | Dyskryminacja społeczna i równe traktowanie Klasyfikuj tu tematy związane z rasizmem, ksenofobią, seksizmem, homofobią, islamofobią, antysemityzmem itp. Stosuj dla zagadnień związanych z nierównym traktowaniem i dyskryminacją, także z dyskryminacją pozytywną. | 1.4 | |
JBFA1 | Racism and racial discrimination Class here: institutional racism, xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism | 1.4 | |
JBFB | Integracja i asymilacja w społeczeństwie | 1.3 | |
JBFC | Bieda i prekariat Stosuj dla niedożywienia z ubóstwa, banków żywności, bezrobocia lub zatrudnienia w kontekście ubóstwa | 1.4 | |
JBFD | Mieszkalnictwo i bezdomność Class here: the unhoused, issues around providing houses, cost of homes, lack of accommodation etc | 1.4 | |
JBFF | Społeczne skutki katastrof Stosuj dla: głodu, niedożywienia, przymusowego przemieszczania się ludzi w wyniku katastrof itp. W razie konieczności stosuj z innymi kodami tematycznymi Zobacz też: RNR Katastrofy naturalne | 1.4 | |
JBFG | Uchodźcy i azyl polityczny Class here: asylum seekers, sanctuary. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels, etc | 1.4 | |
JBFG1 | Pomoc w uciecze i unikaniu odpowiedzialności Stosuj dla tytułów o podziemnych kanałach przerzutu, ucieczce przed represjami, niewolnictwem, konfliktami itp. Treści dotyczących pomocy uchodźcom w ucieczce od represji, niewolnictwa, konfliktów itp. Stosuj z: Kodami NH * w razie potrzeby i kwalifikatorami miejsca * i chronologicznym 3 * – w zależności od potrzeb. | 1.3 | |
JBFH | Migracja, imigracja i emigracja Stosuj także dla publikacji o diasporach | 1.4 | |
JBFJ | Handel ludźmi Stosuj dla pracy przymusowej, przymusowych małżeństw, niewolnictwa seksualnego, współczesnego niewolnictwa, zmuszania do prostytucji, pracy dzieci Zobacz też: NHTS Niewolnictwo i zniesienie niewolnictwa | 1.3 | |
JBFK | Społeczeństwo a przemoc i wykorzystywanie Class here: ill-treatment, maltreatment or wilful neglect in society, violence based on cultural traditions, violence against particular groups or individuals, institutional violence, violent criminal behaviour in society etc. Use for: works about perceptions of violence and insecurity in society, as well as works on actual violence, abuse and neglect Zobacz też: JKV Przestępczość i kryminologia | 1.4 | |
JBFK1 | Przemoc wobec dzieci Class here: child neglect | 1.4 | |
JBFK2 | Przemoc seksualna i molestowanie Stosuj dla przemocy seksualnej, gwałtu, napaści na tle seksualnym Zobacz też: JKVN Violent crimes | 1.3 | |
JBFK3 | Przemoc domowa Stosuj dla przemocy domowej, przemocy w rodzinie | 1.4 | |
JBFK4 | Prześladowanie i znęcanie się Stosuj tutaj: mobbing, trolling społecznościowy, cyberprzemoc | 1.3 | 1.4 |
JBFL | Control, privacy and safety in society Use for: issues and debates around privacy, use of data, the role of government and big corporations, security, anti-terrorism, rights of the individual versus the rights of society, surveillance, public safety, social control and coercion Zobacz też: JPV Kontrola polityczna i swobody obywatelskie | 1.4 | |
JBFM | Społeczne aspekty niepełnosprawności Use for: works that look at societal barriers to a person with impairments, the way societies treat disabled persons, the impact of policies, etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate and other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, JKS* for welfare, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFN | Społeczne aspekty zdrowia, choroby i uzależnienia Stosuj z kodami MBP to oznaczenia aspektów społecznych opieki zdrowotnej | 1.4 | |
JBFN2 | Drugs and alcohol: social aspects Class here: drug or alcohol addiction, opioid addiction, substance abuse. Use for: works about impact of drugs and alcohol addiction or abuse on society, groups or individuals, intervention strategies, public policies etc | 1.4 | |
JBFQ | Ruchliwość społeczna | ||
JBFS | Konsumpcjonizm | ||
JBFU | Społeczeństwo a zwierzęta Stosuj dla publikacji dot. praw zwierząt, wiwisekcji, polowań itd. | 1.4 | |
JBFV | Problemy i debaty etyczne Use with: other categories to indicate works that treat a subject as an ethical debate Zobacz też: PSAD Bioetyka, QDTQ Etyka i filozofia moralna | 1.4 | |
JBFV1 | Problemy etyczne – aborcja i kontrola urodzin | 1.1 | |
JBFV2 | Problemy etyczne – kara śmierci Class here: the death penalty | 1.1 | 1.4 |
JBFV3 | Problemy etyczne – cenzura Class here: debates around freedom of speech, censorship vs security, etc | 1.1 | 1.4 |
JBFV4 | Problemy etyczne – eutanazja i prawo do śmierci Class here: assisted suicide, assisted death. Use with: LNT for legal aspects | 1.1 | 1.4 |
JBFV5 | Problemy etyczne – postęp nauki, techniki i medycyny | 1.1 | |
JBFW | Seks, seksualność – aspekt społeczny Stosuj do publikacji dot. roli seksu w społeczeństwie, a także pornografii i przemysłu seksualnego, pracy związanej z seksem i prostytucji Zobacz też: JMU Psychologia zachowań seksualnych, VFVC Seks i seksualność – poradniki | 1.3 | |
JBFX | Postawy społeczne Stosuj też do: poprawności politycznej | 1.4 | |
JBFZ | Prognozy społeczne | ||
JBG | Popularne wierzenia i wiedza nienaukowa | 1.2 | |
JBGB | Folklor, mity i legendy Stosuj dla: Atlantydy, Świętego Graala, Zielonego Człowieka, Ukrytych Ludzi, itp. Używaj do: badań non-fiction, tradycyjnych opowieści lub tekstów związanych z przekazywaniem ustnym opowieści i folkloru Zobacz też: FN Mity i legendy, QRS* Starożytne religie i mitologie i podkategoriami, VXQM* Potwory i istoty z legend i mitów i podkategoriami | 1.4 | |
JBGX | Teorie spiskowe Stosuj dla teorii spiskowych, mistyfikacji itd. | 1.2 | 1.3 |
JBS | Grupy społeczne Use all JBS* codes with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, NHTB for social history, FX* for novels and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JBSA | Klasy społeczne Class here: class conflict, social stratification, socio-economic groups. Use for: works that examine class, a particular class, characteristics and distinctions of that class, interaction between different strata of society, perceptions and prejudices about particular classes | 1.4 | |
JBSC | Społeczności wiejskie Class here: small settlements in rural areas, people living in the countryside, semi-rural areas, isolated communities | 1.4 | |
JBSD | Społeczności miejskie Class here: inner cities, suburbs, city and town dwellers, suburban communities. Use for: any works on urban or semi-urban settings | 1.4 | |
JBSF | Gender studies (teoria płci) Use for: works that examine social roles based on the sex of the person (gender role) or personal identification of one‘s own gender based on an internal awareness (gender identity), as well as works that look at sex (based on the anatomy of an individual‘s reproductive system, and secondary sex characteristics), including intersex people | 1.4 | |
JBSF1 | Gender studies – dziewczęta i kobiety Class here: Women’s studies. Use with: other subject codes when a work is primarily about women or girls. Use with: JBFA for discrimination based on gender or sexism, NHTB for women’s history, etc | 1.4 | |
JBSF11 | Feminizm | ||
JBSF2 | Gender studies – mężczyźni i chłopcy Class here: Men‘s studies, topics around masculinity. Use with: other subject codes when a work is primarily about men or boys | 1.4 | |
JBSF3 | Gender studies – transpłciowość, transseksualizm, interseksualizm Class here: transsexual, transgender, gender non-conforming, non-binary, genderqueer, gender minority, two spirit, third gender etc. Use for: works that look at those whose gender is different (wholly or partially) from that assigned to them at birth, or gender variance in cultures who have established more than two genders. Use with: JBFA for issues around discrimination and transphobia | 1.2 | 1.4 |
JBSJ | Socjologia orientacji seksualnej / badania LGBT Stosuj tutaj: badania queer, badania różnorodności seksualnej. Stosuj z kodami 5PS* dla określenia obszaru zainteresowania Zobacz też: JBSF3 Gender studies – transpłciowość, transseksualizm, interseksualizm | 1.4 | |
JBSL | Etnologia Stosuj z kodami 5PB* dla określenia obszaru zainteresowania | 1.4 | |
JBSL1 | Mniejszości etniczne i wielokulturowość Stosuj dla: socjologii ras ludzkich i relacji między rasami, mniejszości etnicznych Zobacz też: JBFA Dyskryminacja społeczna i równe traktowanie | 1.4 | |
JBSL11 | Ludy tubylcze | ||
JBSL13 | Dziedzictwo multikulturowe, mieszane grupy rasowe | 1.3 | |
JBSP | Grupy wiekowe i generacje Use for: works that look at different generations, or topics, issues, problems for different generations or generational misunderstandings or conflicts, intergenerational topics, etc | 1.4 | |
JBSP1 | Grupa wiekowa – dzieci | ||
JBSP2 | Grupa wiekowa – nastolatkowie | ||
JBSP3 | Grupa wiekowa – dorośli | ||
JBSP4 | Grupa wiekowa – osoby starsze | ||
JBSR | Grupy społeczne – grupy i wspólnoty religijne Stosuj również z kodem 5PG* dla określenia obszaru zainteresowania i kodami QR* w miarę potrzeby | ||
JBSW | Grupy społeczne – alternatywne style życia Use for: lifestyles that are diverse in regards to the mainstream or perceived to be outside the cultural norms | 1.4 | |
JBSX | Tajne stowarzyszenia Stosuj też dla masonerii Zobacz też: QRY* Alternatywne systemy wierzeń i podkategoriami, FHQ Thrillery ezoteryczne | ||
JBSY | Grupy społeczne – kluby i stowarzyszenia Stosuj dla publikacji dot. Dobrowolnego stowarzyszania się, ‚powinowactwa z wyboru’, na temat tego, dlaczego i w jaki sposób ludzie utożsamiają się z konkretnymi grupami | ||
JH | Socjologia i antropologia Używaj kodów JH* dla podręczników akademickich i prac specjalistycznych; stosuj z innymi kodami J* dla wskazania w miarę potrzeb poszczególnych tematów | ||
JHB | Socjologia Zobacz też: LAQ Prawo i społeczeństwo, socjologia prawa, MBS Socjologia medycyny | ||
JHBA | Teorie społeczne | ||
JHBC | Badania socjologiczne i statystyka Zobacz też: GPS Metodologia badań | ||
JHBD | Demografia | ||
JHBK | Socjologia rodziny i relacji międzyludzkich Stosuj też dla socjologii seksualności Zobacz też: JBFW Seks, seksualność – aspekt społeczny, VFV* Rodzina i związki – poradniki i podkategoriami | 1.4 | |
JHBL | Socjologia pracy Stosuj dla socjologii zatrudnienia / bezrobocia | 1.3 | |
JHBS | Socjologia sportu i wypoczynku | ||
JHBZ | Socjologia śmierci Zobacz też: VFJX Radzenie sobie ze śmiercią i sieroctwem | ||
JHM | Antropologia | 1.2 | |
JHMC | Antropologia społeczna (kulturowa) Stosuj dla: etnografii, opracowań dot. relacji rodzinnych, zwyczajów i tradycji Zobacz też: JBCC* Kulturoznawstwo i podkategoriami | 1.4 | |
JK | Usługi społeczne i pomoc społeczna oraz kryminologia | ||
JKS | Pomoc społeczna i usługi społeczne | ||
JKSB | Pomoc społeczna i zasiłki | ||
JKSB1 | Pomoc dzieciom Class here: child protection and safeguarding, social work services aimed at support of vulnerable/under-privileged youths in society Zobacz też: LNMK Prawo rodzinne – dzieci | 1.4 | |
JKSF | Adopcja i rodziny zastępcze | ||
JKSG | Opieka nad osobami starszymi Class here: elder abuse, maltreatment and neglect, institutions for the care of older people. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles | 1.4 | |
JKSL | Care of people with specific needs Class here: care of people with visible or hidden disabilities, people with physical and sensory impairments, care of neurodivergent persons with additional needs. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JKSM | Opieka nad chorymi psychicznie Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate Zobacz też: MBPK Opieka psychiatryczna, VFJQ Radzenie sobie z problemami ze zdrowiem psychicznym | 1.4 | |
JKSN | Praca socjalna | ||
JKSN1 | Organizacje charytatywne, wolontariat i filantropia | ||
JKSN2 | Doradztwo i informacja społeczna | ||
JKSR | Programy pomocowe Class here: works on international and foreign aid or assistance, humanitarian aid, disaster relief. Use for: domestic and international programmes, either short term or long term aid programmes, relief initiatives etc | 1.4 | |
JKSW | Służby ratunkowe | ||
JKSW1 | Policja i służby bezpieczeństwa | ||
JKSW2 | Straż pożarna | ||
JKSW3 | Ratownictwo (w tym medyczne) Use for: non-medical works about paramedical and equivalent emergency services Zobacz też: MQF Pierwsza pomoc i ratownictwo medyczne | 1.4 | |
JKV | Przestępczość i kryminologia Zobacz też: DNXC Opowieści oparte na faktach – kryminały | ||
JKVC | Przyczyny i zapobieganie przestępczości Class here: surveillance, anti-terrorism measures, protection of the public from crime, policies around prevention and causes of crime, Social control theory | 1.4 | |
JKVF | Dochodzenie kryminalne | ||
JKVF1 | Forensyka Zobacz też: JMK Psychologia kryminologiczna i sądowa, MKT Medycyna sądowa | ||
JKVG | Handel narkotykami i przemyt | ||
JKVJ | Przestępczość miejska, napady z bronią w ręku Stosuj dla: rabunku, kradzieży kieszonkowej, wandalizmu, przestępstwa z użyciem noża, przestępstwa z użyciem broni | 1.3 | |
JKVK | Przestępczość korporacyjna Class here: financial crimes, fraud, scams, embezzlement, bribery and corruption etc | 1.3 | |
JKVM | Przestępczość zorganizowana Dla publikacji o gangach, mafii, bandytyzmie, piractwie | 1.3 | |
JKVN | Violent crimes Class here: murder, unlawful killings, kidnapping, torture, assault, honour crimes, rape and crimes of sexual violence, etc. Use for: works that examine different aspects of different types of violent crime. Use with: DNXC* codes for journalistic style accounts of actual violent crimes | 1.4 | |
JKVP | Penologia i więziennictwo Stosuj dla prac dotyczących: więzień i zakładów karnych, systemów i teorii karnych Zobacz też: JWXR Jeńcy wojenni | ||
JKVQ | Przestępcy | ||
JKVQ1 | Resocjalizacja przestępców | ||
JKVQ2 | Młodociani przestępcy Class here: juvenile delinquency | ||
JKVS | Kuratela sądowa | ||
JKVV | Wiktymologia i ofiary przestępczości Stosuj dla publikacji o prawach ofiar Zobacz też: DNXR Opowieści oparte na faktach – sztuka przetrwania, molestowanie, niesprawiedliwość | 1.3 | |
JM | Psychologia Stosuj kody JM* dla publikacji akademickich, specjalistycznych i fachowych; używaj kodów VS* dla publikacji poradnikowych skierowanych do nieprofesjonalistów Zobacz też: VSP* Psychologia popularna i podkategoriami | ||
JMA | Teorie, systemy, szkoły i poglądy psychologiczne Zobacz też: QDTM Filozofia umysłu | 1.2 | |
JMAF | Psychoanaliza (psychologia Freudowska) Stosuj dla psychoanalizy | 1.2 | |
JMAF1 | Psychoanaliza Lacanana | 1.3 | |
JMAJ | Psychologia analityczna i Jungowska | ||
JMAL | Behawioryzm | 1.2 | |
JMAN | Psychologia humanistyczna | ||
JMAP | Psychologia pozytywna | 1.2 | |
JMAQ | Psychologia poznawcza, kognitywistyka | ||
JMB | Metodologia badań psychologicznych | ||
JMBT | Psychometria i testy psychologiczne Class here: psychometrics | 1.4 | |
JMC | Psychologia dziecięca i rozwojowa Zobacz też: JNC Psychopedagogika | ||
JMD | Psychologia starzenia się | ||
JMF | Psychologia rodzinna | ||
JMG | Psychologia płci | ||
JMH | Psychologia grup i zbiorowości | ||
JMHC | Komunikowanie interpersonalne Class here: psychology of communication, both verbal and non-verbal Zobacz też: GTC Teoria komunikacji | 1.3 | 1.4 |
JMJ | Psychologia pracy i przemysłu Zobacz też: SCGP Psychologia sportu | ||
JMK | Psychologia kryminologiczna i sądowa Zobacz też: JKV* Przestępczość i kryminologia i podkategoriami | ||
JML | Psychologia eksperymentalna | ||
JMM | Psychofizjologia i neuropsychologia | ||
JMP | Psychopatologia Zobacz też: MKM* Psychologia kliniczna i podkategoriami | ||
JMQ | Psychologia emocji Class here: affective neuroscience | 1.4 | |
JMR | Procesy poznawcze Stosuj dla publikacji dot. nauki, pamięci, inteligencji, rozumowania i percepcji | 1.4 | |
JMS | Psychologia ‚ja’, świadomości, tożsamości i osobowości | ||
JMT | Psychologia stanów świadomości Stosuj dla publikacji psychologicznych dot. świadomości i nieświadomości, marzeń sennych i snu, odmiennych stanów świadomości, hipnozy, stanów po spożyciu środków odurzających Zobacz też: VXN Senniki i interpretacja snów | ||
JMU | Psychologia zachowań seksualnych Zobacz też: VFVC Seks i seksualność – poradniki, JBFW Seks, seksualność – aspekt społeczny | ||
JMX | Parapsychologia Używaj dla poważnych opracowań naukowych Zobacz też: VXP Umiejętności i zjawiska parapsychologiczne | ||
JN | Pedagogika Use all JN* codes for: works about education as a practice or subject, but use YP* codes for schoolbooks or educational material for pupils in pre-tertiary education | 1.4 | |
JNA | Pedagogika ogólna | 1.1 | |
JNAM | Etyczne i społeczne cele pedagogiki Stosuj dla publikacji na temat teorii edukacji ukazujących ją w kontekście społecznym | 1.1 | 1.2 |
JNB | Historia pedagogiki Class here: history of specific schools, colleges, as well as general history | ||
JNC | Psychopedagogika | ||
JND | Systemy i instytucje kształcenia Class here: issues of selection, admissions, inspection, governance etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers for comparisons between different education systems | 1.4 | |
JNDG | Tworzenie podstaw programowych | ||
JNDH | Ewaluacja w edukacji | ||
JNE | Pedagogika społeczna Stosuj dla pedagogiki społecznej jako dziedziny nauki | 1.3 | |
JNF | Strategie i polityka edukacyjna Stosuj dla: strategii edukacyjnych dla nauki czytania, rachunków itd. oraz dla polityki dot. edukacji ustawicznej, dostępności edukacji itd. | 1.2 | |
JNFC | Psycholog/pedagog szkolny Stosuj też dla doradztwa duchowego, problemów studentów, wagarów, zachowania dyscypliny itp. | 1.2 | 1.4 |
JNFK | Strategie i polityka edukacyjna – przeciwdziałanie wykluczeniom Stosuj zarówno do formułowania polityki, jak i praktycznych zastosowań | 1.2 | 1.3 |
JNG | Opieka i edukacja małego dziecka Stosuj dla prac skierowanych do fachowców zajmujących się opieką nad dziećmi lub ogólnych publikacji dotyczących tematu Zobacz też: JNLA Przedszkola | 1.3 | |
JNH | Edukacja domowa | ||
JNK | Zarządzanie w szkolnictwie | 1.3 | |
JNKG | Finanse w szkolnictwie | ||
JNKH | Kadra nauczycielska | ||
JNL | Instytucje oświatowe – szkoły i przedszkola Zobacz też: VSK Doradztwo edukacyjne | 1.3 | |
JNLA | Przedszkola | ||
JNLB | Szkoły podstawowe i gimnazja Class here: elementary, preparatory, infant and junior schools | ||
JNLC | Szkoły średnie Class here: senior and high schools | ||
JNLP | Szkolnictwo prywatne i społeczne | ||
JNLR | Szkoły wyznaniowe | ||
JNLV | Szkoły/ edukacja na świeżym powietrzu Stosuj dla edukacji, nauki na wolnym powietrzu, szkół leśnych, naturalnych. Dla zorganizowanej nauki, która odbywa się w plenerze | 1.3 | |
JNM | Edukacja wyższa Stosuj dla edukacji pomaturalnej – uniwersytetów, szkół wyższych zawodowych oraz studiów policealnych Zobacz też: VSK Doradztwo edukacyjne | 1.4 | |
JNMT | Kształcenie nauczycieli | ||
JNP | Edukacja dorosłych i kształcenie ustawiczne Class here: lifelong learning, popular education, community education, ‘Bildung’. Use for: works about education or training of adult learners that are neither university nor vocational training Zobacz też: VSL Kształcenie dorosłych – przewodniki i poradniki: czytanie, VSN Kształcenie dorosłych – przewodniki i poradniki: liczenie | 1.4 | |
JNQ | Kształcenie otwarte i na odległość | ||
JNR | Doradztwo zawodowe | ||
JNRD | Doświadczenie zawodowe, staże i staże | 1.3 | |
JNRV | Kształcenie zawodowe lub przemysłowe Stosuj do publikacji na temat kształcenia zawodowego; podręczniki kształcenia zawodowego oznaczaj odpowiednim kodem dziedziny | 1.4 | |
JNS | Kształcenie uczniów z różnymi potrzebami edukacyjnymi Class here: special education, mixed classes of students with different cultural or linguistic backgrounds etc | 1.4 | |
JNSC | Kształcenie uczniów niepełnosprawnych fizycznie Stosuj dla publikacji dot. kształcenia uczniów z zaburzeniami słuchu lub wzroku oraz innymi problemami fizycznymi | 1.4 | |
JNSG | Kształcenie uczniów z problemami w nauce Stosuj dla publikacji dot. Kształcenia uczniów z dysleksją, autyzmem, dyskalkulią, problemami z zachowaniem lub zaburzeniami umysłowymi, które powodują szczególne potrzeby edukacyjne | 1.3 | |
JNSL | Nauczanie studentów z trudnościami społecznymi, emocjonalnymi lub behawioralnymi | 1.3 | |
JNSP | Nauczanie uzdolnionych lub utalentowanych uczniów | 1.3 | |
JNSR | Edukacja i nauczanie wyrównawcze Stosuj dla edukacji rozwojowej, edukacji kompensacyjnej | 1.3 | |
JNSV | Education of bilingual or multilingual students Class here: works looking at the theory of education through a secondary language, education in mixed language classes, works about the education of pupils who speak another language, but where the language teaching itself is not the focus of the education | 1.4 | |
JNT | Techniki nauczania i pracy z uczniem Stosuj dla publikacji dot. Dyscypliny w klasie, wychowawstwa, planowania lekcji | 1.4 | |
JNTC | Rozwijanie kompetencji Class here: competency-based education and training, competency learning. Use for: works that examine the practical approach to developing competencies and concrete skills in education or training | 1.2 | 1.4 |
JNTP | Nauczanie związane z realizacją projektu | 1.3 | |
JNTR | Play-based learning Use for: works that examine the theories or approaches to using play and activity to teach and learn | 1.4 | |
JNTS | Teaching of reading, writing and numeracy Use for: works about the theory or different approaches of learning or teaching the basic skills Zobacz też: CJCR Nauka języków – czytanie, CJCW Nauka języków – pisanie, JNF Strategie i polityka edukacyjna, YPCA2 Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – doskonalenie umiejętności czytania i pisania | 1.4 | |
JNU | Nauczanie poszczególnych przedmiotów Stosuj wraz z kodem konkretnego przedmiotu YP* w miarę potrzeb | ||
JNUM | Materiały dydaktyczne dla nauczyciela Stosuj dla materiałów interaktywnych i podręczników dla nauczycieli itd.; wraz z kodem konkretnego przedmiotu YP* w miarę potrzeb | 1.4 | |
JNUM1 | Plany lekcji Stosuj wraz z kategorią nauczanego przedmiotu, używaj w razie potrzeby kwalifikatorów YP * Kody edukacyjne | 1.3 | |
JNV | Pomoce i technologie dydaktyczne, nauczanie wspomagane komputerowo Używaj dla technologii i mediów w klasie szkolnej | 1.4 | |
JNW | Zajęcia pozalekcyjne Stosuj dla publikacji dot. wycieczek, zielonych szkoł, zawodów sportowych, przedstawień itd.; posiłków w szkole, czasu na zabawę, zajęć po szkole, kół zainteresowań | 1.3 | |
JNZ | Techniki uczenia się | ||
JP | Polityka i administracja | ||
JPA | Politologia Zobacz też: QDTS Filozofia społeczna i polityczna | ||
JPB | Politologia porównawcza | ||
JPF | Doktryny polityczne Use for: works on different parts of the political spectrum | 1.4 | |
JPFA | Green politics / ecopolitics / environmentalism Class here: green movements, activist organisations Zobacz też: RNA Myśl ekologiczna i ideologie ekologiczne, RNB Organizacje ochrony środowiska naturalnego | 1.4 | |
JPFB | Anarchizm | ||
JPFC | Marksizm i komunizm Class here: Communism, Marxism-Leninism, Trotskyism, Maoism, extreme-left, radical left, hard left, democratic socialists, populist socialists, social populists, left-wing populism | 1.4 | |
JPFF | Socjalizm i demokratyczna lewica Class here: social democracy, socialism | 1.4 | |
JPFK | Liberalizm i demokratyczne centrum Class here: Communitarianism, Centrism | 1.4 | |
JPFM | Konserwatyzm i demokratyczna prawica Class here: Conservatism, Christian Democracy | 1.4 | |
JPFN | Nacjonalizm Class here: ethnic nationalism, language nationalism, nationalist or nativist movements. Use for: works that examine any form of nationalism. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFN2 | Pan-nationalism Use for: works about specific forms of nationalism that look beyond traditional boundaries of basic national identities, in order to create a ‘higher’ pan-national (all-inclusive) identity, based on various common denominators. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFQ | Faszyzm i nazizm Class here: Fascism and neo-fascism, Nazism and neo-Nazism, ultra-nationalism, Extreme right, alt right, hard right, radical right, Palaeoconservatism, nativism, right-wing populism | 1.4 | |
JPFR | Teokracja i ideologie religijne Class here: Theocracy. Use for: works about religion used as a source of political ideology, identity or action. Use with: QR* codes to indicate particular religion as appropriate | 1.4 | |
JPH | Ustroje i instytucje polityczne | ||
JPHC | Konstytucja, rząd i państwo | ||
JPHF | Wybory i referenda Stosuj też dla psefologii, systemów głosowania, prawa wyborczego | 1.4 | |
JPHL | Przywództwo polityczne | ||
JPHV | Ustroje polityczne – demokracja | ||
JPHX | Ustroje polityczne – totalitaryzm i dyktatura Class here: authoritarianism, tyranny, absolutism | 1.4 | |
JPL | Partie polityczne Use for: works that look at individual or multiple political parties, or examine particular party platforms or programs. Use with: JPF* codes for works about a particular party on the political spectrum | 1.4 | |
JPN | Rdzenni mieszkańcy: rząd Class here: works on policies, government | 1.3 | 1.4 |
JPP | Administracja publiczna patrz też KNV Zobacz też: KNV Służba cywilna i sektor publiczny | ||
JPQ | Rządy centralne (narodowe, federalne) | ||
JPQB | Polityka rządów centralnych (narodowych, federalnych) Zobacz też: KCP Ekonomia polityczna | ||
JPR | Rządy i samorządy lokalne (regionalne, stanowe) Stosuj dla administracji w obrębie kraju, która nie ma charakteru miejskiego (dla nich stosuj JPT) Zobacz też: JPT Administracja miejska i aglomeracyjna | 1.3 | |
JPRB | Polityka rządów i samorządów lokalnych (regionalnych, stanowych) Stosuj dla polityki administracyjnej w obrębie kraju, która nie ma charakteru miejskiego (dla niej stosuj JPT) Zobacz też: JPT Administracja miejska i aglomeracyjna | 1.3 | |
JPS | Stosunki międzynarodowe Class here: International politics, foreign policy | 1.4 | |
JPSD | Dyplomacja | ||
JPSF | Kontrola uzbrojenia Stosuj też dla: wyścigu zbrojeń itd. | 1.4 | |
JPSH | Szpiegostwo i wywiad Class here: surveillance, counterintelligence, spying, military intelligence | 1.4 | |
JPSL | Geopolityka | ||
JPSN | Instytucje międzynarodowe Stosuj dla ONZ i jego agencji, instytucji UE , organizacji międzyrządowe i pozarządowych (IGOs i NGOs) itp. Stosuj z kwalifikatorami 1QF *(miejsca), jeśli to ma zastosowanie Zobacz też: GTV Instytucje społeczeństw rozwiniętych | 1.3 | |
JPT | Administracja miejska i aglomeracyjna Może dotyczyć aglomeracji, np. Greater London, Bay Area, lub gmin i innych jednostek podziału miast | 1.2 | 1.3 |
JPV | Kontrola polityczna i swobody obywatelskie Stosuj też dla: propagandy politycznej | ||
JPVC | Edukacja obywatelska | ||
JPVH | Prawa człowieka i prawa obywatelskie Class here: freedom of speech, of information, of worship; land rights, etc Zobacz też: LNDC Prawa człowieka i swobody obywatelskie z perspektywy prawa | ||
JPVR | Prześladowania polityczne | ||
JPVR1 | Political abduction, imprisonment, ‘Disappearance’ and assassination Use for: works about forced abduction, imprisonment, or unlawful killings used as a form of political oppression, the ‘Disappeared’ in various societies, the search for the people or their bodies, etc. Use with: LBBR or LNDC for legal aspects or NH* codes for historical material | 1.4 | |
JPW | Aktywizm polityczny | ||
JPWA | Badania opinii publicznej, sondaże | ||
JPWC | Kampanie i marketing polityczny | ||
JPWG | Grupy nacisku i ruchy obywatelskie, akcje pokojowe Stosuj dla: lobbingu, demonstracji, nieposłuszeństwa obywatelskiego, biernego oporu, niepodporządkowania się autorytetom itd. | 1.3 | |
JPWH | Organizacje pozarządowe | ||
JPWL | Terroryzm i walka zbrojna Stosuj dla zamachów na życie polityków Zobacz też: JWCG Zbrojne działania nieregularne, walka partyzancka | 1.2 | |
JPWQ | Ugrupowania i ruchy rewolucyjne Zobacz też: NHTV Rewolucje, powstania, rebelie | ||
JPWS | Konflikty zbrojne Stosuj dla: powstań, zamieszek, zorganizowanych walk zbrojnych innych niż pełnowymiarowa wojna | ||
JPZ | Korupcja polityczna Stosuj dla: korupcji w rządzie i sektorze publicznym, korupcji sądowej i policyjnej itp. Zobacz też: JKV* Przestępczość i kryminologia i podkategoriami | 1.4 | |
JW | Działania wojenne i obronność | ||
JWA | Teoria działań wojennych i nauki wojskowe Use with: RG* codes for Military Geography topics | 1.4 | |
JWC | Siły zbrojne | ||
JWCD | Wojska lądowe i wojna na lądzie | ||
JWCG | Zbrojne działania nieregularne, walka partyzancka Stosuj do treści o zbrojnych ruchach oporu. Używaj z kodami NHW * i kwalifikatorami miejsca 1 * i chronologicznymi 3 * jeśli to zasadne | 1.4 | |
JWCK | Marynarka wojenna i wojna na morzu Zobacz też: NHTM Historia morska | ||
JWCM | Lotnictwo wojskowe i wojna w powietrzu | ||
JWCS | Siły specjalne | ||
JWJ | Administracja wojskowa Stosuj dla publikacji dot. Personelu wojskowego, dyscypliny wojskowej, zaopatrzenia i finansowania wojska itd. | ||
JWK | Strategia wojskowa Stosuj dla taktyki wojskowej, obrony cywilnej | 1.4 | |
JWKF | Wywiad wojskowy | ||
JWL | Wojna i działania obronne Zobacz też: NHW* Historia militarna i podkategoriami | ||
JWLF | Bitwy i kampanie | ||
JWLP | Operacje pokojowe Zobacz też: GTU Badania nad pokojem i konfliktem zbrojnym | ||
JWM | Uzbrojenie i wyposażenie Stosuj kody JWC* dla wskazania rodzaju sił zbrojnych Zobacz też: WCK Militaria, broń i zbroje | ||
JWMC | Broń biologiczna i chemiczna | ||
JWMN | Broń atomowa | ||
JWMV | Transport wojskowy Stosuj kody JWC* dla wskazania rodzaju sił zbrojnych oraz z kodami WG *, jeśli to zasadne. | 1.3 | |
JWT | Instytucje wojskowe Stosuj dla: pułków, umundurowania, stopni wojskowych, pomników, cmentarzy wojennych itd. Zobacz też: AMG Architektura obiektów użyteczności publicznej, WCK Militaria, broń i zbroje | 1.4 | |
JWTU | Mundury wojskowe / insygnia | 1.3 | |
JWX | Inne tematy związane z obronnością Zobacz też: TTM Inżynieria wojskowa | ||
JWXF | Handel bronią Class here: Armaments, weapons industry | 1.4 | |
JWXJ | Non-combatants Class here: civilians, journalists, aid workers, combat medics, military chaplains, neutrals etc | 1.4 | |
JWXK | Zbrodnie wojenne Zobacz też: NHTZ Ludobójstwo i czystki etniczne, NHTZ1 Holocaust | ||
JWXN | Wojska najemne Class here: soldiers of fortune, private armies and private defence companies. Use for: works about soldiers who fight for money or personal gain | 1.4 | |
JWXR | Jeńcy wojenni | ||
JWXT | Bunt | ||
JWXV | Weterani wojenni | ||
JWXZ | Podręczniki sztuki wojennej | ||
K | Ekonomia, finanse, biznes i zarządzanie Use all K* codes for: specialist (professional and academic) and general adult titles, but see also VS* codes for practical approaches to many topics. Use all K* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
KC | Ekonomia | ||
KCA | Teoria i filozofia ekonomii Stosuj dla historii myśli ekonomicznej, przypisując także kwalifikator czasowy | 1.2 | |
KCB | Makroekonomia | ||
KCBM | Monetaryzm Stosuj dla polityki monetarnej | 1.3 | |
KCC | Mikroekonomia Stosuj dla: handlu wewnętrznego, aktywności konsumenckiej, decyzji biznesowych itd. | 1.4 | |
KCCD | Domestic or internal trade Class here: wholesale and retail trade. Use for: works on the economics of exchange of domestic goods within the boundaries of a country Zobacz też: KCLT Handel międzynarodowy | 1.4 | |
KCD | Ekonomika przemysłu | ||
KCF | Ekonomika pracy /dochodów Stosuj dla polityki płac i płac, dochodu podstawowego, zarobków Zobacz też: JBFC Bieda i prekariat | 1.3 | |
KCG | Wzrost gospodarczy | ||
KCH | Ekonometria i statystyka ekonomiczna | ||
KCJ | Prognozowanie ekonomiczne | ||
KCK | Ekonomia behawioralna | ||
KCL | Ekonomia międzynarodowa Stosuj dla: finansów międzynarodowych Zobacz też: RGCM Geografia ekonomiczna | 1.3 | |
KCM | Ekonomia rozwoju i rynków wschodzących Zobacz też: GTP Studia nad rozwojem | ||
KCLT | Handel międzynarodowy Stosuj dla międzynarodowych umów handlowych Zobacz też: KCCD Domestic or internal trade | 1.3 | 1.4 |
KCP | Ekonomia polityczna | ||
KCS | Systemy i instytucje ekonomiczne Stosuj dla publikacji dot. systemów wolnorynkowych, gospodarki przejściowej, planowej, barterowej, ekonomii partycypacyjnej czy ekonomii prezentów, itd. | 1.3 | |
KCSA | Kapitalizm Stosuj dla leseferyzmu, gospodarki rynkowej, wolnego rynku | 1.3 | 1.4 |
KCSD | Mieszane systemy gospodarcze Stosuj dla społecznych gospodarek rynkowych, ekonomii dobrobytu | 1.3 | 1.4 |
KCSG | Planowane systemy gospodarcze Stosuj dla centralnie planowanej gospodarki, gospodarki nakazowej | 1.3 | |
KCST | Circular economic systems Class here: Circularity models. Use for: works about circular economic models based on repairing, remaking, reusing, redesigning goods and sustainable economic models aimed at eliminating waste and creating a continual use of resources | 1.4 | |
KCV | Ekonomia sektorowa | ||
KCVD | Ekonomia rolnictwa | ||
KCVG | Ekonomia środowiska Class here: green economy, green accounting, ecotaxation, environmental economic strategies and policies | 1.4 | |
KCVJ | Ekonomia zdrowia | ||
KCVK | Ekonomia dobrobytu | ||
KCVM | E-gospodarka /ekonomia cyfrowa lub internetowa | 1.3 | |
KCVP | Ekonomia wiedzy Stosuj dla ekonomii informacji | 1.3 | 1.4 |
KCVQ | Service sector economics Use for: works that look of the economics of the service sector, usually firms offering ‘intangible goods’ such as entertainment, retail, insurance, tourism, banking and other services | 1.4 | |
KCVS | Ekonomika miast | ||
KCX | Kryzysy finansowe i gospodarcze | ||
KCY | Ekonomia (w ujęciu popularnym) Stosuj dla publikacji przeznaczonych dla nieprofesjonalistów | ||
KCZ | Historia gospodarcza Skorzystaj z Kodów NH * i w razie potrzeby kwalifikatora miejsca 1 * i chronologicznego 3 * stosownie do potrzeb | 1.3 | |
KF | Finanse i rachunkowość Stosuj kody KF* dla publikacji akademickich, specjalistycznych i fachowych; używaj kodów VS* dla poradników praktycznych dla nieprofesjonalistów | ||
KFC | Rachunkowość Zobacz też: UFK Oprogramowanie dla księgowości | ||
KFCC | Rachunek kosztów | ||
KFCF | Rachunkowość finansowa | ||
KFCM | Rachunkowość zarządcza i księgowość Stosuj też dla audytu | ||
KFCP | Rachunkowość w finansach publicznych | ||
KFCR | Sprawozdawczość finansowa Class here: International Financial Reporting Standards (IFRS), generally accepted accounting principles (GAAP) and works on other recognised international or national standards | 1.4 | |
KFCX | Rachunkowość – podręczniki i poradniki Class here: revision or preparation for recognised international or national accountancy and bookkeeping qualifications, for example ACCA, CIMA or ICAEW etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Zobacz też: KFFX Bankowość i finanse – podręczniki i poradniki | 1.4 | |
KFF | Finanse Stosuj dla ogólnych prac dotyczących sektora usług finansowych, fintech itp., Ale zobacz także kody U *, szczególnie UXT dla technologii finansowych Zobacz też: VSB Finanse osobiste | 1.4 | |
KFFD | Finanse publiczne i podatki Zobacz też: KCP Ekonomia polityczna | ||
KFFH | Finanse korporacyjne | ||
KFFJ | Waluty / wymiana walut Stosuj dla handlu walutami, rynków pieniężnych, kryptowalut (w aspekcie finansowym / inwestycyjnym) itp. Zobacz też: UNKD Księgi rozproszone | 1.3 | |
KFFK | Bankowość | ||
KFFL | Pożyczki i instytucje kredytowe | ||
KFFM | Inwestycje i papiery wartościowe Stosuj dla: towarów, akcji i obligacji, funduszy hedgingowych, transakcji pochodnych itd. Zobacz też: VSB Finanse osobiste | ||
KFFN | Ubezpieczenia i matematyka ubezpieczeniowa | ||
KFFP | Emerytury Zobacz też: VSR Emerytura | ||
KFFR | Nieruchomości Zobacz też: VSH Handel nieruchomościami – kupno, sprzedaż, prawo | ||
KFFX | Bankowość i finanse – podręczniki i poradniki Class here: revision or preparation for recognised international or national banking, finance, insurance qualifications, for example IMC, CFA, FIA etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Zobacz też: KFCX Rachunkowość – podręczniki i poradniki | 1.4 | |
KJ | Biznes i zarządzanie Stosuj kody KJ* dla publikacji akademickich, specjalistycznych i fachowych; używaj kodów VS* dla poradników praktycznych dla nieprofesjonalistów | ||
KJB | Nauka o przedsiębiorczości | ||
KJBX | Biznes i zarządzanie – podręczniki i poradniki | ||
KJC | Strategie biznesowe | ||
KJD | Innowacje biznesowe Use for: works on business and the effect of new technologies, strategies, innovation in business Zobacz też: KJH Przedsiębiorczość | 1.4 | |
KJDD | Twórcza destrukcja Stosuj dla tworzenia nowych rynków, które zwykle niszczą i zastępują istniejące rynki | ||
KJE | Aspekty biznesowe handlu elektronicznego Class here: electronic commerce, internet commerce. Use for: works about the buying and selling of goods or services using the internet, and the transfer of money and data to execute these transactions Zobacz też: KJSG Marketing internetowy | 1.4 | |
KJF | Konkurencja w biznesie | ||
KJG | Etyka i odpowiedzialność społeczna biznesu | ||
KJH | Przedsiębiorczość | ||
KJJ | Biznes a środowisko, biznes ekologiczny | ||
KJK | Międzynarodowy biznes | ||
KJL | Konsulting Stosuj tutaj: uzyskiwanie lub udzielanie porad dotyczących prowadzenia działalności gospodarczej, w tym uzyskiwanie dotacji, dotacji, finansowanie badań | 1.3 | |
KJM | Zarządzanie i techniki zarządzania Zobacz też: VSC Poradnictwo zawodowe, sukces i kariera | ||
KJMB | Przywództwo i motywacja w zarządzaniu Stosuj dla zarządzania zmianami | 1.3 | |
KJMD | Podejmowanie decyzji w zarządzaniu Zobacz też: GPQ Teoria decyzji | ||
KJMK | Zarządzanie wiedzą Zobacz też: KCVP Ekonomia wiedzy | ||
KJMP | Zarządzanie projektami Class here: Agile, Scrum, etc, project and programme management methodologies | 1.4 | |
KJMQ | Zarządzanie jakością | ||
KJMT | Zarządzanie czasem | ||
KJMV | Szczegółowe dziedziny zarządzania | ||
KJMV1 | Zarządzanie finansami i budżetem | ||
KJMV2 | Zarządzanie zasobami ludzkimi Zobacz też: VSC Poradnictwo zawodowe, sukces i kariera | ||
KJMV21 | Zarządzanie efektywnością, szacowanie wyników, oceny Class here: professional aptitude tests, performance testing, reviews and evaluations Zobacz też: VSC Poradnictwo zawodowe, sukces i kariera | 1.3 | 1.4 |
KJMV22 | Różnorodność, inkluzywność w miejscu pracy | 1.3 | 1.4 |
KJMV4 | Zarządzanie nieruchomościami firmy Class here: management of physical assets, Facilities management | 1.4 | |
KJMV5 | Zarządzanie produkcją i kontrolą jakości | ||
KJMV6 | Zarządzanie w badaniach i rozwoju | ||
KJMV7 | Zarządzanie sprzedażą Zobacz też: KJS Sprzedaż i marketing | ||
KJMV8 | Zarządzanie zaopatrzeniem | ||
KJMV9 | Zarządzanie logistyką i dystrybucją Zobacz też: KNP Handel hurtowy i detaliczny | ||
KJN | Negocjacje biznesowe | ||
KJP | Komunikacja w biznesie | ||
KJQ | Matematyka i informatyka w biznesie | ||
KJR | Zarządzanie korporacyjne – funkcje organów zarządczych Stosuj też dla zadań sekretarza spółki Zobacz też: KJG Etyka i odpowiedzialność społeczna biznesu | 1.1 | |
KJS | Sprzedaż i marketing Class here: general works on selling techniques, sales skills Zobacz też: KJMV7 Zarządzanie sprzedażą | 1.4 | |
KJSA | Reklama Stosuj dla branży reklamowej | 1.3 | |
KJSC | Marka i budowanie świadomości marki | ||
KJSG | Marketing internetowy Stosuj dla wykorzystania mediów społecznościowych i zasobów internetowych w marketingu Zobacz też: KJE Aspekty biznesowe handlu elektronicznego | 1.4 | |
KJSJ | Marketing bezpośredni / telemarketing | 1.3 | |
KJSM | Badania rynku | ||
KJSP | Public relations | ||
KJSU | Obsługa klienta | ||
KJT | Badania operacyjne Zobacz też: PBW Matematyka stosowana | ||
KJU | Nauka o organizacji Stosuj dla zarządzania zmianami organizacyjnymi | 1.3 | |
KJV | Struktura właścicielska i organizacja przedsiębiorstw | ||
KJVB | Przejęcia, fuzje i wykup | ||
KJVD | Prywatyzacja | ||
KJVF | Franczyza | ||
KJVG | Korporacje międzynarodowe | ||
KJVN | Własność państwowa, nacjonalizacja | ||
KJVP | Monopole | ||
KJVS | Małe przedsiębiorstwa i samozatrudnienie Stosuj dla treści o tworzeniu i zakładaniu własnego biznesu, freelancingu | 1.4 | |
KJVT | Outsourcing Use for: works that look at using external contractors and resources or using an organisation’s own internal resources | 1.4 | |
KJVV | Joint venture Class here: Business partnerships, collaborations | 1.4 | |
KJVW | Akcjonariat pracowniczy i spółdzielnie pracy | ||
KJVX | Organizacje non-profit | ||
KJW | Biuro i miejsce pracy | ||
KJWB | Zarządzanie biurem | ||
KJWF | Systemy i wyposażenie biurowe | ||
KJWS | Umiejętności biurowe i urzędnicze | ||
KJWX | Metody pracy Stosuj do: pracy zdalnej, centrów obsługi telefonicznej itd. | 1.4 | |
KJZ | Historia konkretnych firm Zobacz też: NHTK Industrializacja i historia przemysłu | ||
KN | Przemysł i usługi Stosuj dla (wszystkie kody KN *) badań całych sektorów lub prac, które analizują aspekty tych tematów z perspektywy biznesu lub studiów przemysłowych | 1.3 | |
KNA | Rolnictwo i podstawowe gałęzie przemysłu Stosuj dla ogólnych prac w tych sektorach lub branżach, które nie mają własnych oddzielnych kodów Zobacz też: KCVD Ekonomia rolnictwa | 1.3 | |
KNAC | Agriculture, agribusiness and food production industries Use for: titles about the agriculture and food production sector from a business or industrial studies perspective Zobacz też: TV* Rolnictwo i podkategoriami | 1.3 | |
KNAF | Rybołówstwo i branże pokrewne Stosuj dla przemysłu wielorybniczego. Dla tytułów dotyczących sektora rybołówstwa z perspektywy biznesowej lub badań przemysłowych Zobacz też: TVT Hodowle wodne, hodowla ryb | 1.3 | |
KNAL | Leśnictwo Stosuj dla tytułów dotyczących przemysłu lub branży związanej z lasem – jego sadzeniem, zarządzaniem, wykorzystywaniem, konserwacją i odtwarzaniem oraz do powiązanych zasobów Zobacz też: TDPJ Drewno i obróbka drewna, TVR Leśnictwo i gospodarka leśna | 1.3 | |
KNAT | Przemysły wydobywcze Stosuj dla wydobywania, wiercenia, pogłębiania. Tytułów traktujących o problemie z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: RBGL Geologia ekonomiczna, TTU Inżynieria górnicza i wydobywcza | 1.3 | |
KNB | Przemysł energetyczny i media (infrastruktura) Stosuj dla tytułów traktujących o problemie z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: TH* Energetyka i inżynieria energetyczna i podkategoriami | 1.3 | |
KNBL | Wytwarzanie i dystrybucja energii elektrycznej Stosuj dla testów o przedsiębiorstwach użyteczności publicznej i prywatnej, energetyce jądrowej itp. Stosuj dla tytułów traktujących o problemie z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: THY* Wytwarzanie, dystrybucja i magazynowanie energii oraz mocy i podkategoriami | 1.3 | |
KNBP | Przemysł naftowy i gazowy Stosuj dla tytułów traktujących o problemie z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: RBGL Geologia ekonomiczna, TDCF Paliwa i pochodne ropy naftowej | 1.3 | 1.4 |
KNBT | Alternatywne i odnawialne źródła energii Stosuj dla prac o w branży energii odnawialnej (hydroelektrycznej, wiatrowej, słonecznej, falowej itp.) Z perspektywy biznesowej lub przemysłowej Zobacz też: THV Alternatywne i odnawialne źródła energii i ich technologie | 1.3 | |
KNBW | Przemysł wodny Stosuj dla tekstów o państwowych i prywatnych firmach komunalnych, przedsiębiorstwach wody pitnej i ścieków. Z perspektywy biznesowej lub przemysłowej Zobacz też: TQSR Składowanie i neutralizacja odpadów, TQSW Wodociągi i uzdatnianie wody | 1.3 | |
KND | Przemysł przetwórczy Stosuj dla prac ogólnych dotyczących wszelkich typów przetwórstwa. Z perspektywy biznesowej lub przemysłowej Zobacz też: TDP* Inne technologie przetwórcze i wytwórcze i podkategoriami | 1.3 | |
KNDC | Przemysł chemiczny, biotechnologiczny i farmaceutyczny Stosuj dla przemysłu petrochemicznego i tworzyw sztucznych. Użyj dla prac, które traktują temat perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: TDC* Chemia przemysłowa i inżynieria chemiczna i podkategoriami | 1.3 | |
KNDD | Przemysł włókienniczy, odzieżowy i tekstylny Używaj dla tekstów przemyśle lub firmach produkujących odzież, tkaniny itp. Używaj dla prac, które patrzą na te sektory z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: TDPF Tekstylia i włókiennictwo, AKT Moda i tekstylia | 1.3 | |
KNDR | Przemysł wytwarzający środki transportu Stosuj dla tekstów o przemyśle samochodowym, stoczniowym, lotniczym. Użyj dla prac, które patrzą na te sektory z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Stosuj z kodami WG *, aby wskazać rodzaj pojazdu, jeśli jest to właściwe Zobacz też: TR* Inżynieria transportu i podkategoriami | 1.3 | 1.4 |
KNG | Przemysł transportowy Stosuj dla: wszelkich typów transportu – drogowego, morskiego, szynowego, powietrznego itd. Użyj dla prac, które patrzą na te sektory z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Stosuj z kodami WG *, aby wskazać rodzaj pojazdu, jeśli jest to właściwe Zobacz też: KNDR Przemysł wytwarzający środki transportu, TR* Inżynieria transportu i podkategoriami, WG* Publikacje popularne na temat transportu i podkategoriami | 1.3 | |
KNJ | Przemysł ciężki Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. | 1.3 | |
KNJC | Budownictwo Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Zobacz też: TN* Inżynieria lądowa, budownictwo i nadzór budowlany i podkategoriami | 1.3 | |
KNJH | Przemysł żelaza, stali i innych metali Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Zobacz też: TDPM Metalurgia | 1.3 | |
KNP | Handel hurtowy i detaliczny Stosuj dla prac o dystrybucji, magazynowaniu, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Zobacz też: KJMV9 Zarządzanie logistyką i dystrybucją | 1.3 | |
KNS | Działalność usługowa Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych. Zobacz też: TTVC Hotelarstwo i turystyka – zawody | 1.3 | |
KNSB | Działalność w usługach gastronomicznych Stosuj dla tematów związanych z kateringiem Zobacz też: TDCT Technologia żywności, TTVC2 Catering i przygotowywanie posiłków – wyrób i sprzedaż | 1.3 | |
KNSG | Branże hotelarskie, wypoczynkowe i turystyczne Stosuj dla branży hotelarskiej. Używaj dla tytułów dotyczących biznesu lub branż związanych ze spędzaniem wolnego czasu Zobacz też: TTVC Hotelarstwo i turystyka – zawody, WT* Turystyka i wypoczynek i podkategoriami | 1.3 | 1.4 |
KNSJ | Branża zarządzania wydarzeniami Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych | 1.3 | |
KNSX | Przemysł mody i urody Stosuj do tekstów o firmach zajmujących się makijażem, perfumami. Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: AKT Moda i tekstylia, JBCC3 Kulturoznawstwo – socjologia mody, KNDD Przemysł włókienniczy, odzieżowy i tekstylny, TTVH Fryzjerstwo i kosmetyka, WJF Poradniki modowe | 1.3 | |
KNT | Media, rozrywka i komunikacja Stosuj też dla przemysłu telekomunikacyjnego, pocztowego itd. Stosuj dla prac, które poruszają temat z perspektywy biznesu lub badań przemysłowych Zobacz też: GTC Teoria komunikacji, JBCT Medioznawstwo | 1.3 | |
KNTC | Radio i telewizja, przemysł filmowy Stosuj dla przemysłu wideo | 1.1 | 1.4 |
KNTF | Przemysł muzyczny Stosuj dla produkcji nagrań i koncertów, wydawnictw muzycznych itd. | 1.1 | 1.4 |
KNTP | Branża wydawnicza i dziennikarska | 1.2 | |
KNTP1 | Wydawnictwa i handel książkami Stosuj dla publikacji drukowanych, e-booków i publikacji cyfrowych, czasopism naukowych | 1.2 | 1.4 |
KNTP2 | Wiadomości i dziennikarstwo Stosuj dla wiadomości drukowanych i internetowych, gazet, magazynów | 1.2 | |
KNTR | Printing and reprographic industries Class here: printed packaging and labelling industries | 1.4 | |
KNTV | Przemysł gier komputerowych i wideo Stosuj dla branży zajmującej się rozrywką interaktywną | 1.3 | |
KNTX | Przemysł informatyczny Stosuj dla tekstów o sektorze lub przemyśle technologicznym, Dolinie Krzemowej Zobacz też: KJE Aspekty biznesowe handlu elektronicznego | 1.3 | |
KNV | Służba cywilna i sektor publiczny Zobacz też: JPP Administracja publiczna | ||
KNX | Stosunki między pracodawcą i pracownikami, BHP Stosuj dla: związków zawodowych, strajków, arbitrażu i negocjacji, zagadnień BHP. Używaj dla wszystkich gałęzi przemysłu (nie tylko wytwórczego czy ciężkiego) | 1.3 | |
KNXC | Bezpieczeństwo i higiena w miejscu pracy | 1.1 | 1.3 |
KNXN | Arbitraż i negocjacje | 1.1 | |
KNXU | Związki zawodowe Stosuj dla związków zawodowych, organizacji pracowniczych | 1.1 | 1.3 |
L | Prawo Use all L* codes for: academic, professional or specialist titles only. DO NOT USE: code ‘L’ itself, but select specific categories from section L*. The L* section is not meant to reflect any particular legal system and many titles will need at least two codes to create the appropriate category. Use all L* codes with: PLACE 1* Qualifiers to indicate jurisdiction (especially with LN* codes), plus other qualifiers as appropriate. Prefer: VS* codes for more general adult titles | 1.4 | |
LA | Nauki prawne – zagadnienia ogólne | ||
LAB | Metodologia, teoria i filozofia prawa | ||
LAF | Systemy prawne Use for: works about different legal systems or to indicate a particular type of law is from a particular system. Use all LAF* codes with: other L* codes and PLACE 1* Qualifiers, as appropriate, to indicate the type of legal system and the type of laws and the jurisdiction | 1.4 | |
LAFC | Systemy prawne – prawo precedensowe | ||
LAFD | Systemy prawne – prawo kontynentalne (kodeksowe) Use for: works about bodies of law or civil law systems that are based on a code of law, legal codes or law codes Zobacz też: LAFR Systemy prawne – prawo rzymskie | 1.4 | |
LAFF | Systems of law: customary law Use for: works about bodies of law or legal systems wholly or partially based on custom and precedent | 1.4 | |
LAFG | Systems of law: mixed systems Use for: works about bodies of law or legal systems that are based on more than one legal system | 1.4 | |
LAFR | Systemy prawne – prawo rzymskie | ||
LAFS | Systemy prawne – prawo islamskie Zobacz też: LW Szariat | ||
LAFT | Systemy prawne – prawo żydowskie | ||
LAFX | Systemy prawne – prawo kanoniczne | ||
LAM | Komparatystyka prawnicza | ||
LAQ | Prawo i społeczeństwo, socjologia prawa | ||
LAQG | Prawo i społeczeństwo, zagadnienia związane z płcią | ||
LAR | Aspekty prawne kryminologii | ||
LAS | Kompetencje i praktyki prawne | ||
LASD | Reprezentowanie grup interesu | ||
LASH | Tworzenie tekstów, pism prawniczych Stosuj dla nauk akademickich | 1.3 | |
LASK | Negocjacje i rozmowa kwalifikacyjna w aspekcie prawnym Stosuj dla komunikacji werbalnej w aspekcie prawnym | 1.3 | |
LASN | Metody badawcze w prawie Stosuj dla prawniczych narzędzi online, baz danych prawnych itp | 1.3 | |
LASP | Prawnicze zawody pomocnicze | ||
LAT | Prawo – praktyka zawodowa Zobacz też: LNAL Systemy prawne – regulacja zawodów prawniczych | ||
LATC | Etyka prawnicza i odpowiedzialność zawodowa prawników | ||
LAY | Prawo w innych zawodach i dyscyplinach Zobacz też: VSD Prawo dla laików (w tym dot. obywatelstwa) | ||
LAZ | Historia prawa | ||
LB | Prawo międzynarodowe | ||
LBB | Prawo międzynarodowe publiczne | ||
LBBC | Prawo międzynarodowe publiczne – traktaty i inne źródła prawa | ||
LBBC1 | Prawo międzynarodowe publiczne – prawo zwyczajowe | ||
LBBD | Prawo międzynarodowe publiczne – prawo dyplomatyczne | ||
LBBF | Prawo międzynarodowe publiczne – jurysdykcje i immunitety | ||
LBBJ | Prawo międzynarodowe publiczne – terytorium i państwowość | ||
LBBK | Prawo międzynarodowe publiczne – prawo morza Stosuj dla prawa dotyczącego granic morskich, zasobów itd. w odniesieniu do suwerennych państw Zobacz też: LBDM Prawo międzynarodowe – transport i handel: prawo morskie, LNCB5 Prawo transportu morskiego | ||
LBBL | Prawo międzynarodowe publiczne – zdrowie | ||
LBBM | Prawo międzynarodowe publiczne – gospodarcze i handlowe | ||
LBBM1 | Prawo międzynarodowe publiczne – gospodarcze i handlowe: cła | ||
LBBM3 | Prawo międzynarodowe publiczne – gospodarcze i handlowe: porozumienia inwestycyjne i spory inwestycyjne | ||
LBBM5 | Prawo międzynarodowe publiczne – gospodarcze i handlowe: energia i zasoby naturalne | ||
LBBM7 | Prawo międzynarodowe publiczne – gospodarcze i handlowe: korporacje | ||
LBBP | Prawo międzynarodowe publiczne – środowisko naturalne | ||
LBBP1 | Prawo międzynarodowe publiczne – rolnictwo | ||
LBBQ | Prawo międzynarodowe publiczne – administracja | ||
LBBR | Prawo międzynarodowe publiczne – prawa człowieka Class here: substantive rights and inalienable rights in International Law | 1.4 | |
LBBR1 | Prawo międzynarodowe publiczne – praca i sprawy socjalne | ||
LBBS | Prawo międzynarodowe publiczne – prawo konfliktów zbrojnych Stosuj też dla uchodźctwa | ||
LBBU | Prawo międzynarodowe publiczne – organizacje i instytucje międzynarodowe | ||
LBBV | Prawo międzynarodowe publiczne – odpowiedzialność państw i innych podmiotów | ||
LBBZ | Prawo międzynarodowe publiczne – karne | ||
LBD | Prawo międzynarodowe – transport, komunikacja i handel | ||
LBDA | Prawo międzynarodowe – transport: przestrzeń powietrzna i kosmiczna | ||
LBDK | Prawo międzynarodowe – handel zagraniczny i konwencja o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów | ||
LBDM | Prawo międzynarodowe – transport i handel: prawo morskie Stosuj dla: prawa dotyczącego transportu morskiego, ubezpieczeń, piractwa w odniesieniu do podmiotów gospodarczych, a nie suwerennych państw Zobacz też: LBBK Prawo międzynarodowe publiczne – prawo morza, LNCB5 Prawo transportu morskiego | ||
LBDT | Prawo międzynarodowe – komunikacja, telekomunikacja i media | ||
LBG | Prawo prywatne międzynarodowe – kolizja norm | ||
LBH | Prawo międzynarodowe – spory międzynarodowe i postępowanie cywilne | ||
LBHG | Prawo międzynarodowe – sądy i postępowanie | ||
LBHT | Prawo międzynarodowe – arbitraż | ||
LBJ | Prawo międzynarodowe – własność intelektualna | ||
LBK | Prawo międzynarodowe – sport | ||
LBL | Prawo międzynarodowe – raporty | ||
LN | Prawo poszczególnych jurysdykcji i gałęzie prawa Z kodami LN* stosuj także kwalifikatory miejsca dla wskazania konkretnej jurysdykcji | ||
LNA | Systemy prawne – zagadnienia ogólne | ||
LNAA | Systemy prawne – sądy i postępowanie | ||
LNAA1 | Systemy prawne – kompetencje sądów | ||
LNAA2 | Systemy prawne – obraza sądu | ||
LNAC | Systemy prawne – postępowanie cywilne, załatwienie sporu, proces Zobacz też: LNFX Postępowanie karne | ||
LNAC1 | Odszkodowania i inne | ||
LNAC12 | Odszkodowanie | ||
LNAC14 | Zadośćuczynienie | ||
LNAC16 | Nakazy i zakazy sądowe | ||
LNAC3 | Postępowanie cywilne – postępowanie dowodowe | ||
LNAC4 | Postępowanie cywilne – konkretne procedury | ||
LNAC5 | Arbitraż, mediacja i inne sposoby załatwienia sporu Class here: moderation and legal negotiation | 1.4 | |
LNAF | Systemy prawne – koszty i finansowanie | ||
LNAL | Systemy prawne – regulacja zawodów prawniczych | ||
LNB | Prawo cywilne – zagadnienia ogólne | ||
LNBA | Osoby fizyczne i prawne | ||
LNBB | Dokumenty stanu cywilnego | ||
LNC | Prawo handlowe i prawo konkurencji – zagadnienia ogólne | ||
LNCB | Prawo handlowe | ||
LNCB1 | Prawo dotyczące franczyzy | ||
LNCB2 | Prawo dotyczące handlu elektronicznego | ||
LNCB3 | Prawo dotyczące sprzedaży towarów | ||
LNCB4 | Prawo dotyczące outsourcingu | ||
LNCB5 | Prawo transportu morskiego Stosuj dla prawa krajowego regulującego działalność morską Zobacz też: LBBK Prawo międzynarodowe publiczne – prawo morza, LBDM Prawo międzynarodowe – transport i handel: prawo morskie | 1.3 | |
LNCB6 | Prawo lotnicze | ||
LNCB7 | Prawo prawne w gastronomii i rzemiośle Use for: works on laws and regulations covering preparation and cooking of food for consumption and the laws relating to the institutions, businesses or individuals who prepare, sell or serve food to the public, including hygiene, sanitary and safety laws Zobacz też: LNTV Prawo dotyczące żywności | 1.4 | |
LNCB8 | Hospitality, Travel and Tourism law Class here: Holiday law. Use for: works that relate to laws and regulations in the hospitality, travel and tourism industries | 1.4 | |
LNCC | Zgodność z regulacjami prawnymi i normami | ||
LNCD | Prawo spółek | ||
LNCD1 | Prawo dotyczące fuzji | ||
LNCE | Prawo dotyczące rejestracji | ||
LNCF | Prawo dotyczące funkcjonowania spółdzielni i spółek osobowych | ||
LNCG | Prawo dotyczące przekształceń spółek | ||
LNCH | Prawo konkurencji | ||
LNCJ | Prawo umów | ||
LNCK | Przestępstwa gospodarcze | ||
LNCL | Prawo dotyczące umów agencyjnych | ||
LNCN | Prawo zamówień publicznych | ||
LNCQ | Prawo budowlane i inne techniczne | ||
LNCQ1 | Prawo budowlane i inne techniczne – prywatne | ||
LNCQ2 | Prawo budowlane i inne techniczne – publiczne | ||
LNCR | Prawo dotyczące energetyki i zasobów naturalnych | ||
LND | Prawo konstytucyjne i administracyjne – zagadnienia ogólne | ||
LNDA | Obywatelstwo i narodowość | ||
LNDA1 | Prawo imigracyjne | ||
LNDA3 | Prawo dotyczące udzielania azylu | ||
LNDB | Podział administracyjny i administracja publiczna | ||
LNDB1 | Administracja publiczna – zagadnienia ogólne | ||
LNDB2 | Postępowanie i sądy administracyjne | ||
LNDB3 | Majątek skarbu państwa i własnośc publiczna | ||
LNDB4 | Sankcje administracyjne | ||
LNDB5 | Wywłaszczenie | ||
LNDB6 | Rozporządzenia i postanowienia administracyjne | ||
LNDB7 | Prawo dotyczące usług publicznych Zobacz też: LNCN Prawo zamówień publicznych | 1.2 | |
LNDB8 | Prawo dotyczące badań naukowych i szkolnictwa wyższego Zobacz też: PDJ Regulacje dotyczące prowadzenia badań i doświadczeń | ||
LNDC | Prawa człowieka i swobody obywatelskie z perspektywy prawa Class here: substantive rights as applied to a jurisdiction Zobacz też: JPVH Prawa człowieka i prawa obywatelskie | 1.4 | |
LNDC1 | Prawo konstytucyjne i prawa człowieka | ||
LNDC2 | Ochrona danych osobowych | ||
LNDC4 | Swoboda wypowiedzi | ||
LNDC5 | Historia państwa i prawa, konstytucjonalizm | ||
LNDE | Prawo dotyczące służby publicznej i cywilnej | 1.3 | |
LNDF | Prawo dostępu do informacji | ||
LNDG | Prawo wyznaniowe, konkordaty | ||
LNDH | Władza wykonawcza | ||
LNDJ | Odpowiedzialność odszkodowawcza państwa | ||
LNDK | Prawo dotyczące obronności i służby wojskowej | ||
LNDL | Prawo bezpieczeństwa wewnętrznego, dotyczące policji i posiadania broni | ||
LNDM | Funkcja kontrolna władzy sądowniczej | ||
LNDP | Funkcjonowanie parlamentu i legislacja | ||
LNDS | Prawo wyborcze | ||
LNDU | Prawo samorządowe (na szczeblu lokalnym) | ||
LNDV | Prawo samorządowe (na szczeblu regionalnym) | ||
LNDX | Konstytucja | ||
LNE | Prawo administracyjne gospodarcze i publiczne gospodarcze | ||
LNEA | Prawo finansowe administracyjne i finansów publicznych | ||
LNEB | Zagraniczna polityka ekonomiczna i prawo celne | ||
LNEC | Prawo dotyczące ulg i subwencji | ||
LNEF | Prawo zamówień i usług publicznych | ||
LNF | Prawo i postępowanie karne | ||
LNFB | Sądownictwo karne | ||
LNFG | Prawo karne – przestępstwa przeciwko władzy wykonawczej | ||
LNFG1 | Przestępstwa przeciwko państwu, administracji publicznej i wymiarowi sprawiedliwości | ||
LNFG2 | Przestępstwa – zagospodarowanie przestrzenne, urbanistyka, ochrona pamięci oraz środowiska naturalnego | ||
LNFJ | Prawo karne – przestępstwa przeciwko osobom | ||
LNFJ1 | Molestowanie i nękanie | 1.4 | |
LNFJ2 | Przemoc na tle płciowym | 1.4 | |
LNFL | Prawo karne – przestępstwa przeciw mieniu | ||
LNFN | Oszustwa | ||
LNFQ | Prawo karne – młodociani przestępcy | ||
LNFR | Przestępstwa przeciwko zdrowiu, bezpieczeństwu i porządkowi publicznemu | ||
LNFS | Prawo karne – dodatkowe środki karne | ||
LNFT | Przestępstwa i wykroczenia drogowe | ||
LNFU | Przestępstwa karnoskarbowe | ||
LNFV | Prawo karne – terroryzm | ||
LNFW | Korupcja | ||
LNFX | Postępowanie karne | ||
LNFX1 | Orzekanie i wymiar kary | ||
LNFX3 | Postępowanie karne – postępowanie dowodowe | ||
LNFX31 | Postępowanie karne – śledztwo i procedury | ||
LNFX5 | Prawo dotyczące funkcjonowania policji | ||
LNFX51 | Prawo dotyczące funkcjonowania policji – nakaz wstępny | ||
LNFX7 | Prawo dotyczące więziennictwa | ||
LNFY | Proces z ławą przysięgłych | ||
LNH | Prawo pracy | ||
LNHD | Dyskryminacja i molestowanie w pracy | ||
LNHH | Prawo bezpieczeństwa i higieny pracy oraz czas pracy | ||
LNHJ | Pogwałcenie przepisów prawa pracy i grożące za nie kary | ||
LNHR | Prawo dotyczące stosunków między pracowawcą a pracownikami oraz związków zawodowych | ||
LNHU | Umowy o zatrudnienie | ||
LNHW | Prawo dotyczące kształcenia profesjonalnego | ||
LNHX | Prawo pracy – postępowanie i załatwianie sporów | ||
LNJ | Prawo dotyczące mediów i rozrywki | ||
LNJD | Prawo dotyczące zniesławienia i pomówienia | ||
LNJS | Prawo dotyczące sportu | ||
LNJX | Prawo dotyczące reklamy, marketingu i sponsoringu | ||
LNK | Prawo dotyczące środowiska naturalnego, zagospodarowania przestrzennego i przewozowe – zagadnienia ogólne | ||
LNKF | Prawo dotyczące rolnictwa | ||
LNKG | Prawo dotyczące zwierząt | ||
LNKJ | Prawo ochrony środowiska | ||
LNKK | Prawo dotyczące ochrony przeciwpożarowej i katastrof naturalnych | ||
LNKN | Prawo dotyczące ochrony przyrody | ||
LNKP | Prawo dotyczące zasobów wody pitnej | ||
LNKT | Prawo przewozowe | ||
LNKV | Prawo dotyczące dróg i autostrad | ||
LNKW | Prawo dotyczące planowania przestrzennego | ||
LNKX | Prawo dotyczące konserwacji zabytów | ||
LNL | Prawo kapitałowe i fundacyjne | ||
LNM | Prawo rodzinne | ||
LNMB | Prawo rodzinne – małżeństwo, separacja i rozwód | ||
LNMC | Prawo rodzinne – konkubinat | ||
LNMF | Prawo rodzinne – związki jednopłciowe | ||
LNMI | Prawo rodzinne – rozdzielność majątkowa | ||
LNMK | Prawo rodzinne – dzieci | ||
LNP | Prawo finansowe – zagadnienia ogólne | ||
LNPA | Prawo dotyczące rachunkowości i audytu | ||
LNPB | Prawo bankowe | ||
LNPC | Prawo upadłościowe Stosuj dla publikacji prawniczych i pokrewnych na temat upadłości lub restrukturyzacji firm z problemami finansowymi | 1.2 | |
LNPC1 | Prawo upadłościowe – postępowanie pozasądowe Stosuj dla publikacji na temat problemów finansowych firm innych niż związane z drogą prawną, jak np. umowy dobrowolne | 1.2 | |
LNPD | Prawo i regulacje dotyczące rynków kapitałowych i papierów wartościowych | ||
LNPF | Prawo i regulacje dotyczące usług finansowych | ||
LNPN | Prawo ubezpieczeń | ||
LNPP | Prawo emerytalne | ||
LNQ | Prawo pocztowe i telekomunikacyjne Zobacz też: LNCB2 Prawo dotyczące handlu elektronicznego | ||
LNQD | Prawo ochrony danych osobowych | ||
LNQE | Przestępczość elektroniczna | ||
LNR | Prawo własności intelektualnej | ||
LNRC | Prawo autorskie | ||
LNRD | Prawo patentowe | ||
LNRF | Prawo dotyczące znaków towarowych | ||
LNRL | Prawo dotyczące wzorów przemysłowych | ||
LNRV | Prawo dotyczące informacji niejawnych Zobacz też: LNQD Prawo ochrony danych osobowych | ||
LNS | Prawo własności – zagadnienia ogólne Zobacz też: LNKW Prawo dotyczące planowania przestrzennego | ||
LNSH | Prawo nieruchomości | ||
LNSH1 | Prawo własności i hipoteczne | ||
LNSH3 | Prawo najmu | ||
LNSH5 | Prawo przeniesienia własności | ||
LNSH7 | Prawo dotyczące ekspertyz | ||
LNSH9 | Prawo mieszkaniowe | ||
LNSP | Prawo własności osobistej | ||
LNT | Prawo medyczne i opieka społeczna | ||
LNTC | Prawo dotyczące działalności dobroczynnej | ||
LNTD | Prawo oświatowe | ||
LNTH | Prawo dotyczące opieki społecznej i zasiłków | ||
LNTH1 | Prawo ubezpieczeń społecznych | ||
LNTJ | Prawo dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa publicznego | ||
LNTM | Prawo medyczne i opieka zdrowotna | ||
LNTM1 | Prawo dotyczące zdrowia psychicznego | ||
LNTM2 | Prawo dotyczące lekarstw i sprzętu medycznego | ||
LNTN | Prawo farmaceutyczne | ||
LNTQ | Prawo dotyczące osób niepełnosprawnych | ||
LNTS | Prawo dotyczące osób starszych | ||
LNTU | Prawo ochrony konsumenta | ||
LNTV | Prawo dotyczące żywności Use for: works on laws and regulations covering food standards, including food imports and exports, associated animal welfare regulations, food safety, traceability, on labelling and product withdrawals and recalls, allergy advice etc Zobacz też: LNCB7 Prawo prawne w gastronomii i rzemiośle | 1.4 | |
LNTX | Prawo dotyczące licencji, gier i prowadzenia lokali Use for: works on laws relating to selling of alcohol, gambling etc, including their prohibition, and laws relating to establishments | 1.4 | |
LNU | Prawo podatkowe | ||
LNUC | Podatek od firm | ||
LNUD | Lokalne podatki i opłaty, ceny urzędowe, akcyza | 1.4 | |
LNUP | Podatek dochodowy od osób fizycznych | ||
LNUS | Podatek od towarów i cło Class here: laws relating to value added taxes (VAT), systems of general sales taxes | 1.4 | |
LNUT | Podatek od funduszy powierniczych, spadkowy i od darowizn | ||
LNUU | Podatek od nieruchomości, wycena nieruchomości | ||
LNUV | Podatek akcyzowy Class here: laws relating to charges levied on goods such as alcohol, fuel, tobacco | 1.4 | |
LNUW | Inne podatki od transakcji | ||
LNUX | Międzynarodowe prawo podatkowe | ||
LNUY | Postępowanie podatkowe | ||
LNV | Prawo dotyczące odszkodowań Zobacz też: LNAC14 Zadośćuczynienie | ||
LNVC | Niedbalstwo Stosuj zarówno w kontekście prywatnym, jak i zawodowym | ||
LNVF | Immisja | ||
LNVJ | Szkoda niemajątkowa | ||
LNW | Prawo spadkowe i dziedziczenie | ||
LNX | Prawo publiczne | 1.2 | |
LNZ | Źródła prawa Use with: other L* codes for identifying sources and type of Law | 1.4 | |
LNZC | Źródła prawa – prawo precedensowe Use for: works about judicial decisions deciding law, ‘judge made law’ | 1.4 | |
LNZL | Źródła prawa – ustawodawstwo Class here: material sources of law from institutions, or social groups, that are authorised to create laws | 1.4 | |
LW | Szariat | ||
LWF | Szariat – cztery szkoły jurysprudencji muzułmańskiej (Fikh) | ||
LWFA | Szariat – szkoła szafi’icka | ||
LWFB | Szariat – szkoła hanbalicka | ||
LWFC | Szariat – szkoła malikicka | ||
LWFD | Szariat – szkoła hanaficka | ||
LWK | Szariat – główne zagadnienia i praktyki | ||
LWKF | Szariat – relacje rodzinne | ||
LWKG | Szariat – zbrodnia i kara | ||
LWKH | Szariat – dziedziczenie i dysponowanie mieniem | ||
LWKL | Szariat – ekonomia i finanse | ||
LWKM | Szariat – odżywianie się | ||
LWKN | Szariat – alkohol i hazard | ||
LWKP | Szariat – zwyczaje i normy zachowania | ||
LWKR | Szariat – wymiar sprawiedliwości (w tym kary i apostazja) Stosuj dla fatwy | 1.3 | |
LWKT | Szariat – powinności religijne | ||
LWKT1 | Szariat – powinności religijne: oczyszczenie | ||
LWKT2 | Szariat – powinności religijne: dżihad | ||
LWKT3 | Szariat – powinności religijne: modlitwa i obrzędy pogrzebowe | ||
LWKT4 | Szariat – powinności religijne: zakat (jałmużna) | ||
LWKT5 | Szariat – powinności religijne: post | ||
LWKT6 | Szariat – powinności religijne: pielgrzymka | ||
LX | Prawo – repetytoria | ||
M | Medycyna i opieka zdrowotna Use all M* codes for: academic, technical and specialist healthcare and medical material only. Use with: Qualifiers NOT generally required and NOT usually mixed with other Subject codes. Prefer: V* codes for health topics aimed at a broad general adult audience | 1.4 | |
MB | Medycyna – zagadnienia ogólne | ||
MBD | Medyczna praktyka zawodowa | ||
MBDC | Etyka medyczna i odpowiedzialność zawodowa lekarzy | ||
MBDP | Relacje lekarz-pacjent | ||
MBDS | Bezpieczeństwo pacjenta Stosuj dla publikacji fachowych i specjalistycznych dotyczących procedur, zasad norm i szkolenia personelu mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa pacjentów w obrębie systemu opieki zdrowotnej Zobacz też: MJCJ3 Zakażenia szpitalne | 1.1 | |
MBF | Informatyka w medycynie Zobacz też: PSAX Biologia obliczeniowa, bioinformatyka | ||
MBG | Sprzęt i techniki medyczne | ||
MBGL | Diagnostyka laboratoryjna | ||
MBGR | Badania naukowe w medycynie | ||
MBGR1 | Badania kliniczne | ||
MBGT | Medycyna na odległość (telemedycyna) Class here: telehealth, mHealth, eHealth, video or electronic consultations, teletherapy. Use with: other M* codes to indicate the speciality as appropriate | 1.4 | |
MBN | Zdrowie publiczne i profilaktyka medyczna | ||
MBNC | Badania przesiewowe Stosuj dla tekstów o masowych badaniach przesiewowych o wysokim stopniu ryzyka lub selektywnych badaniach przesiewowych populacji lub grup | 1.3 | |
MBNH | Zdrowie publiczne i edukacja zdrowotna Stosuj dla publikacji specjalistycznych i profesjonalnych na temat edukacji zdrowotnej, edukacji pacjenta, szkoleń dla specjalistów w dziedzinie edukacji zdrowotnej | 1.3 | |
MBNH1 | Higiena | ||
MBNH2 | Wpływ czynników środowiskowych na zdrowie Class here: Environmental health, impact of environment on health, etc | 1.4 | |
MBNH3 | Dietetyka i żywienie Use for: medical and academic works on the relationship between diet, health and disease Zobacz też: VFM Fitness i diety | 1.4 | |
MBNH4 | Kontrola urodzin, antykoncepcja, planowanie rodziny | ||
MBNH9 | Psychologia zdrowia | ||
MBNK | Szczepienia ochronne | 1.3 | |
MBNS | Epidemiologia i statystyka medyczna Class here: works that deal with applications of statistics to medicine and the health sciences or with the study of the incidence, distribution, and possible control of diseases (both epidemic and disease in general) and other non-disease, health-related conditions | 1.4 | |
MBP | Opieka zdrowotna i służba zdrowia | ||
MBPA | Podstawowa opieka zdrowotna | ||
MBPC | Medycyna rodzinna, lekarze rodzinni Class here: Family practice | 1.4 | |
MBPK | Opieka psychiatryczna | ||
MBPM | Administracja i zarządzanie w opiece zdrowotnej | ||
MBPN | Opieka domowa Stosuj dla opieki nad osobami starszymi, rekonwalescentami, domowej i w hospicjach, zakładach prowadzonych przez pielęgniarki, opieką pośrednią Zobacz też: JKSG Opieka nad osobami starszymi, MQCL4 Pielęgniarstwo geriatryczne, MQCL9 Pielęgniarstwo paliatywne | 1.2 | 1.3 |
MBPR | Ubezpieczenia medyczne | ||
MBQ | Medycyna a prawo | ||
MBS | Socjologia medycyny | ||
MBX | Historia medycyny Zobacz też: NHTF Historia – epidemie, zarazy itd. | ||
MF | Medycyna przedkliniczna – nauki podstawowe Zobacz też: PSB Biochemia | ||
MFC | Anatomia | ||
MFCC | Cytologia | ||
MFCH | Histologia | ||
MFCR | Anatomia narządów i układów | ||
MFCX | Sekcja zwłok | ||
MFG | Fizjologia | ||
MFGC | Cytofizjologia | ||
MFGG | Fizjologia narządów i układów | ||
MFGM | Metabolizm | ||
MFGT | Electrophysiology Class here: electroencephalography, electrocardiogram, Electrocorticography, EEG, ECG, Electroneuronography | 1.4 | |
MFGV | Biomechanika i kinezjologia medyczna Stosuj też dla fizjologii narządu ruchu Zobacz też: SCGF Nauki o sporcie, wychowanie fizyczne | ||
MFK | Rozrodczość, wzrastanie i rozwój człowieka | ||
MFKC | Medycyna rozrodu | ||
MFKC1 | Bezpłodność i zapłodnienie Stosuj dla technologii wspomaganego rozrodu | 1.3 | |
MFKC3 | Embriologia | ||
MFKH | Wzrastanie i rozwój człowieka | ||
MFKH3 | Dojrzewanie i starzenie | ||
MFN | Genetyka medyczna | ||
MJ | Medycyna kliniczna i interna | ||
MJA | Diagnostyka medyczna | ||
MJAD | Badanie lekarskie | ||
MJC | Choroby i wady | ||
MJCG | Choroby i wady wrodzone | ||
MJCG1 | Choroby i wady dziedziczne | ||
MJCJ | Choroby zakaźne Class here: transmissible / communicable diseases, epidemic diseases, viral, bacterial and parasitic infections, treatments and prevention Zobacz też: MKFM Mikrobiologia kliniczna | 1.4 | |
MJCJ1 | Choroby przenoszone drogą płciową Class here: Sexually transmitted infections | 1.4 | |
MJCJ2 | HIV/AIDS Use for: medical works about human immunodeficiency virus infections and acquired immune deficiency syndrome | 1.4 | |
MJCJ3 | Zakażenia szpitalne Class here: nosocomial (healthcare-acquired) infections, iatrogenic infections Zobacz też: MBDS Bezpieczeństwo pacjenta | 1.4 | |
MJCL | Onkologia | ||
MJCL1 | Radioterapia | ||
MJCL2 | Chemioterapia | ||
MJCM | Immunologia | ||
MJCM1 | Alergologia Class here: Anaphylaxis, hay fever (allergic rhinitis), food allergies. Use for: medical works about allergic diseases | 1.4 | |
MJD | Kardiologia | ||
MJE | Ortopedia Zobacz też: MNS Chirurgia ortopedyczna | ||
MJF | Hematologia | ||
MJG | Endokrynologia | ||
MJGD | Diabetologia Use for: medical works about Type 1 and Type 2 diabetes, Gestational diabetes mellitus, Maturity onset diabetes of the young (MODY) | 1.4 | |
MJH | Gastroenterologia | ||
MJJ | Hepatologia | ||
MJK | Dermatologia | ||
MJL | Pulmonologia (pneumonologia) | ||
MJM | Reumatologia | ||
MJP | Otorynolaryngologia Class here: Ear, Nose and Throat, otolaryngology (head and neck surgery), Laryngology, Rhinology, Otology and neurotology. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJPD | Audiologia i foniatria | ||
MJQ | Okulistyka Class here: ophthalmic, ocular or eye surgery. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJR | Nefrologia | ||
MJRD | Hemodializa | ||
MJS | Urologia Stosuj też dla zaburzeń seksualnych | ||
MK | Specjalizacje medyczne, gałęzie medycyny | ||
MKA | Anestezjologia | ||
MKAL | Leczenie bólu | ||
MKB | Medycyna paliatywna | ||
MKC | Ginekologia i położnictwo | ||
MKCM | Perinatologia | 1.3 | |
MKD | Pediatria | ||
MKDN | Neonatologia | ||
MKE | Stomatologia Class here: preventive, therapeutic and cosmetic dentistry, dental hygiene. Use for: works about basic, general and clinical dentistry. Use with: MQC* for dental nursing, MBPM for Dental administration etc | 1.4 | |
MKED | Orthodontics Class here: dentofacial orthopaedics, orthodontia | 1.4 | |
MKEH | Dentistry specialities Class here: Prosthodontics, Endodontics, Periodontics, Paediatric dentistry, dental anaesthesiology Zobacz też: MKED Orthodontics | 1.4 | |
MKEP | Chirurgia twarzowo-szczękowa | ||
MKF | Patomorfologia | ||
MKFC | Cytopatologia | ||
MKFH | Histopatologia Stosuj też dla biopsji | ||
MKFK | Choroby przewlekłe Class here: Chronic fatigue syndrome | 1.2 | 1.4 |
MKFM | Mikrobiologia kliniczna Zobacz też: MJCJ Choroby zakaźne | ||
MKFP | Parazytologia kliniczna | ||
MKFS | Choroby psychosomatyczne | 1.2 | |
MKG | Farmakologia Use for: works on basic, general and clinical pharmacology | 1.4 | |
MKGT | Toksykologia kliniczna | ||
MKGW | Psychofarmakologia | ||
MKH | Medycyna regeneracyjna | 1.1 | |
MKHC | Medycyna regeneracyjna – komórki macierzyste | 1.1 | 1.2 |
MKJ | Neurologia i neurofizjologia Use for: works on neurological and neurodegenerative disorders, and diseases and disorders of the nervous system | 1.4 | |
MKJA | Autyzm i zespół Aspergera | ||
MKJD | Choroba Alzheimera i otępienie | ||
MKL | Psychiatria | ||
MKLD | Zaburzenia psychiczne | 1.3 | |
MKM | Psychologia kliniczna Zobacz też: JMP Psychopatologia | ||
MKMT | Psychoterapia | ||
MKMT1 | Psychoterapia – zagadnienia ogólne | ||
MKMT2 | Psychoterapia grupowa | ||
MKMT3 | Psychoterapia dzieci i młodzieży | ||
MKMT4 | Psychoterapia par i rodzinna | ||
MKMT5 | Psychoterapia – poradnictwo | ||
MKMT6 | Terapia poznawczo-behawioralna | ||
MKN | Geriatria | ||
MKP | Ratownictwo medyczne | ||
MKPB | Urazy i wstrząs Stosuj dla zespołu stresu pourazowego (PTSD) | 1.3 | |
MKPD | Oparzenia | ||
MKPL | Intensywna terapia | ||
MKR | Medycyna nuklearna | ||
MKS | Diagnostyka obrazowa (radiologia) Zobacz też: TTBM Systemy i technologia obrazowania | ||
MKSF | Obrazowanie medyczne: ultrasonografia (USG) | 1.3 | |
MKSG | Magnetyczny rezonans jądrowy (NMR, MRI) (medycyna) | 1.3 | |
MKSH | Obrazowanie medyczne: rentgenografia | 1.3 | |
MKSJ | Obrazowanie medyczne: tomografia | 1.3 | |
MKT | Medycyna sądowa | ||
MKV | Medycyna środowiskowa | ||
MKVB | Medycyna lotnicza | ||
MKVD | Medycyna nurkowania i hiperbaryczna | ||
MKVP | Medycyna pracy Zobacz też: KNX Stosunki między pracodawcą i pracownikami, BHP | ||
MKVQ | Medycyna podróżnicza | 1.3 | |
MKVT | Medycyna tropikalna | ||
MKW | Medycyna sportowa Zobacz też: SCGF Nauki o sporcie, wychowanie fizyczne | ||
MKZ | Metody leczenia, terapie Zobacz też: MJCL1 Radioterapia, MJCL2 Chemioterapia, MKMT* Psychoterapia i podkategoriami, MQS Fizjoterapia, MQT* Terapia zajęciowa i podkategoriami | ||
MKZD | Leczenie zaburzeń odżywiania | ||
MKZF | Leczenie otyłości | ||
MKZL | Leczenie zaburzeń mowy Class here: Speech-Language Pathology, all therapies associated with speech and language | 1.4 | |
MKZR | Leczenie uzależnień | ||
MKZS | Leczenie zaburzeń snu Class here: Somnipathy and insomnia, sleep apnoea | 1.4 | |
MKZV | Terapia genowa | ||
MN | Chirurgia Zobacz też: MKEP Chirurgia twarzowo-szczękowa | ||
MNB | Metody chirurgii | ||
MNC | Chirurgia ogólna | ||
MND | Chirurgia jamy brzusznej | ||
MNG | Chirurgia gastroenterologiczna | ||
MNH | Chirurgia klatki piersiowej | ||
MNJ | Chirurgia naczyniowa | ||
MNK | Chirurgia onkologiczna | ||
MNL | Chirurgia stanów nagłych | ||
MNN | Neurochirurgia | ||
MNP | Chirurgia plastyczna | ||
MNPC | Chirurgia estetyczna | ||
MNQ | Transplantologia | ||
MNS | Chirurgia ortopedyczna Zobacz też: MJE Ortopedia | ||
MNZ | Opieka pooperacyjna Zobacz też: MQCL6 Pielęgniarstwo operacyjne | ||
MQ | Pielęgniarstwo i usługi pomocnicze medycyny Use for: works for healthcare professionals, allied professions or ancillary roles that do not have their own code, or for general works | 1.4 | |
MQC | Pielęgniarstwo | ||
MQCA | Podstawy pielęgniarstwa | ||
MQCB | Pielęgniarstwo w ujęciu naukowym | ||
MQCH | Relacja personel pielęgniarski-pacjent | ||
MQCL | Specjalności pielęgniarskie | ||
MQCL1 | Pielęgniarstwo wypadkowe i stanów nagłych | ||
MQCL2 | Pielęgniarstwo w intensywnej terapii Class here: critical care nursing | 1.4 | |
MQCL3 | Pielęgniarstwo pediatryczne Class here: Children‘s nursing | 1.4 | |
MQCL4 | Pielęgniarstwo geriatryczne Class here: gerontological nursing, nursing and care of elderly | 1.4 | |
MQCL5 | Pielęgniarstwo psychiatryczne Class here: Mental health nursing | 1.4 | |
MQCL6 | Pielęgniarstwo operacyjne Class here: Perioperative and theatre nursing Zobacz też: MNZ Opieka pooperacyjna | 1.4 | |
MQCL7 | Nurse practitioner/ Advanced Practice nursing and equivalents | 1.4 | |
MQCL9 | Pielęgniarstwo paliatywne Class here: Palliative nursing, end of life care | 1.4 | |
MQCM | Farmakologia w pielęgniarstwie | ||
MQCW | Socjologia pielęgniarstwa | ||
MQCX | Pielęgniarstwo środowiskowe Class here: health visitors, general practice nursing and other nursing specialities outside of a hospital setting | 1.4 | |
MQCZ | Zarządzanie w pielęgniarstwie | ||
MQD | Położnictwo (pielęgniarstwo) | ||
MQDB | Metody porodu | ||
MQF | Pierwsza pomoc i ratownictwo medyczne | ||
MQG | Asystenci medyczni Class here: clinical assistants, healthcare assistants, physicians’ associates. Use for: qualified healthcare professionals training or trained to assist doctors, physicians and other qualified medical professionals. Use with: other M* codes to indicate a speciality | 1.3 | 1.4 |
MQH | Rentgenografia (technicy RTG) | ||
MQK | Podologia (podiatria) | ||
MQP | Aptekarstwo | ||
MQR | Optometria | ||
MQS | Fizjoterapia Class here: physical therapy, exercise prescription | 1.4 | |
MQT | Terapia zajęciowa Class here: Recreational Therapy, Horticultural therapy | 1.4 | |
MQTC | Arteterapia Class here: art, music, drama therapy | 1.4 | |
MQU | Poradnictwo medyczne | ||
MQV | Rehabilitacja | ||
MQVB | Rehabilitacja po urazach mózgowo-rdzeniowych | ||
MQW | Inżynieria biomedyczna | ||
MQWB | Ortezy | ||
MQWP | Protezy | ||
MQZ | Funkcjonowanie prosektorium | ||
MR | Podręczniki, repetytoria i kompendia medyczne | ||
MRG | Podręczniki i kompendia medyczne Stosuj z kwalifikatorami miejsca 1 * lub celów edukacyjnych 4 * jeśli jest to zasadne | 1.3 | |
MRGD | Repetytoria medyczne do egzaminu MRCP Brytyjski lekarski egzamin państwowy | ||
MRGK | Repetytoria medyczne do egzaminu MRCS Brytyjski lekarski egzamin państwowy | ||
MRGL | Repetytoria medyczne do egzaminu PLAB Brytyjski lekarski egzamin państwowy | ||
MRT | Atlasy i tabele medyczne Class here: anatomical charts, atlases and posters | 1.4 | |
MX | Medycyna alternatywna Stosuj kody MX* dla publikacji przeznaczonych dla studentów kierunków medycznych oraz pracowników opieki zdrowotnej; używaj kodów VXH* dla poradników popularnych związanych ze zdrowiem Zobacz też: VXH* Terapie alternatywne, uzdrawianie i podkategoriami | 1.4 | |
MXH | Chiropraktyka i kręgarstwo | ||
MZ | Medycyna weterynaryjna | ||
MZA | Veterinary medicine: general | 1.4 | |
MZAB | Veterinary medicine: research | 1.4 | |
MZAD | Veterinary medicine: reference and statistics | 1.4 | |
MZB | Pre-clinical veterinary medicine: basic sciences | 1.4 | |
MZC | Medycyna weterynaryjna – małe zwierzęta Class here: veterinary medicine of small pets, canine and feline medicine, avian practice Zobacz też: MZG Medycyna weterynaryjna – zwierzęta egzotyczne i w zoo | 1.4 | |
MZD | Medycyna weterynaryjna – duże zwierzęta Class here: veterinary medicine of domestic / farm animals Zobacz też: MZG Medycyna weterynaryjna – zwierzęta egzotyczne i w zoo | 1.4 | |
MZDH | Medycyna weterynaryjna – hodowla koni | ||
MZF | Medycyna weterynaryjna – zwierzęta laboratoryjne | ||
MZG | Medycyna weterynaryjna – zwierzęta egzotyczne i w zoo | ||
MZH | Medycyna weterynaryjna – anatomia i fizjologia zwierząt | ||
MZK | Medycyna weterynaryjna – patomorfologia i histologia | ||
MZL | Dietetyka weterynaryjna | ||
MZM | Medycyna weterynaryjna – choroby zakaźne | 1.4 | |
MZMP | Bakteriologia, wirologia i parazytologia weterynaryjna | ||
MZP | Farmakologia weterynaryjna | ||
MZR | Radiologia weterynaryjna | ||
MZS | Chirurgia weterynaryjna | ||
MZSN | Anestezjologia weterynaryjna | ||
MZT | Stomatologia weterynaryjna | ||
MZV | Pielęgniarstwo weterynaryjne | ||
MZX | Weterynaryjna medycyna alternatywna | ||
N | Historia i archeologia Use all N* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘N’ itself, but select specific categories from section N*. Use all N* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers. A History work will usually need more than one subject category, from either History or non-History subjects to give greater detail, for example categories from Social Sciences (J*) with NHTB | 1.4 | |
NH | Historia Stosuj dla ogólnych opracowań. Używaj z odpowiednią kategorią Tematu, ale preferuj ,historię’ kategorii z tego samego przedmiotu, jeśli istnieją, np. PDX Historia nauki, Historia religii QRAX lub Historia ekonomiczna KCZ. Stosuj z (wszystkie kody NH *) innymi kodami tematów, aby podać więcej szczegółów, a także z kwalifikatorem miejsca 1 * i / lub chronologicznym 3 * w zależności od potrzeb | 1.4 | |
NHA | Teoria i metodologia badań historycznych | ||
NHAH | Historiografia | ||
NHAP | Dokumenty źródłowe w badaniach historycznych Use for: works about the subject, and also the historical documents published in contemporary or modern formats, usually as annotated versions of the original text or modern translations Zobacz też: CFL Paleografia (nauka o rozwoju pisma) | 1.4 | |
NHB | Historia powszechna Stosuj dla tytułów, które dotyczą historii światowej, mają charakter ogólny i które nie pasują do bardziej precyzyjnych kategorii. Aby doprecyzować temat użyj z odpowiednią kategorią tematyczną, jeśli to możliwe wybieraj kategorie szczegółowe | 1.4 | |
NHC | Historia starożytna Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami miejsca i chronologicznymi | 1.4 | |
NHD | Historia Europy Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHDA | Historia Starożytnego Rzymu Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDC | Historia Celtów Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDE | Historia Wikingów Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDG | Historia Normanów Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDJ | Historia średniowiecza Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDL | Historia renesansu Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHDN | Historia okresu reformacji Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHF | Historia Azji Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHG | Historia Bliskiego Wschodu Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NHH | Historia Afryki Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHHA | Historia Afryki w erze prekolonialnej Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHK | Historia obu Ameryk Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHKA | Historia obu Ameryk w erze prekolumbijskiej Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHM | Historia Australazji i Pacyfiku Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHQ | Historia poszczególnych obszarów Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | 1.4 | |
NHT | Wydarzenia i tematy historyczne Stosuj kody NHT* w miarę możliwości; używaj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi 3* i miejsca1 * – jeśli to zasadne | 1.3 | |
NHTB | Historia społeczna i kulturalna Use with: other subject codes, especially J* codes, to indicate what branch of, or topic in, social or cultural history the work is about, for example, for labour history use with JHBL, or JBSF1 for women‘s history | 1.4 | |
NHTD | Tradycja oralna | ||
NHTF | Historia – epidemie, zarazy itd. Class here: the Black Death, epidemics and pandemics in history Zobacz też: MBX Historia medycyny | 1.4 | |
NHTG | Genealogia, heraldyka, nazwiska i tytuły Zobacz też: GTT Flagi, godła, symbole, logotypy, VFXB1 Imiona dla dzieci – przewodniki dla rodziców, WQY Historia rodzinna, genealogia | ||
NHTK | Industrializacja i historia przemysłu Class here: industrial or technological revolutions, impact of industrial or technological changes on society Zobacz też: KJZ Historia konkretnych firm | 1.4 | |
NHTM | Historia morska Class here: Nautical histories of seafaring, sailors, piracy, whaling, fishing, navigation, exploration, maritime trade, shipping, sea-related communities, etc. Use for: any historical aspect of human interaction with or activity at sea | 1.4 | |
NHTP | Geografia historyczna | ||
NHTP1 | Mapy i atlasy historyczne Use for: works that present a history of a topic through maps – of any sort, including old maps or purpose drawn – as well as a standard atlas of history Zobacz też: RGXB Atlasy i mapy świata, RGV Kartografia, odwzorowania | 1.4 | |
NHTQ | Kolonializm i imperializm Class here: colonisation, studies of colonies or empires Zobacz też: NHTR Ruchy narodowe i niepodległościowe, postkolonializm | 1.4 | |
NHTR | Ruchy narodowe i niepodległościowe, postkolonializm Stosuj dla dekolonizacji | 1.4 | |
NHTS | Niewolnictwo i zniesienie niewolnictwa Use for: works about any form or aspect of historical slavery in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTT | Inwazje i okupacje | 1.4 | |
NHTV | Rewolucje, powstania, rebelie Zobacz też: JPWQ Ugrupowania i ruchy rewolucyjne | ||
NHTW | Zimna wojna Class here: The Cold War, phoney wars. Use for: works that examine conflicts between nations that do not involve direct military action but are pursued primarily through economic and political actions, propaganda, espionage or proxy wars waged by surrogates | 1.4 | |
NHTX | Violence, intolerance and persecution in history Class here: Purges, pogroms, violent repression, cruelties, atrocities, massacres etc. Use for: works that examine these themes in history, aspects of these topics or specific events in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTZ | Ludobójstwo i czystki etniczne | ||
NHTZ1 | Holocaust | ||
NHW | Historia militarna Ze wszystkimi kodami NHW* stosuj odpowiednie kwalifikatory miejsca i chronologiczne Zobacz też: JW* Działania wojenne i obronność i podkategoriami | ||
NHWA | Dawna sztuka wojenna Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3 * jeśli to zasadne | 1.3 | |
NHWD | Medieval warfare (predating gunpowder warfare) Use for: works that look at warfare post-antiquity, usually periods of greater use of mounted cavalry, and technologies such as the stirrup, or heavily armoured knights or castles, but prior to modern technologies such as gunpowder warfare. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWF | Wczesnonowożytna sztuka wojenna (w tym po wynalezieniu broni palnej) Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* jeśli to zasadne | 1.4 | |
NHWL | Nowożytna sztuka wojenna Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.4 | |
NHWR | Wojny i kampanie Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.4 | |
NHWR1 | Bitwy Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.4 | |
NHWR3 | Wojny domowe Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.3 | |
NHWR5 | I Wojna Światowa Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.3 | |
NHWR7 | II Wojna Światowa Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.3 | |
NHWR9 | Konflikty zbrojne po II Wojnie Światowej Używaj z kwalifikatorem miejsca 1 * i chronologicznym 3* – jeśli to zasadne | 1.3 | |
NK | Archeologia | ||
NKA | Teoria badań archeologicznych | ||
NKD | Archeologia według okresu i obszaru Stosuj z odpowiednimi kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
NKDS | Archaeological sites Class here: works about specific sites or digs | 1.4 | |
NKL | Archeologia krajobrazu | ||
NKP | Archeologia środowiska | ||
NKR | Archeologia podwodna Class here: maritime or marine archaeology | 1.4 | |
NKT | Archeologia przemysłowa | ||
NKV | Archeologia pól bitewnych | ||
NKX | Metodologia i techniki badań archeologicznych | ||
P | Matematyka i nauki ścisłe Use all P* codes for: mostly academic, technical and specialist titles and some general adult works. Qualifiers are mostly not required with P* codes. DO NOT USE: code ‘P’ itself, but select specific categories from section P*. Prefer: WN* codes for general interest adult titles where appropriate | 1.4 | |
PB | Matematyka | ||
PBB | Filozofia matematyki | ||
PBC | Podstawy matematyki | ||
PBCD | Logika matematyczna | ||
PBCH | Teoria zbiorów | ||
PBCN | Systemy liczbowe | ||
PBD | Matematyka dyskretna Stosuj też dla matematyki zbiorów skończonych | ||
PBF | Algebra | ||
PBG | Teoria grup | ||
PBH | Teoria liczb | ||
PBJ | Wstęp do rachunku różniczkowego i całkowego | ||
PBK | Rachunek różniczkowy i całkowy, analiza matematyczna | ||
PBKA | Rachunek różniczkowy i całkowy | ||
PBKB | Analiza rzeczywista, zmienne rzeczywiste | ||
PBKD | Analiza zespolona, zmienne zespolone | ||
PBKF | Analiza funkcjonalna i transformaty Stosuj dla transformaty Fouriera, Hilberta, Laplace’a i Laurenta | ||
PBKJ | Rachunek różniczkowy, równania różniczkowe | ||
PBKL | Rachunek całkowy, równania całkowe | ||
PBKQ | Rachunek wariacyjny | ||
PBKS | Analiza numeryczna | ||
PBM | Geometria | ||
PBMB | Trygonometria | ||
PBMH | Geometria euklidesowa | ||
PBML | Geometria nieeuklidesowa | ||
PBMP | Geometria różniczkowa i riemannowska | ||
PBMS | Geometria analityczna | ||
PBMW | Geometria algebraiczna | ||
PBMX | Geometria fraktalna | ||
PBP | Topologia | ||
PBPD | Topologia algebraiczna | ||
PBPH | Topologia analityczna | ||
PBT | Probabilistyka i statystyka | ||
PBTB | Twierdzenie Bayesa | ||
PBU | Optymalizacja | ||
PBUD | Teoria gier | ||
PBUH | Programowanie liniowe | ||
PBV | Kombinatoryka i teoria grafów | ||
PBW | Matematyka stosowana Zobacz też: PDE Matematyka w naukach przyrodniczych, TBJ Matematyka dla inżynierów, UYAM Matematyka w informatyce | ||
PBWH | Modelowanie matematyczne | ||
PBWL | Procesy stochastyczne | ||
PBWR | Zjawiska nieliniowe | ||
PBWS | Teoria chaosu | ||
PBWX | Teoria zbiorów rozmytych | ||
PBX | Historia matematyki | ||
PD | Nauki ścisłe Use for: the natural sciences as well as general works on the different branches of science. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
PDA | Filozofia nauki | ||
PDC | Nomenklatura i klasyfikacja w nauce | ||
PDD | Standardy i pomiary naukowe | ||
PDE | Matematyka w naukach przyrodniczych Zobacz też: PBW Matematyka stosowana | ||
PDG | Przemysłowe zastosowania badań naukowych i innowacje technologiczne | ||
PDJ | Regulacje dotyczące prowadzenia badań i doświadczeń Stosuj dla publikacji przeznaczonych dla naukowców (przepisów prawa i innych zarządzeń). Używaj z innymi kodami P* dla wskazania konkretnej dziedziny Zobacz też: LNDB8 Prawo dotyczące badań naukowych i szkolnictwa wyższego | 1.1 | 1.3 |
PDK | Finansowanie i polityk względem nauki | ||
PDM | Badania naukowe | ||
PDN | Wyposażenie, technologie i doświadczenia naukowe | ||
PDR | Wpływ nauki i techniki na społeczeństwo Stosuj z właściwymi kodami J*, gdzie tylko to możliwe Zobacz też: JBFV5 Problemy etyczne – postęp nauki, techniki i medycyny, UBJ Aspekty etyczne i społeczne technologii informacyjnej (IT) | 1.4 | |
PDT | Nanonauka Stosuj dla nauki o nanomateriałach i ich syntezy oraz dla chemii nanocząstek Zobacz też: TBN Nanotechnologia | 1.1 | 1.3 |
PDX | Historia nauki Zobacz też: TBX Historia inżynierii i techniki | ||
PDZ | Popularyzacja nauki Stosuj z innymi kodami P* dla wskazania dziedziny Zobacz też: WNW* Publikacje popularne na temat historii naturalnej Ziemi i podkategoriami, WNX Publikacje popularne na temat astronomii i kosmosu | ||
PDZM | Matematyka popularna i rekreacyjna Używaj z innymi kodami PB * wskazującymi obszar matematyki, w zależności od potrzeb | 1.3 | |
PG | Astronomia; czas i przestrzeń Zobacz też: TTD* Inżynieria przestrzeni kosmicznej i podkategoriami | ||
PGC | Astronomia teoretyczna i matematyczna Zobacz też: PHVB Astrofizyka | ||
PGG | Obserwacje astronomiczne – obserwatoria, sprzęt i metodologia Zobacz też: WNX Publikacje popularne na temat astronomii i kosmosu | ||
PGK | Kosmologia i wszechświat | ||
PGM | Galaktyki i gwiazdy Class here: exoplanets, extrasolar planets | 1.4 | |
PGS | Układ słoneczny – Słońce i planety Class here: the Moons of the different planets | 1.4 | |
PGT | Wykresy i atlasy astronomiczne | ||
PGZ | Czas (chronologia), rachuba czasu, czas standardowy | ||
PH | Fizyka | ||
PHD | Mechanika klasyczna | ||
PHDB | Mechanika elementarna | ||
PHDD | Mechanika analityczna | ||
PHDF | Fizyka: mechanika płynów | 1.3 | |
PHDS | Akustyka, drgania mechaniczne | ||
PHDT | Dynamika i statyka | ||
PHDV | Grawitacja | ||
PHDY | Energia | ||
PHF | Stany skupienia materii | ||
PHFB | Fizyka niskich temperatur | ||
PHFC | Fizyka materii skondensowanej (ciał stałych i cieczy) | ||
PHFC1 | Fizyka miękkiej materii | ||
PHFC2 | Fizyka mezoskopowa | ||
PHFG | Fizyka gazów | ||
PHFP | Fizyka plazmy | ||
PHH | Termodynamika | ||
PHJ | Optyka | ||
PHJL | Fizyka laserów | ||
PHK | Elektryczność, elektromagnetyzm i magnetyzm | ||
PHM | Fizyka atomowa i molekularna Class here: Microphysics | 1.4 | |
PHN | Fizyka jądrowa | ||
PHP | Fizyka cząstek i wysokich energii | ||
PHQ | Fizyka kwantowa (mechanika kwantowa, kwantowa teoria pola) | ||
PHR | Relatywistyka Stosuj dla fizyki czasu | 1.2 | |
PHS | Fizyka statystyczna | ||
PHU | Fizyka matematyczna Class here: computational physics | 1.4 | |
PHV | Fizyka stosowana | ||
PHVB | Astrofizyka | ||
PHVD | Fizyka medyczna | ||
PHVG | Geofizyka Zobacz też: RBG* Geologia, geomorfologia, litosfera i podkategoriami | ||
PHVJ | Fizyka atmosfery | ||
PHVN | Biofizyka | ||
PHVQ | Fizyka chemiczna | ||
PHVS | Kriogenika | ||
PN | Chemia Zobacz też: TDC Chemia przemysłowa i inżynieria chemiczna, TQ* Ochrona i inżynieria środowiska i podkategoriami | ||
PNB | Chemia medyczna Stosuj dla projektowania i rozwoju leków Zobacz też: MKG Farmakologia | 1.1 | |
PNC | Chemia środowiska Dla praktycznych zastosowań chemii środowiska używaj kodów TQ*. Stosuj dla chemii atmosfery gleby i wody oraz dla usuwania zanieczyszczeń chemicznych Zobacz też: RBGK Geochemia, TQ* Ochrona i inżynieria środowiska i podkategoriami | 1.1 | |
PND | Chemia żywności Dla praktycznych zastosowań chemii żywności używaj kodu TDCT2 Zobacz też: TDCT2 Inżynieria wytwarzania żywności | 1.1 | 1.4 |
PNF | Chemia analityczna | ||
PNFC | Chromatografia | ||
PNFR | Rezonans magnetyczny (chemia) | ||
PNFS | Analiza widmowa, spektrochemia, spektrometria mas | ||
PNK | Chemia nieorganiczna | ||
PNN | Chemia organiczna | ||
PNND | Chemia związków organometalicznych | ||
PNNP | Chemia polimerów | ||
PNR | Chemia fizyczna | ||
PNRA | Chemia obliczeniowa | 1.1 | |
PNRC | Chemia koloidów | ||
PNRD | Kataliza chemiczna | ||
PNRD1 | Biokataliza chemiczna | 1.1 | |
PNRE | Chemia doświadczalna | 1.2 | |
PNRH | Elektrochemia i magnetochemia Stosuj dla chemii baterii | 1.2 | |
PNRL | Chemia jądrowa, fotochemia i radiochemia | ||
PNRP | Chemia kwantowa i teoretyczna | ||
PNRR | Fizyczna chemia organiczna | 1.1 | |
PNRS | Chemia ciała stałego | ||
PNRW | Termochemia i termodynamika chemiczna | ||
PNRX | Fizykochemia powierzchni | ||
PNT | Krystalografia | ||
PNV | Chemia minerałów, kryształów i kamieni szlachetnych | 1.2 | |
PS | Biologia / Nauki o życiu Stosuj kody PS* dla publikacji akademickich, specjalistycznych i fachowych; kody WN* stosuj dla historii naturalnej itd. i z przeznaczeniem dla czytelnika nieprofesjonalnego Zobacz też: WN* Publikacje popularne – przyroda i podkategoriami | ||
PSA | Nauki o życiu – zagadnienia ogólne | ||
PSAB | Taksonomia i systematyka | ||
PSAD | Bioetyka Stosuj dla tematów związanych z etyką badań w biologii i medycynie Zobacz też: JBFV Problemy i debaty etyczne, MBDC Etyka medyczna i odpowiedzialność zawodowa lekarzy | 1.2 | |
PSAF | Ekologia, biosfera Stosuj dla wyczerpujących publikacji naukowych, obiektywnych i obszernych prac dot. organizmów żywych i ich związków ze środowiskiem Zobacz też: RNC Ekologia stosowana | ||
PSAG | Ksenobiotyki | ||
PSAJ | Ewolucjonizm | ||
PSAK | Genetyka (niemedyczna) Stosuj też dla DNA, genomu itd. Zobacz też: MFN Genetyka medyczna, TCBG Inżynieria genetyczna | ||
PSAN | Neurobiologia Stosuj kod MKMT6 „Terapia poznawczo-behawioralna” dla terapeutycznych aspektów neurobiologii Zobacz też: GTK Kognitywistyka, MKJ Neurologia i neurofizjologia, MKMT6 Terapia poznawczo-behawioralna | 1.1 | |
PSAN1 | Neurobiologia komórkowa i cząsteczkowa | 1.1 | |
PSAN2 | Neurobiologia rozwojowa | 1.1 | |
PSAN3 | Neuroanatomia i obrazowanie w neurobiologii | 1.1 | |
PSAN4 | Spostrzeganie i motoryka | 1.1 | |
PSAN5 | Neurobiologia poznawczo-behawioralna | 1.1 | |
PSAX | Biologia obliczeniowa, bioinformatyka Zobacz też: MBF Informatyka w medycynie | ||
PSB | Biochemia Stosuj dla immunologii biochemicznej, toksykologii (w ujęciu niemedycznym), enzymologii, lipidologii itd. | ||
PSC | Biologia rozwoju | ||
PSD | Biologia molekularna | ||
PSE | Biologia chemiczna Stosuj dla biologii syntetycznej | 1.1 | |
PSF | Biologia komórkowa (cytologia) | ||
PSG | Mikrobiologia (niemedyczna) Stosuj dla biologii pierwotniaków, bakteriologii, wirologii i parazytologii (w ujęciu niemedycznym) | ||
PSGN | Pierwotniaki | ||
PSP | Hydrobiologia Zobacz też: RBK Hydrologia | ||
PSPA | Fikologia (algologia) | 1.2 | |
PSPF | Biologia wód słodkich Zobacz też: RBKF Limnologia (wody śródziemne) | ||
PSPM | Biologia morska Zobacz też: RBKC Oceanografia (morza i oceany) | ||
PSQ | Mikologia Stosuj dla porostów | 1.3 | |
PST | Botanika | ||
PSTB | Biologia roślin | 1.1 | |
PSTH | Rośliny kwitnące (okrytonasienne) | 1.3 | |
PSTJ | Drzewa iglaste i nagonasienne Stosuj dla sagowcowych, miłorzębowych, gniotowców | 1.3 | |
PSTM | Paprocie, mchy i wątrobowce Widłaki, glewiki | 1.3 | |
PSV | Zoologia Zobacz też: WNC Publikacje popularne na temat dzikiej przyrody | ||
PSVA | Zoologia: bezkręgowce Stosuj dla: pierścienic, wijów, szkarłupni (rozgwiazd, jeżowców), meduz Zobacz też: WNCN Publikacje popularne na temat motyli i innych owadów oraz pająków | 1.3 | |
PSVA2 | Owady (entomologia) Stosuj dla tekstów o gąsienicach, motylach i ćmach | 1.3 | |
PSVA4 | Skorupiaki (karcynologia) Stosuj dla tekstów o krabach, homarach, rakach, krewetkach, krylu, kulankowatych, pąklach itp. | 1.3 | |
PSVA6 | Mięczaki (malakologia) Stosuj dla tekstów o głowonogach, ośmiornicach, kalmarach, ślimakach, małżach, ostrygach, sercówkach, przegrzebkach itp. | 1.3 | |
PSVA8 | Pajęczaki (arachnologia) Stosuj dla tekstów o pająkach, skorpionach, kleszczach, roztoczach itp. | 1.3 | |
PSVC | Biologia ryb (ichtiologia) Zobacz też: WNCS Publikacje popularne na temat organizmów wodnych | ||
PSVF | Biologia płazów i gadów (herpetologia) Zobacz też: WNCK Publikacje popularne na temat płazów i gadów | ||
PSVJ | Biologia ptaków (ornitologia) Zobacz też: WNCB Publikacje popularne na temat ptaków i obserwacji ptaków | ||
PSVM | Biologia ssaków (teriologia) Zobacz też: WNCF Publikacje popularne na temat ssaków | 1.3 | |
PSVM1 | Biologia stekowców i torbaczy | ||
PSVM2 | Biologia ssaków morskich i słodkowodnych Stosuj dla waleni i nozdrzaków (wieloryby, delfiny, krowy morskie itd.) Stosuj dla ssaków wodnychi ziemno-wodnych Zobacz też: PSVM Biologia ssaków (teriologia), WNCS Publikacje popularne na temat organizmów wodnych | 1.3 | |
PSVM3 | Biologia ssaków naczelnych (prymatologia) Class here: lemurs, monkeys, apes | ||
PSVP | Etologia i zachowanie zwierząt | 1.3 | |
PSX | Biologia człowieka | ||
PSXE | Człowiek pierwotny Stosuj dla tekstów o paleoantropologii, hominidach, ludzkich przodkach i archaicznych ludziach | 1.3 | |
Q | Filozofia i religia Use all Q* codes for: academic, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘Q’ itself, but select specific categories from section Q*. QRA* and QRV* codes should be used with other QR* codes to denote which particular religion Zobacz też: VX* Umysł, ciało, duch i podkategoriami | 1.4 | |
QD | Filozofia | ||
QDH | Historia filozofii, tradycje filozoficzne Class here: History of Philosophy. Use all QDH* codes with: other Q* codes, relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QDHA | Filozofia starożytna Class here: Socrates, Plato, Aristotle, Pythagoras, Pre-Socratic and Hellenistic philosophy, Stoicism, Sophism, Cynicism, Epicureanism etc and associated schools of thought | 1.4 | |
QDHC | Filozofia Wschodniej Azji i Indii Zobacz też: QRRL1 Konfucjanizm, QRRL5 Taoizm | ||
QDHC2 | Joga (jako filozofia) Zobacz też: VFMG1 Joga (ćwiczenia) | 1.3 | |
QDHF | Filozofia średniowieczna Stosuj dla filozofii scholastycznej, Tomasza z Akwinu itd. | 1.4 | |
QDHH | Filozofia humanistyczna Stosuj dla renesansu, humanizmu, Erazma z Rotterdamu Zobacz też: QRYA Humanistyczne i świeckie alternatywy dla religii | 1.2 | 1.3 |
QDHK | Filozofia islamska i arabska Zobacz też: QRP* Islam i podkategoriami | ||
QDHL | Jewish philosophy Class here: Maimonides | 1.4 | |
QDHM | Filozofia zachodnia – oświecenie Class here: Empiricism, Rationalism, Descartes to Kant | ||
QDHP | African philosophy Class here: Africana philosophy and critical theory | 1.4 | |
QDHR | Filozofia nowożytna – od XIX wieku Class here: Post-Kantian philosophy, Continental philosophy, Critical theory. Use for: works about either Modern (c 17th to early 20th century) or Contemporary (20th and 21st century) philosophy from the ‘Western’ tradition | 1.4 | |
QDHR1 | Idealizm | ||
QDHR3 | Pragmatyzm | ||
QDHR5 | Fenomenologia i egzystencjalizm | ||
QDHR7 | Strukturalizm i poststrukturalizm | ||
QDHR9 | Filozofia analityczna i pozytywizm logiczny | ||
QDT | Działy filozofii Zobacz też: CFA Filozofia języka, JNA Pedagogika ogólna, KCA Teoria i filozofia ekonomii, PBB Filozofia matematyki, PDA Filozofia nauki | ||
QDTJ | Metafizyka i ontologia Zobacz też: QRAB Filozofia religii | ||
QDTK | Epistemologia i teoria poznania | ||
QDTL | Logika (filozofia) | ||
QDTM | Filozofia umysłu Zobacz też: JMA Teorie, systemy, szkoły i poglądy psychologiczne, GTK Kognitywistyka | ||
QDTN | Estetyka Zobacz też: ABA Teoria sztuki | ||
QDTQ | Etyka i filozofia moralna Zobacz też: JBFV Problemy i debaty etyczne, KJG Etyka i odpowiedzialność społeczna biznesu, LATC Etyka prawnicza i odpowiedzialność zawodowa prawników, MBDC Etyka medyczna i odpowiedzialność zawodowa lekarzy, PSAD Bioetyka | ||
QDTS | Filozofia społeczna i polityczna Zobacz też: JPA Politologia, JPF Doktryny polityczne, LAB Metodologia, teoria i filozofia prawa | ||
QDX | Filozofia w ujęciu popularnym Stosuj dla publikacji dostępnych dla czytelnika nieprofesjonalnego, dotyczących praktycznej realizacji idei filozoficznych Zobacz też: JBFV Problemy i debaty etyczne, VSP Psychologia popularna | ||
QR | Religie i wierzenia | ||
QRA | Religioznawstwo Class here: Religious Studies. Use all QRA* codes with: other QR* code indicating religion concerned | 1.4 | |
QRAB | Filozofia religii | ||
QRAB1 | Istnienie i natura Boga | ||
QRAC | Religioznawstwo porównawcze | ||
QRAF | Relacje między wyznaniami | ||
QRAM | Spory i debaty religijne Stosuj kody QRAM* z innymi kodami QR* dla wskazania konkretnej religii lub QRAC dla ujęcia porównawczego | ||
QRAM1 | Etyka teologiczna | ||
QRAM2 | Religia a polityka | ||
QRAM3 | Religia a nauka | ||
QRAM6 | Fundamentalizm religijny | ||
QRAM7 | Bluźnierstwo, herezja, apostazja | ||
QRAM9 | Nietolerancja, prześladowania religijne Use for: works about discrimination, intolerance, violence or persecution of, or within, a religion, by others with different beliefs. Use with: JBFA for issues of discrimination in societies based on religious identity | 1.4 | |
QRAX | Historia religii | ||
QRD | Hinduizm | ||
QRDB | Odłamy hinduizmu | ||
QRDF | Święte teksty hinduizmu Use all QRDF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRDF1 | Wedy, Upaniszady | ||
QRDF2 | Bhagawadgita | ||
QRDP | Praktyki hinduizmu | ||
QRF | Buddyzm | ||
QRFB | Odłamy buddyzmu | ||
QRFB1 | Buddyzm Theravada | ||
QRFB2 | Buddyzm Mahajana | ||
QRFB21 | Buddyzm tybetański | ||
QRFB23 | Buddyzm Zen | ||
QRFF | Święte teksty buddyzmu Use all QRFF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRFP | Praktyki buddyzmu | ||
QRJ | Judaizm | ||
QRJB | Odłamy judaizmu | ||
QRJB1 | Judaizm ortodoksyjny Class here: Haredi Judaism, Modern Orthodox Judaism, Hasidic Judaism | 1.4 | |
QRJB2 | Masorti Judaism Class here: Conservative Judaism | 1.4 | |
QRJB3 | Judaizm liberalny i reformowany | ||
QRJF | Święte teksty judaizmu Use all QRJF* codes with: QRVC for midrash, critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRJF1 | Teksty hebrajskie: Tanach, Tora, Newiim, Ketuwim Class here: Hebrew Bible, Five Books of Moses, Mikra | 1.4 | |
QRJF5 | Literatura rabiniczna Class here: Mishnah, the Talmud | 1.4 | |
QRJP | Praktyki judaizmu | ||
QRM | Chrześcijaństwo | ||
QRMB | Kościoły i wyznania chrześcijańskie | ||
QRMB1 | Kościół rzymskokatolicki | ||
QRMB2 | Kościół prawosławny i katolickie Kościoły wschodnie Stosuj dla grekokatolicyzmu, prawosławia, Kościoła koptyjskiego, syryjskich itd. | ||
QRMB3 | Kościoły protestanckie | ||
QRMB31 | Anglikanizm i episkopalianizm Stosuj też dla Kościoła Anglii | ||
QRMB32 | Baptyzm | ||
QRMB33 | Kalwinizm, prezbiterianizm i Kościoły reformowane Stosuj dla Zjednoczonego Kościoła reformowanego, Kościoła Szkocji, hugenotów itd. | ||
QRMB34 | Luteranizm | ||
QRMB35 | Metodyzm | ||
QRMB36 | Kościoły zielonoświątkowe | ||
QRMB37 | Kwakrzy (Religijne Towarzystwo Przyjaciół) | ||
QRMB39 | Inne kościoły nonkonformistyczne i ewangeliczne | ||
QRMB5 | Wyznania pochodzące z Ameryki Północnej Stosuj dla adwentystów, mormonów, świadków Jehowy, Stowarzyszenia Chrześcijańskiej Nauki | ||
QRMB8 | Sekty i grupy kultu chrześcijańskie i pokrewne | ||
QRMB9 | Ekumenizm | ||
QRMF | Święte teksty chrześcijaństwa Use for: canonical and non-canonical writings. Use all QRMF* codes with: QRVC for critiques, exegesis or examinations of texts. Prefer: the relevant QRMF code for versions of the texts themselves | 1.4 | |
QRMF1 | Biblia Class here: Any version of the Bible itself. Use with: QRVC for critiques or examination of the Bible, Biblical Studies, Biblical Concordances and Commentaries | 1.4 | |
QRMF12 | Stary Testament Class here: The Psalms, Septuagint, Pentateuch. Use with: QRVC for critiques or examination of books of the Old Testament | 1.4 | |
QRMF13 | Nowy Testament Class here: Gospels, Epistles. Use with: QRVC for critiques or examination of some or all of the books the New Testament | 1.4 | |
QRMF14 | Biblical Apocrypha and Intertestamental class here: Biblical Pseudepigrapha | 1.4 | |
QRMF19 | Biblia – wybory i rozmyślania | ||
QRMF3 | Writings of the Early Church Fathers Class here: Patristics or patrology. Use for: the works of early Christian Writers and with QRVC for critiques of the texts or on its own when just the text | 1.4 | |
QRMP | Praktyki chrześcijańskie | ||
QRMP1 | Sakramenty chrześcijańskie | ||
QRP | Islam | ||
QRPB | Odłamy islamu | ||
QRPB1 | Sunnityzm, salafizm | ||
QRPB2 | Charydżyzm | ||
QRPB3 | Szyityzm | ||
QRPB4 | Sufizm | ||
QRPF | Święte teksty islamu Use all QRPF* codes with: QRVC for tafsir, critiques or examinations of sacred texts | 1.4 | |
QRPF1 | Koran | ||
QRPF2 | Hadith | 1.4 | |
QRPP | Praktyki islamskie | ||
QRR | Inne religie świata Use for: works about living religions and their beliefs, mythologies, practices, stories, rituals, etc. Use with: other Q* codes and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QRRB | Bahaizm | ||
QRRC | Dźinizm | ||
QRRD | Sikhizm | ||
QRRF | Zoroastrianizm | ||
QRRL | Religie Azji Wschodniej | ||
QRRL1 | Konfucjanizm | ||
QRRL3 | Szintoizm | ||
QRRL5 | Taoizm | ||
QRRL6 | Chińska religia ludowa Stosuj dla mitologii chińskiej | 1.3 | 1.4 |
QRRM | Religie afroamerykańskie Stosuj dla Candomblé, Umbanda, Quimbanda, Voodoo, Voudou, Spiritual Baptist, Espiritismo, Hoodoo, Rastafari. Stosuj także dla religii wyznawanych w diasporach | 1.3 | |
QRRN | Tradycyjne afrykańskie religie i mitologie Use for: works on the living and traditional belief systems of African peoples including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals, traditional healers, etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.3 | 1.4 |
QRRT | Religie plemienne Use for: works, when there is no more specific code, on religions and spiritual beliefs, including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals etc. Use with: PLACE 1* or LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRRT1 | Pre-Columbian religions and mythologies Class here: Aztec, Mayan, Olmec, Inca religions and myths. Use for: works about spiritual beliefs, including mythology, religion, ceremonial practices, rituals and observances that have existed or were present in the Americas prior to contact with Europeans | 1.4 | |
QRRV | Animism and Shamanism Class here: natural religion, nature worship, Fetishism, totemism. Use for: studies of these spiritual beliefs, associated rituals, practices, stories, mythologies etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition. Prefer: VXWS for more popular approaches | 1.4 | |
QRS | Starożytne religie i mitologie Stosuj też dla pogaństwa; używaj kwalifikatora miejsca Zobacz też: FN Mity i legendy, JBGB Folklor, mity i legendy | 1.4 | |
QRSA | Religia i mitologia starożytnego Egiptu | ||
QRSG | Religia i mitologia starożytnej Grecji Zobacz też: DBSG Mity starożytnej Grecji i Rzymu | ||
QRSL | Religia i mitologia starożytnego Rzymu Zobacz też: DBSG Mity starożytnej Grecji i Rzymu | ||
QRST | Religia i mitologia celtycka Use for: works about Celtic mythologies and beliefs. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRSV | Slavic religion and mythology Use for: works about pre-Christian Slavic mythologies and spiritual beliefs | 1.4 | |
QRSW | Religia i mitologia nordycka Use for: works about pre-Christian Nordic and Germanic (including Anglo-Saxon and Viking) mythologies and beliefs Zobacz też: DBSN Sagi islandzkie i staroskandynawskie | 1.4 | |
QRV | Aspekty religii Stosuj kody QRV* po innych kodach QR* dla wskazania konkretnej religii; staraj się używać konkretnych kodów religii, gdzie tylko to możliwe, np. dla świętych tekstów buddyzmu wybierz QRFF, a nie QRF + QRVA | 1.1 | |
QRVA | Święte teksty Use for: all (QRVA* codes) works about the texts as well as copies of the texts themselves. For studies, analysis, histories etc, use with an appropriate code such as QRVC | 1.4 | |
QRVA2 | Readings, selections and meditations from sacred texts Use for: general collections or with other QR* codes for selections from specific texts Zobacz też: QRMF19 Biblia – wybory i rozmyślania | 1.4 | |
QRVC | Krytyka i egzegeza świętych tekstów Stosuj dla konkordancji i komentarzy | 1.4 | |
QRVD | Religious doctrines Use for: codification of beliefs or bodies of teachings or instructions, taught principles or positions, as the essence of teachings in a belief system | 1.4 | |
QRVG | Teologia | ||
QRVH | Kazania Class here: preaching. Use for: collections and analysis of sermons, for preaching techniques etc Zobacz też: DNS Mowy | 1.4 | |
QRVJ | Modlitwy i materiały liturgiczne | ||
QRVJ1 | Liturgia, rytuały i ceremonie Class here: Hymnals, Psalters. Use for: works about ceremonial practices, rituals or observances, or works containing words, music and actions used in religious ceremonies | 1.4 | |
QRVJ2 | Modlitwy i modlitewniki Use for: collections of prayers as well as how to pray or aspects of prayer | 1.4 | |
QRVJ3 | Dewocjonalia Use for: works that address ideas, themes, stories, and questions found in sacred texts and that is religious writing which is neither doctrinal nor theological, but designed for individuals to read for their personal edification and spiritual formation | 1.4 | |
QRVK | Duchowość i przeżycia religijne Class here: Spiritual awakening, development and personal religious growth | 1.4 | |
QRVK2 | Mistyka | ||
QRVK4 | Cudy, objawienia i zjawiska religijne | 1.3 | |
QRVP | Praktyki religijne Class here: Faith, belief. Use for: general works, works that deal with belief as part of everyday life, living by the tenets of a belief or faith system on a day to day basis | 1.4 | |
QRVP1 | Pielgrzymki Class here: Pilgrims | 1.3 | 1.4 |
QRVP2 | Festiwale religijne Używaj z innymi kodami QR * do oznaczania religii i kwalifikatorów Grup docelowych 5HP * jeśli jest to zasadne | 1.3 | |
QRVP3 | Nauczanie religii | ||
QRVP4 | Post i abstynencja | 1.3 | |
QRVP5 | Poradnictwo duchowe | ||
QRVP7 | Religia a seksualność, płeć i związki Use for: works about religious teaching on, or attitudes towards, sex and relationships including marriage, family life, gender roles, etc | 1.4 | |
QRVS | Instytucje i organizacje religijne | ||
QRVS1 | Przywódcy i autorytety religijne Stosuj dla przywódców religijnych i wpływowych postaci religii, takich jak święci, guru, mistycy, prorocy, teolodzy itd. | 1.1 | |
QRVS2 | Myśl i działalność społeczno-religijna | ||
QRVS3 | Duszpasterstwo Class here: ministers, clerics, priests, pastors, bishops, popes, rabbis, hazzans, imams, muftis, mullahs etc. Use for: works about aspects of the work of people who have specific roles in a religion | 1.4 | |
QRVS4 | Powołanie religijne i konwersja Class here: missionaries, evangelism. Use for: works on or about the concept of mission, or works about religious conversion in any form | 1.4 | |
QRVS5 | Wspólnoty religijne i zakonne | ||
QRVX | Osobiste świadectwo religijne i publikacje popularyzujące wiarę | ||
QRY | Alternatywne systemy wierzeń | ||
QRYA | Humanistyczne i świeckie alternatywy dla religii Class here: Humanism, secularism Zobacz też: QDHH Filozofia humanistyczna | 1.4 | |
QRYA5 | Agnostycyzm i ateizm | ||
QRYC | Eklektyczne i ezoteryczne religie i systemy wierzeń | ||
QRYC1 | Gnostycyzm | ||
QRYC5 | Teozofia i antropozofia | ||
QRYM | Współczesne sekty i grupy kultu niechrześcijańskie i parachrześcijańskie Stosuj też dla scjentologii, sekt apokaliptycznych itd. | ||
QRYM2 | Spirytualizm | ||
QRYX | Okultyzm Stosuj tylko dla publikacji akademickich i innych poważnych prac Zobacz też: VXW* Mistycyzm, magia, okultyzm i podkategoriami | ||
QRYX2 | Magia, alchemia, hermetyzm | ||
QRYX5 | Czary Use for: studies of both contemporary and historical witchcraft, the associated practices, those who practised it, societal attitudes towards witches and witchcraft, etc. Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, as well as other subject codes to indicate context, for example NHTX for the persecution of witches. Prefer: VXWT for more popular approaches Zobacz też: VXWT Czary i wicca (neopogaństwo) | 1.4 | |
QRYX9 | Satanizm i demonologia | ||
R | Geografia, nauki o ziemi, środowisko, planowanie przestrzeni Use all R* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘R’ itself, but select specific categories from section R*. Use all R* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers | 1.4 | |
RB | Nauki o ziemi Stosuj kody RB* dla publikacji akademickich, specjalistycznych i fachowych; używaj kodów WN* dla publikacji skierowanych do nieprofesjonalistów Zobacz też: RGB* Geografia fizyczna i topografia i podkategoriami, WN* Publikacje popularne – przyroda i podkategoriami | 1.3 | |
RBC | Wulkanologia i sejsmologia Use for: works about earthquakes, volcanoes, etc from an earth sciences perspective | 1.4 | |
RBG | Geologia, geomorfologia, litosfera Zobacz też: PHVG Geofizyka, RGB Geografia fizyczna i topografia | 1.2 | |
RBGB | Sedymentologia i gleboznawstwo Zobacz też: PNC Chemia środowiska, TNCC Mechanika gleby i skał, TVBP Gleboznawstwo i zarządzanie gruntami | 1.2 | |
RBGD | Geomorfologia i geologiczne procesy powierzchniowe Stosuj też dla erozji, glacjologii Zobacz też: RGB Geografia fizyczna i topografia | 1.2 | |
RBGF | Geologia historyczna Stosuj też dla płyt tektonicznych, wędrówki kontynentów | 1.4 | |
RBGG | Petrologia, petrografia i mineralogia | 1.2 | |
RBGH | Stratygrafia | ||
RBGK | Geochemia Zobacz też: PNC Chemia środowiska, PNV Chemia minerałów, kryształów i kamieni szlachetnych | ||
RBGL | Geologia ekonomiczna Stosuj dla wydobycia ropy naftowej i kopalni | ||
RBK | Hydrologia Zobacz też: PSP Hydrobiologia | ||
RBKC | Oceanografia (morza i oceany) Zobacz też: PSPM Biologia morska | 1.3 | |
RBKF | Limnologia (wody śródziemne) Stosuj dla rzek, jezior (w tym jezior słonych) itd. Zobacz też: PSPF Biologia wód słodkich | 1.2 | |
RBP | Meteorologia i klimatologia Stosuj dla paleoklimatologii, zjawisk meteorologicznych Zobacz też: WNWM Publikacje popularne na temat pogody, RNPG Zmiany klimatyczne | 1.4 | |
RBPC | Climatology and climate modelling Class here: palaeoclimatology, climate forecasting, climate science | 1.4 | |
RBPM | Meteorology Class here: meteorological phenomena, short term weather systems, nephology (study of clouds) | 1.4 | |
RBX | Paleontologia | ||
RG | Geografia Stosuj z kodami RG* odpowiednie kwalifikatory miejsca | ||
RGB | Geografia fizyczna i topografia Zobacz też: RBG Geologia, geomorfologia, litosfera | 1.3 | |
RGBA | Obszary pustynne | ||
RGBC | Równiny i formacje trawiaste | ||
RGBC1 | Prerie | ||
RGBC2 | Sawanny | ||
RGBD | Tundra | ||
RGBF | Tereny podmokłe | ||
RGBG | Rzeki i jeziora | 1.3 | |
RGBL | Lasy | ||
RGBL1 | Lasy deszczowe | ||
RGBL2 | Lasy mieszane | ||
RGBL3 | Lasy liściaste | ||
RGBL4 | Lasy iglaste i borealne Stosuj też dla tajgi | ||
RGBP | Delty, estuaria i obszary przybrzeżne Stosuj dla delt i estuariów Zobacz też: RBK* Hydrologia i podkategoriami | 1.4 | |
RGBR | Rafy koralowe | ||
RGBS | Góry | ||
RGBU | Lodowce i czapy lodowe | 1.3 | |
RGC | Geografia społeczno-ekonomiczna | ||
RGCD | Geografia rozwoju i środowiska | 1.2 | |
RGCG | Geografia populacji i migracji Stosuj też dla przyrostu i mobilności populacji | 1.2 | |
RGCM | Geografia ekonomiczna | ||
RGCP | Geografia polityczna Zobacz też: JPSL Geopolityka | ||
RGCS | Geografia społeczna Class here: Cultural Geography | 1.2 | 1.4 |
RGCT | Geografia turystyczna | 1.2 | |
RGCU | Geografia urbanistyczna | 1.2 | |
RGL | Geografia regionalna Zobacz też: GTM Studia regionalne | ||
RGM | Biogeografia Zobacz też: PSAF Ekologia, biosfera, RN* Środowisko naturalne i podkategoriami | ||
RGR | Odkrycia geograficzne i eksploracja Zobacz też: WTLP Publikacje popularne na temat ekspedycji | ||
RGV | Kartografia, odwzorowania Use for: books about maps and mapping but not the maps themselves | 1.4 | |
RGW | System Informacji Geograficznej (GIS) i teledetekcja Stosuj dla geomatyki, metod ilościowych i jakościowych, geostatystyki, analizy przestrzennej, GPS | 1.2 | |
RGX | Atlasy i geograficzne publikacje informacyjne | ||
RGXB | Atlasy i mapy świata Stosuj też dla globusów Zobacz też: NHTP1 Mapy i atlasy historyczne, WTR* Mapy i atlasy turystyczne i podkategoriami | 1.4 | |
RGXH | Specjalistyczne mapy geograficzne Stosuj tylko dla map specjalistycznych / topograficznych wraz z kodem wskazującym konkretny temat lub zastosowanie Zobacz też: WTR* Mapy i atlasy turystyczne i podkategoriami | 1.4 | |
RGXM | Mapy morskie i żeglarskie Class here: Maritime charts, nautical charts, navigational charts. Use for: detailed charts of inland waterways, coastal waters and maritime shipping routes Zobacz też: WTR* Mapy i atlasy turystyczne i podkategoriami | 1.2 | 1.4 |
RGXP | Nazwy miejscowe i gazetery | ||
RN | Środowisko naturalne Class here: Environmental science Zobacz też: TQ* Ochrona i inżynieria środowiska i podkategoriami | 1.4 | |
RNA | Myśl ekologiczna i ideologie ekologiczne Stosuj dla ekocentryzmu, technocentryzmu, ekologii głębokiej, ekofeminizmu Zobacz też: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNB | Organizacje ochrony środowiska naturalnego Zobacz też: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNC | Ekologia stosowana Stosuj dla publikacji z ujęciem globalnym lub problemowym zagadnień środowiskowych Zobacz też: PSAF Ekologia, biosfera | ||
RNCB | Bioróżnorodność | ||
RND | Polityka i protokoły w ochronie środowiska Use with: JPQB or JPRB codes as appropriate Zobacz też: KCVG Ekonomia środowiska | 1.4 | |
RNF | Zarządzanie ochroną środowiska Stosuj z kodem z RBK* lub EGB* dla wskazania konkretnego środowiska | 1.2 | |
RNFD | Susze i zaopatrzenie w wodę Zobacz też: TQSW Wodociągi i uzdatnianie wody | ||
RNFF | Zaopatrzenie w żywność | ||
RNFY | Źródła energii | ||
RNH | Gospodarowanie odpadami Stosuj dla recyclingu i biodegradowalności Zobacz też: TQSR Składowanie i neutralizacja odpadów | ||
RNK | Ochrona środowiska | ||
RNKH | Ochrona siedlisk dzikich zwierząt i roślin Class here: rewilding, conservation biology | 1.4 | |
RNKH1 | Gatunki zagrożone i wymieranie gatunków | ||
RNP | Zanieczyszczenie i zagrożenia dla środowiska Class here: plastic waste, air pollution, water pollution, over-consumption Zobacz też: TQK Kontrola zanieczyszczeń | 1.4 | |
RNPD | Wylesianie | ||
RNPG | Zmiany klimatyczne Stosuj dla globalnego ocieplenia, efektu cieplarnianego, dziury ozonowej | 1.4 | |
RNQ | Problematyka nuklearna | ||
RNR | Katastrofy naturalne Class here: Earthquakes, volcanic eruptions, floods, mudslides, hurricanes and cyclones, tornados, tsunamis, droughts, wildfires, etc Zobacz też: JBFF Społeczne skutki katastrof | 1.4 | |
RNT | Aspekty społeczne ochrony środowiska | ||
RNU | Stabilność ekosystemów Zobacz też: TBR Technologia średniozaawansowana, THV Alternatywne i odnawialne źródła energii i ich technologie, VSZ Samowystarczalność i ekologiczny styl życia | ||
RP | Planowanie przestrzeni Class here: Planning policy. Use all RP* codes with: JPQB or JPRB codes or other J* codes as appropriate, for example, JKSL for works about planning for people with specific needs, etc | 1.4 | |
RPC | Urbanistyka Stosuj dla urbanistyki i planowania przestrzeni Zobacz też: AMVD Architektura w urbanistyce | 1.4 | |
RPG | Planowanie obszarów wiejskich Use for: works on policies and planning in rural areas, including rural infrastructure, land use, access and equality with urban areas, countryside management | 1.4 | |
RPT | Planowanie transportu Use for: works on transport policies and planning, including the provision of public transport, integrated transport networks, transport infrastructure, accessibility and affordability of transport, etc | 1.4 | |
S | Sport i rekreacja Use all S* codes for: general adult and specialist titles. Use all S* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers, for example with WT* for adventure holidays, or VFM for a sport as part of a fitness regime | 1.4 | |
SC | Sport – zagadnienia ogólne | ||
SCB | Imprezy sportowe i zarządzanie w sporcie Stosuj kody SCB* z innymi kodami na oznaczenie konkretnej dyscypliny sportu | ||
SCBB | Olimpiady i paraolimpiady | ||
SCBC | World Cups and World championships Use with: other S* codes to indicate which type of sport this applies to | 1.4 | |
SCBG | Organizacje sportowe | ||
SCBM | Zarządzanie sportem i obiektami treningowymi | ||
SCBT | Kluby i drużyny sportowe | ||
SCBV | Obiekty sportowe | ||
SCG | Trening sportowy i trenerstwo | ||
SCGF | Nauki o sporcie, wychowanie fizyczne Zobacz też: MFGV Biomechanika i kinezjologia medyczna | ||
SCGP | Psychologia sportu | ||
SCK | Doping | ||
SCL | Sport osób niepełnosprawnych | 1.3 | |
SCX | Historia sportu | ||
SF | Gry w piłkę i pokrewne Stosuj dla baskijskiej peloty, jai alai. Kategoria dla gier w piłkę, które nie mają własnego kodu, oraz dla prac ogólnych | 1.4 | |
SFB | Odmiany futbolu | ||
SFBC | Piłka nożna | 1.2 | |
SFBD | Futbol amerykański | ||
SFBF | Futbol australijski | ||
SFBH | Futbol kanadyjski | 1.2 | |
SFBK | Futbol gaelicki | ||
SFBT | Rugby union | ||
SFBV | Rugby league | ||
SFC | Bejsbol Stosuj też dla softball | 1.2 | |
SFD | Krykiet | ||
SFH | Golf | ||
SFJ | Hokej na trawie Zobacz też: STK Hokej na lodzie | 1.2 | |
SFK | Lacrosse | ||
SFL | Hurling Stosuj też dla camogie | 1.3 | |
SFM | Koszykówka | ||
SFN | Netball | ||
SFP | Siatkówka | ||
SFQ | Piłka ręczna | 1.1 | |
SFT | Gry rakietkowe | ||
SFTA | Tenis | ||
SFTB | Badminton | ||
SFTC | Squash i rackets (racquets) | 1.2 | |
SFTD | Tenis stołowy | ||
SFV | Kręgle, bowls, bule (petanka) | ||
SFX | Bilard i snooker | ||
SH | Lekkoatletyka, gimnastyka i pokrewne | ||
SHB | Sporty biegowe i na świeżym powietrzu, lekkoatletyka | ||
SHBF | Maraton i biegi przełajowe | ||
SHBM | Wszechstronne dyscypliny sportowe Stosuj dla triatlonu, pentatlonu, heptatlonu itd. | ||
SHG | Gimnastyka | ||
SHP | Podnoszenie ciężarów Stosuj dla trójboju siłowego Zobacz też: VFMG Poradniki ćwiczeń fizycznych | 1.3 | |
SK | Jeździectwo i pokrewne Stosuj dla polo, rodeo Zobacz też: ATXZ1 Walki byków, SVH Łowiectwo – myślistwo, strzelanie do zwierząt | 1.3 | |
SKG | Wyścigi konne | ||
SKL | Jeździectwo, skoki przez przeszkody i ujeżdżenie Stosuj dla wszechstronnego konkursu konia wierzchowego itd. Zobacz też: WNGH Publikacje popularne na temat koni i kuców | ||
SKR | Wyścigi psów Zobacz też: STLN Wyścigi psich zaprzęgów | ||
SM | Kolarstwo, sporty lotnicze i motorowe | ||
SMC | Sporty powietrzne Stosuj dla lotów balonem, paralotniarstwa, skoków spadochronowych, szybownictwa itd. | ||
SMF | Sporty motorowe Stosuj dla kartingu, gokartów, wyścigów ciężarówek i wszystkich sportów motorowych nie wymienionych poniżej | 1.3 | |
SMFA | Wyścigi samochodowe Stosuj dla Formuły 1, Grand Prix, Indianapolis 500, 24 Hours at Le Mans itd. | 1.3 | |
SMFC | Rajdy samochodowe | ||
SMFF | Wyścigi typu stock car i hot rod Stosuj dla NASCAR, Daytona 500, wyścigi równoległe itd. | 1.3 | |
SMFK | Wyścigi motocyklowe Stosuj dla wyścigów drogowych, rajdów motocyklowych, Tourist Trophy, wyścigów żużlowych itd. | ||
SMQ | Wyścigi kolarskie Stosuj dla wyścigów drogowych, kolarstwa torowego, Tour de France itd. Zobacz też: SZD Jazda na rowerze, turystyka rowerowa, WGD Publikacje popularne na temat rowerów i transportu niezmotoryzowanego, konserwacja | ||
SMQB | Kolarstwo BMX | ||
SMX | Jazda na rolkach i deskorolce | ||
SP | Sporty wodne Opisuj tak aerobik wodny, aquafitness, water polo | 1.3 | |
SPC | Pływanie i nurkowanie | 1.2 | |
SPCA | Nurkowanie Stosuj dla nurkowania z rurką i z akwalungiem, nurkowania swobodnego | 1.3 | |
SPCA1 | Nurkowanie z akwalungiem | 1.2 | |
SPCA2 | Nurkowanie z fajką | 1.2 | |
SPCD | Nurkowanie (skoki) Stosuj dla skoków do wody | 1.2 | |
SPCS | Pływanie Pływanie w wodach otwartych, naturalnych i na basenach | 1.2 | 1.3 |
SPG | Surfing, windsurfing, narty wodne | ||
SPN | Żeglarstwo, wioślarstwo i sporty motorowodne: sport i rekreacja | 1.3 | |
SPND | Sporty motorowodne Stosuj też dla wyścigów motorówek | ||
SPNG | Żeglarstwo Stosuj dla nauki żeglarstwa, węzłów, spawów i lin, certyfikatów itp. | 1.3 | |
SPNK | Kajakarstwo Stosuj także dla kanadyjek (canoe) i flisu rzecznego (rafting) | 1.3 | |
SPNL | Wioślarstwo | ||
SR | Sztuki walki i samoobrona | ||
SRB | Boks | ||
SRC | Zapasy | ||
SRF | Szermierka | ||
SRM | Sztuki walki Stosuj dla krav magi itp. Używaj do ogólnych prac o sztukach walki, lub do tych, które nie mają własnego kodu | 1.3 | |
SRMA | Aikido | 1.2 | |
SRMC | Capoeira | 1.3 | |
SRMJ | Judo | 1.2 | |
SRMK | Ju-jitsu | 1.2 | |
SRML | Karate | 1.2 | |
SRMM | Kendo | 1.2 | |
SRMN | Chińskie sztuki walki / Kung-fu Class here: wushu | 1.2 | 1.3 |
SRMN1 | Tai Chi Stosuj z kodem VFMG dla tytułów dotyczących aspektów fitness lub VXH dla tekstów o aspektach zdrowotnych | 1.3 | |
SRMN2 | Qigong Stosuj z kodem VFMG dla tytułów dotyczących aspektów fitness lub VXH dla tekstów o aspektach zdrowotnych | 1.3 | |
SRMS | Sumo | 1.2 | |
SRMT | Taekwondo | 1.3 | |
SRMV | Mieszane sztuki walki (MMA) | 1.3 | |
ST | Sporty zimowe | ||
STA | Narciarstwo | ||
STAA | Narciarstwo alpejskie Stosuj też dla biegu zjazdowego | 1.2 | |
STAB | Biatlon | 1.2 | |
STAN | Narciarstwo klasyczne Stosuj też dla kombinacji norweskiej | 1.2 | |
STAN1 | Biegi narciarskie | 1.2 | |
STAN2 | Skoki narciarskie | 1.2 | |
STC | Snowboarding | ||
STG | Łyżwiarstwo | ||
STH | Łyżwiarstwo szybkie | 1.2 | |
STJ | Łyżwiarstwo figurowe | 1.2 | |
STK | Hokej na lodzie Zobacz też: SFJ Hokej na trawie | ||
STL | Saneczkarstwo Stosuj dla sanek, skeltona, bobslejów | 1.3 | |
STLN | Wyścigi psich zaprzęgów Zobacz też: SKR Wyścigi psów | 1.3 | |
STP | Curling | 1.3 | |
SV | Wędkarstwo, łowiectwo, strzelectwo | ||
SVB | Falconry and hawking Class here: trained birds of prey | 1.4 | |
SVF | Wędkarstwo Stosuj dla wędkarstwa spławikowo-gruntowego Zobacz też: KNA Rolnictwo i podstawowe gałęzie przemysłu | 1.3 | |
SVFF | Wędkarstwo muchowe | 1.3 | |
SVFS | Wędkarstwo morskie Stosuj dla połowów wielkich ryb | 1.3 | |
SVH | Łowiectwo – myślistwo, strzelanie do zwierząt | ||
SVHH | Kwalifikacje zawodowe do polowania / strzelania Use for: works for licences, exams, certificates, vocational courses linked to hunting or shooting | 1.3 | |
SVR | Łucznictwo | ||
SVS | Broń palna krótka i inne wyposażenie | ||
SVT | Strzelectwo | ||
SX | Inne sporty i zawody | ||
SXB | Kulturystyka | ||
SXD | Rzutki | 1.3 | |
SXE | eSport/ profesjonalne granie w gry Stosuj do zawodów, zazwyczaj profesjonalnych, z wykorzystaniem gier wideo | 1.3 | |
SXQ | Sporty ekstremalne Stosuj dla skoków na bungee itd. | ||
SZ | Rekreacja w plenerze Stosuj tutaj: pływania canoe, biegania w terenie, i parkouru, wyścigów z przeszkodami. Wszystkie kody SZ * stosuj dla treningów na świeżym powietrzu lub ich odpowiedników wewnątrz | 1.4 | |
SZC | Piesze wycieczki, trekking Class here: Hillwalking, backpacking, Nordic walking, fell walking, rambling, scrambling. Use for: any works about walking including walking for recreation, for fitness or as a specialised outdoor activity. Use with: WTH* codes for guidebooks for walkers or walking routes | 1.4 | |
SZD | Jazda na rowerze, turystyka rowerowa Use with: WTH* codes for guidebooks for cyclists or cycling routes Zobacz też: SMQ Wyścigi kolarskie, WGD Publikacje popularne na temat rowerów i transportu niezmotoryzowanego, konserwacja | 1.4 | |
SZE | Bieganie i jogging Class here: Trail and Mountain running, running for fitness. Use with: WTH* codes for guidebooks for runners Zobacz też: SHBF Maraton i biegi przełajowe | 1.4 | |
SZG | Wspinaczka i wycieczki po górach Class here: Indoor wall, Via ferrata, bouldering, free, rock, rope, solo and ice climbing, abseiling, belaying. Use with: WTH* codes for guidebooks for climbers or climbing routes | 1.4 | |
SZK | Biegi na orientację | ||
SZN | Speleologia, turystyka jaskiniowa Class here: Spelunking and speleology | 1.4 | |
SZR | Obozownictwo /camping / kempingowanie Stosuj do wszystkich form kempingu, obozowania, campingu survivalowego, glampingu – obozowania luksusowego, | 1.3 | |
SZV | Survival (sztuka przetrwania) Class here: bushcraft, woodcraft (skills for living in the open air, close to nature), navigation skills | 1.3 | |
T | Technika, inżynieria i rolnictwo, procesy przemysłowe Stosuj dla adekwatnych umiejętności i zawodów | 1.4 | |
TB | Technika – zagadnienia ogólne | ||
TBC | Inżynieria – zagadnienia ogólne | ||
TBD | Projektowanie techniczne Zobacz też: AKP Wzornictwo produktu / wzornictwo przemysłowe, UGC Projektowanie wspomagane komputerowo (CAD) | ||
TBDG | Ergonomia | ||
TBG | Grafika inżynieryjna i rysowanie / rysunek techniczny Używaj do rysunku tworzonego przy pomocy komputera. Używaj z: innymi kodami, takimi jak architektura, projekt lub inżynieria | 1.3 | |
TBJ | Matematyka dla inżynierów Zobacz też: PBW Matematyka stosowana | ||
TBM | Inżynieria urządzenia pomiarowe Zobacz też: TGH Precision engineering and manufacturing | 1.4 | |
TBMM | Pomiary inżynieryjne i kalibracja urządzeń | ||
TBN | Nanotechnologia Zobacz też: PDT Nanonauka | ||
TBR | Technologia średniozaawansowana | ||
TBX | Historia inżynierii i techniki Zobacz też: PDX Historia nauki | ||
TBY | Wynalazcy i wynalazki | ||
TC | Inżynieria biochemiczna | ||
TCB | Biotechnologia Class here: Biological engineering, bio-engineering, Biomanufacturing | 1.4 | |
TCBG | Inżynieria genetyczna Stosuj dla klonowania, wykorzystania komórek macierzystych Zobacz też: PSAD Bioetyka, PSAK Genetyka (niemedyczna) | ||
TCBS | Biosensory Zobacz też: TJS Czujniki | ||
TD | Chemia przemysłowa i inżynieria produkcji | ||
TDC | Chemia przemysłowa i inżynieria chemiczna Stosuj dla technologii detergentów, gumy, środków biobójczych | 1.1 | |
TDCA | Agrochemikalia | 1.1 | |
TDCF | Paliwa i pochodne ropy naftowej Zobacz też: KNBP Przemysł naftowy i gazowy | 1.1 | |
TDCJ | Pigmenty, barwniki i farby Stosuj też dla technologii kosmetycznej | 1.1 | 1.4 |
TDCP | Plastik i polimery Stosuj dla wszystkich aspektów profesjonalnego wytwarzania tworzyw sztucznych Zobacz też: TGMP Zastosowania inżynieryjne polimerów i kompozytów | 1.1 | 1.3 |
TDCQ | Ceramika i technologia szkła | 1.1 | |
TDCT | Technologia żywności Class here: food sciences, technology linked to brewing and distilling Zobacz też: KNSB Działalność w usługach gastronomicznych, PND Chemia żywności, TTVC Hotelarstwo i turystyka – zawody, WBXD Napoje alkoholowe, WBXD1 Wina | 1.4 | |
TDCT1 | Bezpieczeństwo wytwarzania żywności Stosuj dla kontroli jakości pożywienia oraz przepisów bezpieczeństwa żywności Zobacz też: RNFF Zaopatrzenie w żywność, LNCB7 Prawo prawne w gastronomii i rzemiośle, LNTV Prawo dotyczące żywności | 1.1 | |
TDCT2 | Inżynieria wytwarzania żywności Stosuj dla wytwarzania żywności według produktów | 1.1 | |
TDCW | Chemia i inżynieria farmaceutyczna | 1.1 | |
TDCX | Technologia i inżynieria procesowa Stosuj dla inżynierii reakcji | 1.1 | |
TDP | Inne technologie przetwórcze i wytwórcze Stosuj dla procesów produkcyjnych lub technologii, które nie mają własnego kodu | 1.3 | |
TDPF | Tekstylia i włókiennictwo Stosuj dla podręczników technicznych dla branży odzieżowej i modowej. Zastosowanie do wszystkich aspektów profesjonalnej produkcji tekstyliów, przetwarzania, przędzenia, tkania Zobacz też: AKT Moda i tekstylia, KNDD Przemysł włókienniczy, odzieżowy i tekstylny | 1.1 | 1.4 |
TDPF1 | Apparel and fashion: technology and techniques Class here: patternmaking, tailoring, shoemaking, millinery, bagmaking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in the garment, fashion or related sectors including accessories | 1.4 | |
TDPJ | Drewno i obróbka drewna Dla wszystkich aspektów profesjonalnego przetwarzania drewna i produktów drewnianych Zobacz też: KNAL Leśnictwo, TVR Leśnictwo i gospodarka leśna | 1.3 | |
TDPJ1 | Wytwarzanie i przetwarzanie papieru i masy celulozowej | 1.3 | |
TDPM | Metalurgia | ||
TDPP | Druk, poligrafia i reprografia Zobacz też: TDPT Druk 3D | 1.3 | |
TDPT | Druk 3D Zobacz też: TDPP Druk, poligrafia i reprografia | 1.3 | |
TG | Inżynieria mechaniczna i materiałowa | ||
TGB | Inżynieria mechaniczna | ||
TGBF | Tribologia (tarcie i zwilżanie) | ||
TGBN | Silniki i transmisja mocy | ||
TGH | Precision engineering and manufacturing Use for: works on the design, engineering and manufacture of scientific, technical, medical, chemical and optical devices, precision tools and equipment Zobacz też: TBM Inżynieria urządzenia pomiarowe | 1.4 | |
TGM | Materiałoznawstwo | ||
TGMB | Termodynamika inżynieryjna | ||
TGMD | Inżynieria: mechanika ciała stałego Stosuj dla dynamiki, wibracji, naprężeń, pęknięć itd. | 1.3 | |
TGMF | Inżynieria: mechanika płynów Stosuj dla pneumatyki, turbulencji, reologii, dynamiki płynów w technologii itd. Zobacz też: PHDF Fizyka: mechanika płynów | 1.3 | |
TGMF1 | Aerodynamika | 1.3 | |
TGMF2 | Hydraulika / Pneumatyka | 1.3 | |
TGML | Zastosowania inżynieryjne materiału biologicznego | 1.1 | |
TGMM | Zastosowania inżynieryjne materiału elektronicznego, magnetycznego i optycznego | 1.1 | |
TGMP | Zastosowania inżynieryjne polimerów i kompozytów Zobacz też: TDCP Plastik i polimery | 1.1 | |
TGMS | Zastosowania inżynieryjne warstw powierzchniowych | 1.1 | |
TGMT | Testowanie materiałów Stosuj dla testowania inwazyjnego i nieinwazyjnego | ||
TGP | Produkcja i inżynieria przemysłowa | 1.3 | |
TGPC | Komputerowe wspomaganie wytwarzania (CAM) | ||
TGPQ | Kontrola jakości produkcji przemysłowej | ||
TGPR | Inżynieria niezawodności | ||
TGX | Umiejętności fachowe i zawody w inżynierii Stosuj dla wytwarzania narzędzi, spawania, obróbki mechanicznej, handlu metaloplastyką itd. | 1.3 | |
TH | Energetyka i inżynieria energetyczna | ||
THF | Technologia paliw kopalnych | ||
THFG | Technologia gazu | ||
THFP | Technologia ropy | ||
THFS | Technologia paliw stałych | ||
THK | Inżynieria energii atomowej | ||
THN | Procesy przekazywania ciepła Stosuj dla chłodnictwa, klimatyzacji przemysłowej, pomp ciepła Zobacz też: TNKH Ogrzewanie, oświetlenie, wentylacja | 1.3 | |
THR | Inżynieria elektryczna | ||
THRM | Silniki elektryczne | ||
THRX | Umiejętności fachowe i zawody w elektryce | ||
THV | Alternatywne i odnawialne źródła energii i ich technologie Stosuj tutaj energię wiatrową, energię wody, energię pływów i fal, energię geotermalną, biogaz itp. Zobacz też: RNU Stabilność ekosystemów | 1.4 | |
THVB | Biopaliwa Class here: energy from biomass, biogas | 1.1 | 1.4 |
THVG | Geothermal energy and power Class here: ground source heat pump technology | 1.4 | |
THVH | Hydropower / waterpower Class here: hydroelectricity and hydropower, dams, watermills, waterwheels | 1.4 | |
THVS | Energia słoneczna Class here: solar energy, solar panels, photovoltaic panels | 1.1 | 1.4 |
THVW | Energia wiatru Class here: windmills, wind farms, wind turbines | 1.1 | 1.4 |
THY | Wytwarzanie, dystrybucja i magazynowanie energii oraz mocy Stosuj dla sieci przesyłowych, elektrowni, zastosowań energii, przekształcania i przechowywania energii, w tym dla ogniw paliwowych i technologii baterii | 1.2 | |
THYC | Wydajność energetyczna | ||
TJ | Elektronika i telekomunikacja | ||
TJF | Inżynieria elektroniczna | ||
TJFC | Obwody i komponenty elektroniczne | ||
TJFD | Urządzenia i materiały elektroniczne Stosuj dla mikroprocesorów, chipów, tranzystorów, półprzewodników, nadprzewodników itd. | ||
TJFM | Automatyka przemysłowa | ||
TJFM1 | Robotyka | ||
TJFN | Technologia mikrofalowa | ||
TJK | Inżynieria komunikacji i telekomunikacji | ||
TJKD | Technologia radarowa | ||
TJKH | Signal processing Class here: analogue, continuous time, discrete time, nonlinear and statistical signal processing Zobacz też: UYS Przetwarzanie sygnałów | 1.4 | |
TJKR | Technologia radiowa | ||
TJKS | Technologia komunikacji satelitarnej | ||
TJKT | Technologia telefoniczna | ||
TJKT1 | Technologia telefonii komórkowej | ||
TJKV | Technologia telewizyjna | ||
TJKW | Technologia bezprzewodowa | ||
TJS | Czujniki Zobacz też: TCBS Biosensory | 1.1 | |
TN | Inżynieria lądowa, budownictwo i nadzór budowlany | ||
TNC | Inżynieria strukturalna | ||
TNCB | Nadzór, zarządzanie kosztami | ||
TNCC | Mechanika gleby i skał Zobacz też: RBGB Sedymentologia i gleboznawstwo | ||
TNCE | Inżynieria zapobiegania skutkom trzęsień ziemi | ||
TNCJ | Mosty | ||
TNF | Inżynieria hydrauliczna Stosuj dla inżynierii tam, zapór, zbiorników wodnych oraz dla melioracji gleby | ||
TNFL | Inżynieria przeciwpowodziowa | ||
TNH | Inżynieria dróg i autostrad | ||
TNK | Inżynieria budowlana i materiały budowlane Stosuj dla standardów w budownictwie, opisuj tym kodem przepisy budowlane i kodeksy, ogólne prace dla fachowców budowlanych | 1.3 | |
TNKA | Budynki dostosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych Stosuj dla projektów i budowli bez schodów/bez barier, przyjaznych osobom niepełnosprawnym Zobacz też: RPC Urbanistyka | 1.2 | 1.4 |
TNKE | Budynki energooszczędne i fizyka w budownictwie | 1.2 | |
TNKF | Ochrona przeciwpożarowa | ||
TNKH | Ogrzewanie, oświetlenie, wentylacja Zobacz też: THN Procesy przekazywania ciepła | ||
TNKP | Planowanie w budownictwie | 1.2 | |
TNKR | Modernizacja budynków | 1.2 | |
TNKS | Bezpieczeństwo i alarmy przeciwpożarowe | ||
TNKX | Konserwacja budynków i materiałów budowlanych | ||
TNT | Umiejętności fachowe i zawody w budownictwie Stosuj dla murarstwa, tynkarstwa, szklarstwa, kamieniarstwa, ciesielstwa, stolarki, dekarstwa, hydrauliki | 1.4 | |
TQ | Ochrona i inżynieria środowiska Stosuj kody TQ* dla technicznych i praktycznych aspektów ochrony środowiska, składowania odpadów itd. Dla badań naukowych w tej dziedzinie używaj PNC Zobacz też: RN* Środowisko naturalne i podkategoriami | 1.1 | |
TQD | Monitoring środowiska | ||
TQK | Kontrola zanieczyszczeń Zobacz też: RNP Zanieczyszczenie i zagrożenia dla środowiska | ||
TQS | Inżynieria sanitarna i gospodarka komunalna | ||
TQSR | Składowanie i neutralizacja odpadów Stosuj dla postępowania ze ściekami i odpadami niebezpiecznymi Zobacz też: RNH Gospodarowanie odpadami | ||
TQSW | Wodociągi i uzdatnianie wody Stosuj do oczyszczania i odsalania wody Zobacz też: RNFD Susze i zaopatrzenie w wodę | ||
TR | Inżynieria transportu Zobacz też: KNG Przemysł transportowy, RPT Planowanie transportu, WG* Publikacje popularne na temat transportu i podkategoriami | ||
TRC | Inżynieria transportu samochodowego | ||
TRCS | Umiejętności fachowe w transporcie samochodowym Zobacz też: WGCV Podręczniki konserwacji pojazdów motorowych | ||
TRCT | Transport i spedycja drogowa | ||
TRF | Inżynieria transportu szynowego | ||
TRFT | Zawody w transporcie szynowym | ||
TRL | Inżynieria budowy statków | ||
TRLD | Projektowanie statków i architektura okrętowa | ||
TRLN | Nawigacja i żegluga | ||
TRLT | Zawody w marynarce i żegludze | ||
TRP | Technologia lotnicza Class here: unmanned aerial vehicles and drone technology, aeronautical and aerospace engineering, aircraft avionics | 1.4 | |
TRPS | Pilotaż (lotnictwo) Stosuj dla nauki latania, praktycznych instrukcji, licencji pilota | 1.3 | |
TRT | Technologia inteligentnych i automatycznych systemów transportu | ||
TT | Inne gałęzie techniki i nauki stosowane | ||
TTA | Akustyka i inżynieria dźwięku | ||
TTB | Optyka stosowana | ||
TTBF | Technika światłowodowa | ||
TTBL | Technika laserowa i holografia | ||
TTBM | Systemy i technologia obrazowania Zobacz też: MKS* Diagnostyka obrazowa (radiologia) i podkategoriami | ||
TTBS | Systemy i technologia skanowania | ||
TTD | Inżynieria przestrzeni kosmicznej Zobacz też: WNX Publikacje popularne na temat astronomii i kosmosu | ||
TTDS | Astronautyka Stosuj dla technicznych aspektów eksploracji przestrzeni kosmicznej, np. projektowania i technologii statków kosmicznych | 1.2 | |
TTDX | Eksploracja kosmosu Stosuj dla misji i programów załogowych i bezzałogowych, np. Apollo, Wostok, Sputnik, Voyager itd. Zobacz też: WNX Publikacje popularne na temat astronomii i kosmosu | 1.2 | |
TTM | Inżynieria wojskowa | ||
TTMW | Przemysł zbrojeniowy | ||
TTP | Technologia materiałów wybuchowych i pirotechnika | ||
TTS | Inżynieria morska Stosuj dla inżynierii przybrzeżnej sonarów itd. | ||
TTU | Inżynieria górnicza i wydobywcza | ||
TTV | Inne dziedziny i zawody inżynieryjne | ||
TTVC | Hotelarstwo i turystyka – zawody | 1.3 | |
TTVC2 | Catering i przygotowywanie posiłków – wyrób i sprzedaż Zastosowanie do wszelkich prac skierowanych do profesjonalistów z branży spożywczej i napojów | 1.3 | |
TTVH | Fryzjerstwo i kosmetyka | 1.3 | |
TTVR | Tradycyjne zawody, rzemiosło Stosuj dla kowalstwa, strzecharstwa, murarstwa (z kamienia naturalnego), tworzenia instrumentów itd. Zobacz też: WFV Rzemiosła tradycyjne | 1.4 | |
TTVS | Ochrona i bezpieczeństwo – umiejętności / zawody Use for: professional / vocational works for security and safety professionals, personal protection and related skills | 1.3 | |
TTVT | Opiekunowie, dozorcy, gospodynie, sprzątacze Use for: vocational works for professionals looking after buildings, domestic workers, caretaking, custodian skills | 1.3 | 1.4 |
TTW | Technologie asystujące Stosuj dla technologii, które pomagają osobom niepełnosprawnym prowadzenie samodzielnego życia | 1.2 | 1.4 |
TTX | Taksydermia | ||
TV | Rolnictwo Zobacz też: KCVD Ekonomia rolnictwa, KNA Rolnictwo i podstawowe gałęzie przemysłu | ||
TVB | Agronomia | ||
TVBP | Gleboznawstwo i zarządzanie gruntami | 1.2 | |
TVD | Inżynieria agronomiczna i maszyny rolnicze Zobacz też: WGCT Publikacje popularne na temat traktorów i pojazdów rolniczych | ||
TVDR | Irygacja | ||
TVF | Rolnictwo zrównoważone | ||
TVG | Rolnictwo organiczne | ||
TVH | Hodowla zwierząt Class here: animal care, livestock farming and management Zobacz też: WNF Publikacje popularne na temat zwierząt hodowlanych | 1.4 | |
TVHB | Rozród zwierząt | ||
TVHE | Equine Management Class here: horse breeding, equine sciences Zobacz też: SK* Jeździectwo i pokrewne i podkategoriami | 1.4 | |
TVHF | Mleczarstwo | ||
TVHH | Pszczelarstwo | ||
TVHP | Hodowla drobiu | ||
TVK | Hodowla zbóż | ||
TVM | Małe gospodarstwa rolne | ||
TVP | Kontrola szkodników Stosuj dla wykorzystania pestycydów i herbicydów w rolnictwie | ||
TVQ | Rolnictwo tropikalne | ||
TVR | Leśnictwo i gospodarka leśna Stosuj dla tekstów dotyczących hodowli, zarządzania, ochrony, użytkowania i urządzania lasów i powiązanych zasobów Zobacz też: KNAL Leśnictwo, TDPJ Drewno i obróbka drewna | 1.4 | |
TVS | Ogrodnictwo (działalność zarobkowa) Stosuj dla drobnego ogrodnictwa komercyjnego, kwiaciarstwa Zobacz też: WM* Ogrodnictwo i podkategoriami | ||
TVSH | Hydroponika / kultura wodna | 1.3 | |
TVSW | Uprawa winorośli | ||
TVT | Hodowle wodne, hodowla ryb | ||
TVU | Rolnictwo miejskie Stosuj z kodem TVH (hodowla zwierząt) lub innymi kodami TV*, jeśli to zasadne | 1.3 | |
U | Informatyka i technologie informacyjne (IT) Use all U* codes for: academic, technical, specialist and some general adult titles. DO NOT USE: code ‘U’ itself, but select specific categories from section U*. Use all U* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational educational titles | 1.4 | |
UB | Technologia informacyjna (IT) – zagadnienia ogólne | 1.3 | |
UBB | History of Computing, digital and information technologies | 1.4 | |
UBH | Bezpieczeństwo i zdrowie a technologia informacyjna (IT) | 1.4 | |
UBJ | Aspekty etyczne i społeczne technologii informacyjnej (IT) Class here: Digital divide, Industry 4.0, Internet of things, smart cities, social technology, smart homes, intelligent environments, etc. Use for: works that look at issues or impacts on society, linked to the uses or changes to society associated with computer, digital or information technologies, the internet Zobacz też: JBFV5 Problemy etyczne – postęp nauki, techniki i medycyny, PDR Wpływ nauki i techniki na społeczeństwo | 1.4 | |
UBL | Aspekty prawne technologii informacyjnej (IT) Prawne aspekty licencji open source, licencje typu copyleft, spamowanie, neutralność sieci, cenzura internetowa, wszystkie prawne aspekty cyfrowego, rozpowszechniania informacji i oprogramowania. Stosuj dla prac, które omawiają różne prawne aspekty IT Zobacz też: LNQ Prawo pocztowe i telekomunikacyjne | 1.4 | |
UBM | Programiści, twórcy programów i hakerzy w aspekcie kulturowym Stosuj dla tekstów o subkulturach związanych z technologią informatyczną | 1.3 | |
UBW | Internet – opracowania ogólne | ||
UD | Komputery i IT: przewodniki dla konsumentów i użytkowników Use for: general works, usually aimed at a basic, introductory, non-specialist level or guides to help users make informed choices about digital technologies Zobacz też: ATN Internet i media cyfrowe: sztuka i twórczość internetowa | 1.4 | |
UDA | Oprogramowanie i aplikacje do organizowania życia osobistego | ||
UDB | Poradniki internetowe i usługi online Zobacz też: ATN Internet i media cyfrowe: sztuka i twórczość internetowa | 1.2 | |
UDBA | Zakupy i aukcje internetowe | ||
UDBD | Przeszukiwanie Internetu | ||
UDBG | Hazard w Internecie | ||
UDBM | Finanse i inwestycje przez Internet | ||
UDBR | Przeglądarki internetowe | ||
UDBS | Media społecznościowe/ sieci społecznościowe | 1.3 | |
UDBV | Wirtualne światy | ||
UDD | Bezpieczeństwo i zachowanie w Internecie | 1.3 | |
UDF | E-mail – poradniki | ||
UDH | Czytniki e-booków, tablety i inne urządzenia przenośne – poradniki użytkownika | ||
UDM | Muzyka w formie cyfrowej i sprzęt – poradniki użytkownika Zobacz też: ATN Internet i media cyfrowe: sztuka i twórczość internetowa | 1.2 | |
UDP | Digital photography: consumer / user guides Use for: all consumer/user guides to digital photography. Use with: AJT for general and artistic aspects or UGP for technical works on editing and software such as Photoshop Zobacz też: AJT Sprzęt i techniki fotograficzne, UGP Oprogramowanie do obróbki zdjęć | 1.4 | |
UDQ | Wideo w formie cyfrowej – poradniki użytkownika | ||
UDT | Telefony komórkowe i smartfony – poradniki użytkownika | ||
UDV | Telewizja i media cyfrowe – poradniki użytkownika | ||
UDX | Gry komputerowe i online – poradniki strategii | ||
UDY | Wirtualni asystenci Use for: general practical works, usually aimed at a basic, non-specialist, level or guides to help users make informed choices about smart technologies or the internet of things | 1.3 | 1.4 |
UF | Informatyka w biznesie | ||
UFB | Pakiety oprogramowania Stosuj dla Microsoft Office, Microsoft Works, Lotus Smartsuite, OpenOffice itd. | ||
UFC | Arkusze kalkulacyjne Stosuj dla Excela, Lotusa 1-2-3 itd. | ||
UFD | Edytory tekstu | ||
UFG | Oprogramowanie do tworzenia prezentacji | ||
UFK | Oprogramowanie dla księgowości | ||
UFL | Oprogramowanie dla przedsiębiorstw Stosuj dla tekstów o systemach zarządzania treścią (CMS), zarządzaniu relacjami z klientami (CRM), planowaniu zasobów przedsiębiorstwa (ERP) | 1.3 | |
UFLS | Systemy, aplikacje i produkty w bazach danych (SAP) | ||
UFM | Oprogramowanie matematyczne i statystyczne | ||
UFP | Oprogramowanie do zarządzania projektami | ||
UFS | Oprogramowanie do pracy grupowej | ||
UG | Nowe media w praktyce | ||
UGA | Accessibility in web and digital design Class here: accessibility in digital products, accessible digital publishing, Electronic accessibility | 1.4 | |
UGB | Grafika internetowa i projektowanie stron | ||
UGC | Projektowanie wspomagane komputerowo (CAD) | ||
UGD | Komputerowe przygotowanie do druku (DTP) | ||
UGG | Projektowanie gier komputerowych Stosuj dla aspektów logicznych i fabularnych projektowania gier Zobacz też: AKLF Sztuka w grach wideo (ang. computer game art) | 1.3 | |
UGK | Grafika i modelowanie 3D | ||
UGL | Oprogramowanie do rysowania i tworzenia ilustracji | ||
UGM | Cyfrowa edycja muzyki (profesjonalna) | ||
UGN | Animacja cyfrowa | ||
UGP | Oprogramowanie do obróbki zdjęć | ||
UGV | Oprogramowanie do obróbki wideo (profesjonalne) | ||
UK | Sprzęt komputerowy | ||
UKC | Superkomputery | ||
UKD | Komputery głównego szeregu (mainframe) i minikomputery | ||
UKF | Serwery | ||
UKG | Przetwarzanie sieciowe (grid) i obliczenia równoległe | ||
UKL | Interrelated smart technologies Use for: technical or professional works about smart home technologies, interconnected smart devices, internet of things, systems of interrelated computing devices, mechanical and digital machines or objects | 1.4 | |
UKM | Systemy wbudowane | ||
UKN | Urządzenia sieciowe | ||
UKP | Komputery osobiste | ||
UKPC | Komputery PC | ||
UKPM | Macintosh | ||
UKR | Konserwacja i naprawa komputerów | ||
UKS | Nośniki danych i urządzenia peryferyjne | ||
UKX | Oprogramowanie narzędziowe | ||
UL | Systemy operacyjne | ||
ULD | Systemy operacyjne Microsoft Windows | ||
ULH | Systemy operacyjne Apple Dla mac OS,, stosuj z kodem z ULP aby wskazać iOS Zobacz też: ULP Mobilne i inne systemy operacyjne urządzeń przenośnych | 1.3 | |
ULJ | Systemy operacyjne – otwarte oprogramowanie (open source) i inne | ||
ULJL | Linux | 1.2 | |
ULP | Mobilne i inne systemy operacyjne urządzeń przenośnych Stosuj dla: Androida, iOS, Blackberry, Tizen. OS telefonów, tabletów i smartwatchy Zobacz też: ULD Systemy operacyjne Microsoft Windows, ULH Systemy operacyjne Apple | 1.3 | |
ULQ | Systemy operacyjne głównego szeregu (mainframe) IBM | ||
ULR | Systemy operacyjne czasu rzeczywistego | ||
UM | Programowanie komputerowe i tworzenie oprogramowania | ||
UMA | Techniki programowania | ||
UMB | Algorytmy i struktury danych | ||
UMC | Kompilatory i interpretery | ||
UMF | Programowanie zwinne (agile) | ||
UMG | Programowanie aspektowe (AOP) | ||
UMH | Programowanie ekstremalne | ||
UMJ | Programowanie funkcyjne | ||
UMK | Programowanie i tworzenie gier | ||
UMKB | Programowanie gier 2D | ||
UMKC | Programowanie gier 3D | ||
UMKL | Programowanie gier – tworzenie poziomów | ||
UML | Programowanie grafiki | ||
UMN | Programowanie obiektowe | ||
UMP | Programowanie: Microsoft | ||
UMPN | Programowanie: .Net | ||
UMPW | Programowanie: Windows | ||
UMQ | Programowanie: Macintosh | ||
UMR | Programowanie sieciowe | ||
UMS | Programowanie urządzeń przenośnych, tworzenie aplikacji | ||
UMT | Programowanie baz danych | ||
UMW | Programowanie internetowe | ||
UMWS | Usługi internetowe | ||
UMX | Języki skryptowe – zagadnienia ogólne | ||
UMZ | Inżynieria oprogramowania | ||
UMZL | Zunifikowany Język Modelowania (UML) | ||
UMZT | Testowanie i weryfikacja oprogramowania | ||
UMZW | Inżynieria oprogramowania obiektowego | ||
UN | Bazy danych | ||
UNA | Projektowanie i teoria baz danych | ||
UNAN | Bazy danych NoSQL Stosuj dla nierelacyjnych baz danych | 1.3 | |
UNAR | Relacyjne bazy danych | ||
UNC | Pozyskiwanie i analiza danych Class here: infographics, data visualisation, big data, data sets, data analytics, data science Zobacz też: GPH Analiza danych | 1.4 | |
UND | Hurtownie danych | ||
UNF | Eksploracja danych | ||
UNH | Wyszukiwanie informacji | ||
UNJ | Obiektowe bazy danych | ||
UNK | Rozproszone bazy danych | ||
UNKD | Księgi rozproszone Stosuj dla blockchain, kryptowalut | 1.3 | |
UNKP | Sieci peer-to-peer Stosuj dla BitTorrent, Freenet | 1.3 | |
UNN | Bazy danych a Internet | ||
UNS | Oprogramowanie baz danych Stosuj dla Oracle, Access, SQL itd. | ||
UP | Praktyczne zastosowania technologii informacyjnej Stosuj dla instrukcji producenta, automatyki domowej itp. | 1.3 | |
UQ | Certyfikaty komputerowe | ||
UQF | Certyfikaty komputerowe: Microsoft | ||
UQJ | Certyfikaty komputerowe: Cisco | ||
UQL | Certyfikaty komputerowe: ECDL | ||
UQR | Certyfikaty komputerowe: CompTIA | ||
UQT | Certyfikaty komputerowe: CLAiT | ||
UR | Bezpieczeństwo informatyczne | ||
URD | Prywatność i ochrona danych | ||
URH | Oszustwa i hakerstwo komputerowe | ||
URJ | Wirusy, trojany i robaki komputerowe | ||
URQ | Zapory sieciowe | ||
URS | Spam | ||
URW | Oprogramowanie szpiegowskie | ||
URY | Szyfrowanie danych Zobacz też: GPJ Kodowanie i kryptologia | ||
UT | Sieci komputerowe i telekomunikacja | ||
UTC | Chmury obliczeniowe | ||
UTD | Architektura klient-serwer | ||
UTE | Administracja systemem | ||
UTF | Zarządzanie siecią | ||
UTFB | Kopie zapasowe i odzyskiwanie danych | ||
UTG | Przetwarzanie sieciowe (grid) | ||
UTM | Poczta elektroniczna (materiały fachowe) | ||
UTN | Bezpieczeństwo sieciowe | ||
UTP | Standardy i protokoły sieciowe | ||
UTR | Systemy rozproszone | ||
UTS | Pakiety sieciowe | ||
UTV | Wirtualizacja | ||
UTW | Aplikacje i sieci WAP | ||
UTX | Elektroniczna wymiana danych (EDI) | ||
UX | Informatyka stosowana Stosuj dla tekstów o wykorzystaniu sztucznej inteligencji w społeczeństwie Zobacz też: PSAX Biologia obliczeniowa, bioinformatyka, MBF Informatyka w medycynie | 1.4 | |
UXA | Aplikacje komputerowe w sztuce i naukach humanistycznych | ||
UXJ | Aplikacje komputerowe w naukach społecznych i psychologii Zobacz też: GTK Kognitywistyka | ||
UXT | Aplikacje komputerowe w przemyśle i technice | 1.1 | |
UY | Informatyka (nauka) | ||
UYA | Matematyczna teoria obliczeń | ||
UYAM | Matematyka w informatyce | ||
UYD | Analiza systemowa i projektowanie | ||
UYF | Projektowanie architektury komputerowej i projektowanie logiczne | ||
UYFL | Asemblery | ||
UYFP | Przetwarzanie równoległe | ||
UYM | Modelowanie i symulacje komputerowe | ||
UYQ | Sztuczna inteligencja Zobacz też: GTK Kognitywistyka | ||
UYQE | Systemy ekspertowe / Systemy oparte na wiedzy | ||
UYQL | Języki naturalne i tłumaczenie automatyczne | ||
UYQM | Uczenie maszynowe / Systemy uczące się Stosuj do tekstów o uczeniu głębokim (deep learning) | 1.3 | |
UYQN | Sieci neuronowe i systemy rozmyte | ||
UYQP | Rozpoznawanie wzorców | ||
UYQS | Rozpoznawanie mowy | ||
UYQV | Rozpoznawanie obrazów | ||
UYS | Przetwarzanie sygnałów | 1.4 | |
UYT | Przetwarzanie obrazów | ||
UYU | Przetwarzanie dźwięków | ||
UYV | Rzeczywistość wirtualna | ||
UYW | Rzeczywistość rozszerzona (AR) | 1.3 | |
UYX | Quantum computing and information Class here: Quantum information science | 1.4 | |
UYZ | Interakcja człowiek-komputer | ||
UYZF | Wizualizacja informacji | ||
UYZG | Projektowanie i ergonomia interfejsu użytkownika | ||
UYZM | Architektura informacji | ||
V | Zdrowie, relacje międzyludzkie i rozwój osobisty Use all V* codes for: general adult titles. DO NOT USE: code ‘V’ itself, but select specific categories from section V*. Use all V* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular INTEREST 5* Qualifiers. Prefer: codes from C*, J*, K*, L*, M*, Q*, R* for specialist works | 1.4 | |
VF | Rodzina i zdrowie Stosuj kody VF* dla publikacji poradnikowych skierowanych do nieprofesjonalistów; używaj kodów J, M itd. dla publikacji akademickich i specjalistycznych | ||
VFB | Bezpieczeństwo osobiste | ||
VFD | Medycyna i zdrowie w ujęciu popularnym Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body | 1.4 | |
VFDF | Pierwsza pomoc w domu | ||
VFDJ | Zdrowie dzieci | ||
VFDM | Zdrowie mężczyzn Stosuj dla andropauzy, problemów z prostatą | 1.3 | |
VFDW | Zdrowie kobiet | ||
VFDW2 | Menopauza | 1.3 | |
VFG | Opieka domowa Use for: popular works that give practical advice on caring and looking after people at home Zobacz też: MQC* Pielęgniarstwo i podkategoriami | 1.4 | |
VFJ | Radzenie sobie z problemami osobistymi i zdrowotnymi Use for: general works meant for a non-professional audience, or works that explore or explain how to deal or cope with these topics or give practical advice. Use with: other codes as appropriate, for example F* codes for novels that use these topics as themes or 5L* codes when the topic covers a particular age group | 1.4 | |
VFJB | Radzenie sobie z chorobami i problemami zdrowotnymi Można stosować z kodem M* dla wskazania konkretnego schorzenia | 1.3 | |
VFJB1 | Radzenie sobie z alergiami (w tym pokarmowymi) | ||
VFJB2 | Radzenie sobie z dolegliwościami pleców | 1.2 | |
VFJB3 | Radzenie sobie z rakiem | 1.3 | |
VFJB4 | Radzenie sobie z chorobami sercowymi | 1.3 | |
VFJB5 | Radzenie sobie z cukrzycą | 1.3 | |
VFJB6 | Radzenie sobie z Alzheimerem i demencją | 1.3 | |
VFJB7 | Coping with headaches and migraines | 1.4 | |
VFJB9 | Coping with chronic or long-term illness or conditions Use for: works giving advice about living with or coping with or caring of people with chronic or long-term conditions | 1.4 | |
VFJD | Radzenie sobie z niepełnosprawnością Use for: practical advice for people with disabilities, a person who is living with a particular physical or sensory impairment. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
VFJG | Radzenie sobie ze starzeniem Use for: practical advice for growing older, dealing with topics or issues linked to ageing. Use with: 5LK* codes as appropriate | 1.4 | |
VFJH | Coping with body image issues Class here: body positivity, body negativity, body shaming, muscle dysmorphia etc | 1.4 | |
VFJJ | Radzenie sobie z zaburzeniami odżywiania Stosuj dla anoreksji i bulimii | 1.3 | |
VFJK | Radzenie sobie z uzależnieniem od alkoholu i narkotyków Stosuj dla tekstów o nadużywaniu substancji | 1.3 | |
VFJL | Radzenie sobie z uzależnieniem Stosuj dla tych uzależnień, które nie posiadają odrębnego kodu | 1.3 | |
VFJM | Radzenie sobie z przemocą i molestowaniem | ||
VFJN | Coping with bullying, coercion and harassment Use for: works that give advice on dealing with social media trolling, cyberbullying, intimidation, mobbing, workplace harassment, coercion, stalking and threatening or controlling behaviour | 1.4 | |
VFJP | Radzenie sobie z lękiem i fobiami Stosuj dla tekstów o atakach paniki, zaburzeń obsesyjno-kompulsyjnych (OCD) | 1.3 | |
VFJQ | Radzenie sobie z problemami ze zdrowiem psychicznym Stosuj dla tekstów o zdrowiu psychicznym ogólnie oraz dla innych zagadnień nie ujętych w innych kodach tematycznych | 1.3 | |
VFJQ1 | Radzenie sobie z depresją i innymi zaburzeniami nastroju | 1.3 | |
VFJQ2 | Coping with self-harm | 1.4 | |
VFJR | Radzenie sobie z problemami neurorozwojowymi | 1.3 | |
VFJR1 | Radzenie sobie z autyzmem / Aspergerem Stosuj dla zaburzeń ze spektrum autyzmu | 1.3 | |
VFJR2 | Radzenie sobie z ADHD Stosuj dla tekstów o nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi | 1.3 | |
VFJR3 | Radzenie sobie z dysleksją i trudnościami w nauce Stosuj dla dyskalkulii, dysgrafii | 1.3 | |
VFJR4 | Radzenie sobie z trudnościami komunikacyjnymi Stosuj dla tekstów o jąkaniu, zaburzeniach mowy | 1.3 | |
VFJS | Radzenie sobie ze stresem Class here: coping with a crisis | 1.4 | |
VFJT | Radzenie sobie z samotnością | 1.3 | |
VFJV | Radzenie sobie z problemami ze snem Stosuj dla tekstów o tym, jak dobrze spać | 1.3 | |
VFJX | Radzenie sobie ze śmiercią i sieroctwem Stosuj dla tekstów o pogrzebach, wspomnieniach, żalu i stracie Zobacz też: JHBZ Socjologia śmierci | 1.3 | |
VFJX1 | Radzenie sobie z lękiem, fobiami i innymi problemami psychicznymi | 1.2 | |
VFL | Rzucanie palenia | ||
VFM | Fitness i diety | ||
VFMD | Diety Use for: general works about good nutrition, food and health guides, as well as works on specific diets for health or weight loss. Use with: WB* codes for diets linked to particular foods, e.g. WBJK for a plant based (vegan) diet Zobacz też: WBH Zdrowa kuchnia i żywność nisko przetworzona | 1.4 | |
VFMG | Poradniki ćwiczeń fizycznych Stosuj dla Pilatesu, aerobiku, stretchingu, zumby, spinningu, circuitu, crossa | 1.4 | |
VFMG1 | Joga (ćwiczenia) Zobacz także QDHC2 Joga (jako filozofia) Zobacz też: QDHC2 Joga (jako filozofia) | 1.3 | |
VFMG2 | Trening siłowy Class here: strength training Zobacz też: SHP Podnoszenie ciężarów | 1.3 | |
VFMS | Masaże Zobacz też: VXHJ Refleksoterapia | ||
VFV | Rodzina i związki – poradniki Use for: works giving advice about topics and issues for different types of relationships within families or social groups, not covered by more specific codes Zobacz też: JBFW Seks, seksualność – aspekt społeczny, JHBK Socjologia rodziny i relacji międzyludzkich, WQY Historia rodzinna, genealogia | 1.4 | |
VFVC | Seks i seksualność – poradniki Stosuj dla publikacji typu ‚sztuka kochania’ Zobacz też: JBFW Seks, seksualność – aspekt społeczny, JMU Psychologia zachowań seksualnych | ||
VFVG | Randki, związki, mieszkanie razem, małżeństwo – poradniki Use for: works on advice or practical guides to different types or aspects of intimate relationships, such as, love, romance, fidelity, monogamous relationships, living apart together, adultery, infidelity, moving in together, jealousy, routine, polyamory, non-monogamy, casual dating Zobacz też: WJW Poradniki ślubne | 1.4 | |
VFVJ | Problem bezdzietności – poradniki Stosuj dla niepłodności | 1.3 | |
VFVK | Adopcja i rodzicielstwo zastępcze – poradniki | ||
VFVM | Życie w pojedynkę – problemy i porady jak żyć bez partnera/partnerki Stosuj dla porad, jak żyć bez partner/partnerki | 1.2 | 1.4 |
VFVN | Relationships: friends / peer groups Class here: advice on making friends, friendships, relationships within peer groups, social networks, social groups, etc | 1.4 | |
VFVS | Separacja i rozwód – poradniki | ||
VFVX | Relacje międzypokoleniowe – poradniki Stosuj dla relacji matka-córka, dziadkowie-wnuczęta itd. | 1.4 | |
VFX | Rodzicielstwo – poradniki Class here: advice for mothers or fathers, grandparenting advice, advice on discipline, etc | 1.4 | |
VFXB | Ciąża, poród i opieka nad małym dzieckiem – poradniki | ||
VFXB1 | Imiona dla dzieci – przewodniki dla rodziców | ||
VFXC | Opieka nad dzieckiem i wychowanie – poradniki Stosuj z kodami 5L * (Kwalifikatory grup docelowych i okolicznościowe związane z etapami życia) jeśli to zasadne | 1.3 | |
VFXC1 | Problemy wieku dojrzewania – poradniki dla rodziców | ||
VS | Samodzielne rozwiązywanie problemów, rozwój osobisty i praktyczne porady Stosuj kod VS* dla publikacji popularnych przeznaczonych dla nieprofesjonalistów; dla prac akademickich i specjalistycznych stosuj kody C, J, K, L, Q, R | 1.3 | |
VSA | Practical advice: Life hacks / handy tips Use for: collections of useful and practical tips, often across different subjects, about making life a bit easier. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
VSB | Finanse osobiste Stosuj dla zarządzania pieniędzmi, dochodami, budżetem domowym | 1.3 | |
VSC | Poradnictwo zawodowe, sukces i kariera Class here: presentation skills. Use for: practical advice for improving work-related skills and competencies, being successful professionally, advancing your career, navigating the workplace. Use with: 4CP* codes for preparation for professional tests, or exams, and with other subject codes for sector-specific advice | 1.4 | |
VSCB | Poszukiwanie pracy / zmiana zawodu Stosuj dla tematów związanych z CV, życiorysami, listami motywacyjnymi, technikami prowadzenia rozmów kwalifikacyjnych, prawami pracowniczymi, utratą pracy | 1.3 | 1.4 |
VSD | Prawo dla laików (w tym dot. obywatelstwa) | ||
VSF | Prowadzenie samochodu Stosuj też dla zbiorów testów na prawo jazdy, pomocy naukowych do egzaminów na prawo jazdy, doszkalania się. Jeśli to zasadne używaj kodami WGC *, aby wskazać o jaki typ pojazdu chodzi | 1.3 | |
VSG | Doradztwo konsumenckie Zobacz też: WJS Poradniki zakupowe | ||
VSH | Handel nieruchomościami – kupno, sprzedaż, prawo Zobacz też: WK* Utrzymanie domu i podkategoriami | ||
VSK | Doradztwo edukacyjne Zobacz też: JN* Pedagogika i podkategoriami | ||
VSKB | Życie studenckie Stosuj dla praktycznych poradników, jak iść na studia, o życiu na kampusie, jak przetrwać jako student | 1.3 | |
VSL | Kształcenie dorosłych – przewodniki i poradniki: czytanie Zobacz też: CFC Alfabetyzm / Czytelnictwo / Piśmiennictwo | ||
VSN | Kształcenie dorosłych – przewodniki i poradniki: liczenie | ||
VSP | Psychologia popularna Zobacz też: QDX Filozofia w ujęciu popularnym | ||
VSPD | Uważna obecność (mindfulness) Stosuj dla terapii opartej na medytacji i działaniach pokrewnych | 1.2 | |
VSPM | Asertywność, motywacja i poczucie własnej wartości i pozytywne nastawienie psychiczne | 1.3 | |
VSPP | Personality traits Class here: personality tests, extroverts, introverts, empaths, highly sensitive persons, highly gifted persons etc. Use for: works aimed at a general audience that explore different personality traits and types Zobacz też: JMS Psychologia ‚ja’, świadomości, tożsamości i osobowości | 1.4 | |
VSPT | Ćwiczenie pamięci i technik myślenia Stosuj też dla testów inteligencji do samodzielnego wykonania | 1.4 | |
VSPX | Programowanie neurolingwistyczne (NLP) | ||
VSR | Emerytura Zobacz też: KFFP Emerytury | ||
VSS | Kompetencje miękkie i komunikacja międzyludzka Stosuj dla porad, jak zachowywać się w sytuacjach międzyludzkich | 1.2 | 1.4 |
VSW | Praca i życie za granicą – porady praktyczne | ||
VSY | Survivalism / Preparing for emergencies Class here: disaster manuals, preppers’ guides. Use for: practical guides for preparing for possible disruptions, disasters (natural and man-made), emergencies or crises | 1.4 | |
VSZ | Samowystarczalność i ekologiczny styl życia Class here: Ethical, low carbon, plastic-free, low-impact lifestyles, simple living. Use for: practical advice, tips or suggestions for living a sustainable lifestyle Zobacz też: RNU Stabilność ekosystemów | 1.4 | |
VX | Umysł, ciało, duch Stosuj kody VX* dla publikacji na temat umysłu, ciała i ducha, przeznaczonych dla nieprofesjonalistów; dla publikacji specjalistycznych i akademickich stosuj kody J, M, Q itd. | ||
VXA | Umysł, ciało, duch – teoria i praktyka | ||
VXF | Przepowiadanie przyszłości i wróżby | ||
VXFA | Astrologia | ||
VXFA1 | Znaki Zodiaku i horoskopy | ||
VXFC | Wróżenie z kart | ||
VXFC1 | Tarot | ||
VXFD | I-Ching (Yijing) | ||
VXFG | Grafologia | ||
VXFJ | Wróżenie z cech ciała | 1.2 | |
VXFJ1 | Wróżenie z ręki, chiromancja Stosuj też dla chirologii | 1.2 | |
VXFJ2 | Frenologia i fizjonomika | 1.2 | |
VXFN | Numerologia | ||
VXFT | Jasnowidzenie i prekognicja | ||
VXH | Terapie alternatywne, uzdrawianie Class here: Naturopathy, naturopathic medicine. Use for: therapies and associated practitioners, including healers, naturopaths. Use all VXH* codes with: MX if content aimed at qualified medical professionals Zobacz też: MX* Medycyna alternatywna i podkategoriami | 1.4 | |
VXHA | Akupunktura | 1.1 | |
VXHC | Aromaterapia, olejki zapachowe | ||
VXHF | Terapia naturą Stosuj dla ekoterapii, hortiterapii. Stosuj do opracowań popularnych dla bardziej akademickich zobacz JM * Kody psychologii | 1.3 | |
VXHH | Homeopatia | ||
VXHJ | Refleksoterapia Zobacz też: VFMS Masaże | ||
VXHK | Reiki | ||
VXHT | Medycyna tradycyjna i leki ziołowe Stosuj dla publikacji popularnych na temat medycyny chińskiej, terapii ajurwedyjskich. Używaj z odpowiednim kwalifikatorem miejsca | 1.4 | |
VXK | Energia ziemi Stosuj dla różdżkarstwa i linii geomantycznych | 1.1 | 1.4 |
VXM | Umysł, ciało, duch – medytacja i wizualizacja | ||
VXN | Senniki i interpretacja snów Zobacz też: JMT Psychologia stanów świadomości | ||
VXP | Umiejętności i zjawiska parapsychologiczne Stosuj dla publikacji popularnych dotyczących postrzegania pozazmysłowego, telepatii, telekinezy itd. Zobacz też: JMX Parapsychologia | ||
VXPC | Krystaloterapia i chromoterapia (terapia kolorem) | ||
VXPH | Czakry, aura i energia duchowa | ||
VXPJ | Projekcje astralne i eksterioryzacja | ||
VXPR | Życie po śmierci, reinkarnacja i poprzednie wcielenia | ||
VXPS | Duchy opiekuńcze, anioły i kanalizm | ||
VXQ | Zjawiska niewytłumaczalne i paranormalne | ||
VXQB | UFO i istoty pozaziemskie | ||
VXQG | Duchy i poltergeisty | ||
VXQM | Potwory i istoty z legend i mitów Stosuj dla goblinów, golemów, gryfów, syren, elfów, wróżek, jednorożców, yeti itp. Używaj gdy mowa o badaniach non-fiction tych stworzeń. Używaj z kodami F *, JBGB lub QR * jeśli to zasadne Zobacz też: JBGB Folklor, mity i legendy | 1.4 | |
VXQM1 | Stworzenia mityczne: smoki Używaj z kodami F *, JBGB lub QR * jeśli to zasadne | 1.3 | |
VXQM2 | Stworzenia mityczne: wampiry, wilkołaki i inne zmiennokształtne Używaj z kodami F *, JBGB lub QR * jeśli to zasadne | 1.3 | |
VXQM3 | Stworzenia mityczne: zombie i żywe trupy Używaj z kodami F *, JBGB lub QR * jeśli to zasadne | 1.3 | |
VXQM4 | Mythical creatures: Fairies, elves and similar folk Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.4 | |
VXV | Feng shui i inne filozofie projektowania i dekorowania przestrzeni Stosuj dla wastu śastry | 1.2 | |
VXW | Mistycyzm, magia, okultyzm Stosuj kody VXV* dla publikacji popularnych na temat okultyzmu itd.; dla poważnych prac akademickich używaj kodów QRY* Zobacz też: QRYX* Okultyzm i podkategoriami | ||
VXWK | Kabała – publikacje popularne Zobacz też: QRVK2 Mistyka | ||
VXWM | Magia, zaklęcia i alchemia | ||
VXWS | Szamanizm, pogaństwo, druidyzm Zobacz też: QRS Starożytne religie i mitologie | ||
VXWT | Czary i wicca (neopogaństwo) Class here: Wiccans, Modern or Pagan witchcraft Zobacz też: QRYX5 Czary | 1.4 | |
W | Lifestyle, hobby i rozrywka Stosuj kody W dla publikacji popularnych dla nieprofesjonalistów; używaj kodów A, K, P, R, T dla publikacji akademickich i specjalistycznych | 1.4 | |
WB | Gotowanie, kulinaria itd. Class here: gastronomy, general works on food, cookery or drinks. Use all WB* codes with: NHTB for the history of food or any historical aspects of drinks, food or cookery or with JBCC4 for examinations of foodstuffs in culture and society Zobacz też: JBCC4 Kulturoznawstwo – socjologia żywienia | 1.4 | |
WBA | Przepisy kulinarne i gotowanie | ||
WBAC | Tradycyjne jedzenie o znaczeniu sentymentalnym (comfort food) | 1.3 | |
WBB | Książki kucharskie znanych szefów kuchni / celebrytów Stosuj dla publikacji powiązanych z programami telewizyjnymi, przepisów z konkretnych restauracji itd. | ||
WBC | Gotowanie dla singli | ||
WBD | Oszczędne gotowanie | ||
WBF | Szybkie i łatwe gotowanie | 1.3 | |
WBH | Zdrowa kuchnia i żywność nisko przetworzona | ||
WBHS | Gotowanie – specjalne diety i wymagania żywieniowe Stosuj z kodami VF* lub M* jeśli to zasadne | 1.3 | |
WBJ | Kuchnia wegeteriańska Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of meat free diets | 1.4 | |
WBJK | Kuchnia wegańska Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of plant based diets | 1.4 | |
WBK | Żywność organiczna / organiczne gotowanie | 1.3 | |
WBN | Kuchnie narodowe, regionalne i etniczne Stosuj z kwalifikatorem miejsca 1 *, a także, odpowiednio, wartościami z 5PB* kwalifikatorami grup docelowych | 1.4 | |
WBNB | Street food – uliczne jedzenie | 1.3 | |
WBQ | Gotowanie z dziećmi i dla dzieci | 1.3 | |
WBR | Gotowanie na przyjęcia i specjalne okazje Stosuj z wartościami kwalifikatorów 5H* jeśli to stosowne | 1.3 | |
WBS | Wykorzystanie sprzętu do gotowania Stosuj dla publikacji na temat gotowania w mikrofalówkach, na grillu, w woku, wolnowarze itd. | 1.3 | |
WBT | gotowanie/potrawy według składników | 1.3 | |
WBTB | Gotowanie/potrawy według składników: mięso i dziczyzna | 1.3 | |
WBTC | Gotowanie/potrawy według składników: kurczak i inny drób | 1.3 | |
WBTF | Gotowanie/potrawy według składników: ryby i owoce morza | 1.3 | |
WBTH | Gotowanie/potrawy według składników: zioła, przyprawy, oleje i octy | 1.3 | |
WBTJ | Gotowanie/potrawy według składników: ryż, zboża, rośliny strączkowe, orzechy i nasiona Class here: beans, peanuts, soy, oats, lentils | 1.3 | |
WBTM | Gotowanie/potrawy według składników: owoce i warzywa | 1.3 | |
WBTP | Gotowanie/potrawy według składników: makarony i kluski | 1.3 | |
WBTR | Gotowanie/potrawy według składników: jajka, ser i produkty mleczne (nabiał) | 1.3 | |
WBTX | Gotowanie/potrawy według składników: czekolada | 1.3 | |
WBV | Różne rodzaje dań | ||
WBVD | Zupy i zakąski Stosuj dla dipów, przekąsek i przegryzek | 1.3 | |
WBVG | Sałatki i warzywa | ||
WBVH | Sosy Stosuj dla salsy, marynat, przypraw, dressingów | 1.3 | |
WBVM | Dania główne | ||
WBVQ | Desery | ||
WBVS | Wypiek chleba, ciast i ciastek Class here: pies, tarts, pastries, Use for: general works on baking or titles that cover different types of baked goods | 1.4 | |
WBVS1 | Dekoracja ciast (zdobienie lukrem itd.) Use for: making and baking of all types of cakes, as well as decorations | 1.1 | 1.4 |
WBVS2 | Breads and bread making | 1.4 | |
WBW | Konserwacja i zamrażanie żywności Stosuj dla: marynat, dżemów, pikli, weków | 1.3 | |
WBX | Napoje | ||
WBXD | Napoje alkoholowe | ||
WBXD1 | Wina Stosuj dla domowego wyrobu wina, degustacji wina | 1.4 | |
WBXD2 | Piwa i cydry Stosuj dla domowego wyrobu piwa i cydru | 1.4 | |
WBXD3 | Napoje wysokoprocentowe , likiery i koktajle | 1.4 | |
WBXN | Napoje bezalkoholowe | ||
WBXN1 | Kawa i herbata Class here: Tea Culture, Coffee Culture. Use for: works about the types of and preparation of these beverages, the ceremonies or rituals associated with them. Use with: other categories for works about trade of, history of, traditions associated with, works about health benefits etc | 1.3 | 1.4 |
WBXN12 | Tea Ceremony Class here: Way of the tea, chadō or sadō (Japanese Tea Ceremony) | 1.4 | |
WBXN3 | Soki i koktajle owocowe | 1.3 | |
WBZ | Wyroby tytoniowe i palenie Zobacz też: VFL Rzucanie palenia | ||
WC | Antyki i kolekcjonerstwo Use all WC* codes for: titles about the objects themselves, as well as collecting them | 1.4 | |
WCB | Katalogi i przewodniki kolekcjonerów Stosuj dla cenników, katalogów aukcyjnych, wyceny itd.; używam z kodami WC* dla wskazania rodzaju przedmiotów Zobacz też: UDBA Zakupy i aukcje internetowe | 1.4 | |
WCC | Konserwacja i restauracja antyków | ||
WCF | Zbieranie monet, banknotów, medali i pieczęci i podobnych eksponatów stosuj też dla numizmatyki, egzonumii, notafilii | 1.3 | |
WCG | Zbieranie znaczków (filatelistyka) | ||
WCJ | Antyki – zegary, zegarki, pozytywki itd. | 1.4 | |
WCJB | Watches Class here: wristwatches. Use for: collecting watches, watches as fashion objects, as luxury objects, yearbooks of watches, etc | 1.4 | |
WCK | Militaria, broń i zbroje | ||
WCL | Antyki – meble Stosuj z kodem WCC dla renowacji mebli | 1.4 | |
WCN | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – ceramika, szkło i podobne przedmioty | 1.4 | |
WCNC | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – ceramika, porcelana i garncarstwo Stosuj dla kolekcjonowania chińskiej porcelany | 1.3 | 1.4 |
WCNG | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – szkło Stosuj do kolekcji butelek | 1.3 | 1.4 |
WCP | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – biżuteria | 1.4 | |
WCR | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – złoto, srebro i inne metale (oprócz biżuterii) | 1.4 | |
WCRB | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie: guziki, odznaki, szpilki i podobne drobne przedmioty | 1.3 | 1.4 |
WCS | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – książki, rękopisy, akcydensy, druki ulotne itd. Stosuj dla kart papierosowych, programów, widokówek, komiksów, rękopisów, fotografii, kart telefonicznych itd. | 1.4 | |
WCT | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – pamiątki sportowe | 1.4 | |
WCU | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – obrazy, grafiki i mapy | 1.4 | |
WCV | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – dywany i tekstylia | 1.4 | |
WCVB | Antiques, vintage and collectables: clothing and accessories | 1.4 | |
WCW | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – zabawki, lalki, gry, modele Stosuj dla misiów pluszowych | 1.4 | |
WCX | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – instrumenty, przyrządy i narzędzia | 1.4 | |
WCXM | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – instrumenty muzyczne | 1.2 | 1.4 |
WCXS | Antyki i przedmioty kolekcjonerskie – przyrządy naukowe | 1.2 | 1.4 |
WD | Hobby, gry i zabawy | ||
WDH | Hobby Zobacz też: WF* Rękodzieło, plastyka i rzemiosło i podkategoriami | ||
WDHB | Modelarstwo Class here: miniature figurines, military models, toy soldiers, gaming figurines, scale modelling | 1.2 | 1.4 |
WDHM | Modele kolejowe i kolejki | ||
WDHR | Modele zdalnie sterowane Class here: model aircraft, model cars, model boats, drones etc | 1.4 | |
WDHW | Gry fabularne, strategiczne i fantasy Class here: wargaming, miniature games, Dungeons and Dragons style role playing games Zobacz też: FYW Fiction: special features: game-related | 1.4 | |
WDJ | Obrazki 3D i złudzenia optyczne | ||
WDK | Gry i zabawy logiczne Class here: brainteasers, lateral thinking puzzles, logic tests, memory games, guessing games, jigsaw puzzles. Use for: works that set any form of conundrum or puzzle to solve, or questions to answer | 1.4 | |
WDKC | Krzyżówki i gry słowne Stosuj dla słowników do gry w scrabble, spisów słów | 1.4 | |
WDKN | Sudoku i gry liczbowe Class here: number games | 1.4 | |
WDKX | Gry edukacyjne, quizy Class here: General knowledge quizzes, ‘pub quiz’ questions. Use with: other subject codes for quizzes about a specific subject as appropriate Zobacz też: GBD Miscellanea i kompendia | 1.4 | |
WDM | Gry towarzyskie Use for: works on any sort of game generally played inside, including party games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, dice games Zobacz też: UDX Gry komputerowe i online – poradniki strategii | 1.4 | |
WDMC | Gry karciane Class here: Solitaire, Patience, trading card games. Use for: any type of game using any sort of playing card | 1.4 | |
WDMC1 | Brydż | ||
WDMC2 | Poker | ||
WDMG | Gry planszowe Class here: mahjong. Use for: any type of board game, either abstract or themed, traditional games, German-style board games, Amerigames etc | 1.4 | |
WDMG1 | Szachy Use for: works on chess and all its variants | 1.4 | |
WDMG2 | Board games: Shogi | 1.4 | |
WDMG3 | Board games: Go | 1.4 | |
WDP | Teorie i metody hazardu Zobacz też: UDBG Hazard w Internecie | ||
WF | Rękodzieło, plastyka i rzemiosło Stosuj kody WF* dla poradników typu ‚zrób to sam’ i dla hobbistów; dla publikacji z dziedziny historii i krytyki sztuki stosuj kody A* Zobacz też: AFT Rzemiosło artystyczne | 1.4 | |
WFA | Malowanie i podręczniki plastyki Zobacz też: AGZ Techniki i teorie w sztuce | 1.4 | |
WFB | Robótki ręczne Stosuj też dla szycia Zobacz też: AFW Tkaniny artystyczne, AKT Moda i tekstylia | 1.4 | |
WFBC | Wyszywanie Stosuj dla haftu krzyżykowego, wyrobu tapiserii itd. | ||
WFBL | Wyrób koronek | ||
WFBQ | Patchwork, aplikacje itd. | ||
WFBS | Robienie na drutach i szydełku | ||
WFBS1 | Robienie na drutach | 1.2 | |
WFBS2 | Szydełkowanie | 1.2 | |
WFBV | Farbowanie tkanin Stosuj też dla batiku i tie-dye | ||
WFBW | Szycie | 1.2 | |
WFC | Powroźnictwo i makrama | ||
WFD | Leather crafts and Leatherworking | 1.4 | |
WFF | Wyrób dywanów Zobacz też: AFW Tkaniny artystyczne, AKT Moda i tekstylia | ||
WFG | Przędzenie i tkanie Zobacz też: AFW Tkaniny artystyczne, AKT Moda i tekstylia | ||
WFH | Wyrób i ozdabianie zabawek Stosuj dla zabawek tekstylnych, lalek, domków dla lalek itd. | ||
WFJ | Wyrób biżuterii Zobacz też: AFKG Złotnictwo, biżuteria – sztuka i wzornictwo | ||
WFK | Techniki zdobnicze Stosuj też dla dekupażu | ||
WFN | Garncarstwo, ceramika i wyroby szklane Zobacz też: AFP Ceramika i szklarstwo artystyczne | ||
WFP | Metaloplastyka | ||
WFQ | Stolarka dekoracyjna Stosuj dla wyrobu ozdobnych pudełek, ram do obrazów | ||
WFS | Rzeźbiarstwo, snycerstwo odlewnictwo Stosuj dla rzeźbienia w drewnie, odlewów w żywicy, gipsowych, wyrobu świec, rzeźbienia z modeliny itd. Zobacz też: AFKC Snycerstwo i relief | ||
WFT | Papiernictwo Stosuj dla wyrobu widokówek, albumów (tzw. scrapbooking), oprawiania książek, samolotów papierowych, modeli z papieru Zobacz też: AKH Projektowanie książek | 1.3 | |
WFTM | Origami i składanie papieru | ||
WFU | Kaligrafia i pismo odręczne Zobacz też: AKD Typografia i liternictwo | ||
WFV | Rzemiosła tradycyjne Zobacz też: AFT Rzemiosło artystyczne | ||
WFW | Florystyka i kwiaciarstwo Class here: floral design, language of flowers | 1.4 | |
WFX | Książki aktywizujące i kolorowanki dla dorosłych | ||
WG | Publikacje popularne na temat transportu Zobacz też: KNG Przemysł transportowy, TR* Inżynieria transportu i podkategoriami | ||
WGC | Publikacje popularne na temat pojazdów motorowych Zobacz też: TRCT Transport i spedycja drogowa | ||
WGCB | Publikacje popularne na temat samochodów | ||
WGCF | Publikacje popularne na temat autobusów, tramwajów i pojazdów transportowych | ||
WGCK | Publikacje popularne na temat motocykli | ||
WGCQ | Pojazdy drogowe i pojazdy silnikowe: samochody kempingowe, pojazdy rekreacyjne | 1.3 | |
WGCT | Publikacje popularne na temat traktorów i pojazdów rolniczych Zobacz też: TVD Inżynieria agronomiczna i maszyny rolnicze | ||
WGCV | Podręczniki konserwacji pojazdów motorowych Zobacz też: TRCS Umiejętności fachowe w transporcie samochodowym | ||
WGD | Publikacje popularne na temat rowerów i transportu niezmotoryzowanego, konserwacja Zobacz też: SMQ Wyścigi kolarskie, SZD Jazda na rowerze, turystyka rowerowa | ||
WGF | Publikacje popularne na temat transportu szynowego i kolei Stosuj dla historii przedsiębiorstw, map i atlasów, ogólnych prac dotyczących kolei Zobacz też: TRF* Inżynieria transportu szynowego i podkategoriami | 1.3 | |
WGFD | Lokomotywy i tabor kolejowy Stosuj dla lokomotyw parowych, spalinowych lub elektrycznych, wagonów, powozów itp. | 1.3 | |
WGFL | Miejski transport szynowy Stosuj dla podziemnego i lekkiego transportu szynowego (metro itd.), tramwajów, kolei jednoszynowej i innych środków miejskiego transportu szynowego | 1.2 | |
WGG | Publikacje popularne na temat statków i łodzi Class here: inland waterways and ocean-going craft Zobacz też: NHTM Historia morska, SPN* Żeglarstwo, wioślarstwo i sporty motorowodne: sport i rekreacja i podkategoriami | 1.3 | |
WGGB | Łodzie Stosuj dla łodzi wiosłowych, barek, luksusowych jachtów, łodzi mieszkalnych. Głównie dla łodzi zaprojektowanych do żeglugi śródlądowej lub wód przybrzeżnych | 1.3 | |
WGGD | Statki: statki rejsowe i inne statki oceaniczne Stosuj dla tekstów o statkach wycieczkowych, fregatach, żaglowcach. Stosuj dla tekstów o historii statków, firm związanych z branżą itp. | 1.3 | |
WGGP | Statki i łodzie: certyfikaty i licencje Stosuj dla certyfikatów do prowadzenia małych łodzi motorowych, uprawnień amatorskich do żeglugi itp. Zobacz też: TRLN Nawigacja i żegluga, TRLT Zawody w marynarce i żegludze | 1.3 | |
WGGV | Budowa i konserwacja łodzi Zobacz też: TRL* Inżynieria budowy statków i podkategoriami | ||
WGM | Samoloty i lotnictwo Stosuj dla samolotów komercyjnych, linii lotniczych, lotnisk Zobacz też: TRP* Technologia lotnicza i podkategoriami | 1.3 | |
WH | Humor Zobacz też: XY Pasek komiksowy | ||
WHG | Humor w programach telewizyjnych | ||
WHJ | Dowcipy i zagadki | ||
WHL | Humor slangowy i gwarowy | ||
WHP | Parodia i satyra Zobacz też: FUP Satyra i parodia | ||
WHX | Zbiory i antologie humoru | ||
WJ | Poradniki praktyczne | ||
WJF | Poradniki modowe | ||
WJH | Poradniki kosmetyczne Class here: spa treatments, makeup, skin care, hairstyling, beauty therapies, salon skills, personal grooming Zobacz też: TTVH Fryzjerstwo i kosmetyka, VFM Fitness i diety, YPWC5 Edukacja – fryzjerstwo, kosmetyka | 1.4 | |
WJJ | Perfume and incense Class here: fragrances | 1.4 | |
WJK | Poradniki wystroju wnętrz i dekoracji Zobacz też: AMR Projektowanie wnętrz | ||
WJS | Poradniki zakupowe Zobacz też: UDBA Zakupy i aukcje internetowe, VSG Doradztwo konsumenckie | ||
WJW | Poradniki ślubne | ||
WJX | Poradniki towarzyskie (etykieta, przyjęcia, rozrywka) | ||
WJXC | Poradnik dobrych manier Class here: customary codes of polite behaviour, protocols, etiquette and interaction with others, forms and ways of addressing others, advice to avoid rudeness or causing offence, cross-cultural advice | 1.4 | |
WJXF | Nakrywanie do stołu i sztuka stołu | 1.3 | |
WJY | Traditional rituals and ceremonies Class here: Japanese arts of refinement, ceremonies of welcome, bread and salt greetings, Use for: popular works about commonplace, traditional rituals and ceremonies and associated etiquettes, customs or codified conduct, often associated with daily life. Use with: other subject codes to indicate the nature of the ceremony, for example, WBXN1 for a Japanese traditional tea ceremony (Chadō), or WFW for Ikebana (Kadō) or WJJ for the Way of Fragrance (Kōdō) Zobacz też: JBCC6 Kulturoznawstwo – zwyczaje i tradycje | 1.4 | |
WK | Utrzymanie domu Zobacz też: TTVT Opiekunowie, dozorcy, gospodynie, sprzątacze, VSH Handel nieruchomościami – kupno, sprzedaż, prawo | ||
WKD | Zrób to sam | ||
WKDM | Zrób to sam – utrzymanie domu | ||
WKDW | Zrób to sam – ciesielstwo i stolarstwo | ||
WKH | Porady na temat utrzymania domu Class here: home economics, household cleaning tips, decluttering, organising the home | 1.4 | |
WKR | Odnawianie i przebudowa domu Zobacz też: WJK Poradniki wystroju wnętrz i dekoracji | ||
WKU | Projektowanie i utrzymanie obszarów rekreacyjnych | ||
WM | Ogrodnictwo Zobacz też: TVS Ogrodnictwo (działalność zarobkowa) | ||
WMB | Rodzaje i historia ogrodów | ||
WMD | Projektowanie i planowanie ogrodów | ||
WMF | Szklarnie, oranżerie, patia | ||
WMP | Poradniki hodowli roślin ogrodowych Stosuj dla ziół, sukulentów i kaktusów – dla tytułów dotyczących uprawy lub przewodników do każdego rodzaju roślin. Użyj z WMQG dla roślin domowych | 1.3 | |
WMPC | Ogrodnictwo: kwiaty i rośliny ozdobne | 1.3 | |
WMPF | Ogrodnictwo: owoce i warzywa | 1.3 | |
WMPS | Ogrodnictwo: drzewa i krzewy | 1.3 | |
WMPY | Ogrodnictwo: szkodniki i choroby | 1.3 | |
WMQ | Szczególne metody ogrodnicze | ||
WMQB | Bonsai | 1.3 | |
WMQF | Ogrodnictwo organiczne | ||
WMQL | Projektowanie krajobrazu w ogrodnictwie | ||
WMQN | Ogrodnictwo naturalne i dzikie ogrody | ||
WMQP | Ogrodnictwo wykorzystujące rośliny endemiczne | ||
WMQR | Ogrodnictwo doniczkowe Stosuj dla tytułów o roślinach w doniczkach, pojemnikach, koszach itp. Rosnących wewnątrz lub na zewnątrz | 1.3 | |
WMQR1 | Ogrodnictwo wewnętrzne | 1.3 | |
WMQW | Ogrody wodne, baseny | ||
WMT | Ogródki działkowe /ogrody społeczne Zobacz też: TVM Małe gospodarstwa rolne, TVU Rolnictwo miejskie | 1.3 | |
WN | Publikacje popularne – przyroda Stosuj kody WN* dla publikacji popularnych; dla opracowań akademickich i specjalistycznych stosuj kody P, R, T itd. | ||
WNA | Publikacje popularne na temat dinozaurów i świata prehistorycznego Zobacz też: RBX Paleontologia | ||
WNC | Publikacje popularne na temat dzikiej przyrody Zobacz też: PSV* Zoologia i podkategoriami | ||
WNCB | Publikacje popularne na temat ptaków i obserwacji ptaków Zobacz też: PSVJ Biologia ptaków (ornitologia) | ||
WNCF | Publikacje popularne na temat ssaków Zobacz też: PSVM Biologia ssaków (teriologia) | ||
WNCK | Publikacje popularne na temat płazów i gadów Zobacz też: PSVF Biologia płazów i gadów (herpetologia) | ||
WNCN | Publikacje popularne na temat motyli i innych owadów oraz pająków Zobacz też: PSVA Zoologia: bezkręgowce | ||
WNCS | Publikacje popularne na temat organizmów wodnych Zobacz też: PSP Hydrobiologia, PSVC Biologia ryb (ichtiologia), PSVM2 Biologia ssaków morskich i słodkowodnych | ||
WNCS1 | Publikacje popularne na temat fauny i flory morza Zobacz też: PSPM Biologia morska | ||
WNCS2 | Publikacje popularne na temat fauny i flory wód słodkich Zobacz też: PSPF Biologia wód słodkich | ||
WND | Publikacje popularne na temat życia na wsi | ||
WNF | Publikacje popularne na temat zwierząt hodowlanych Użyj dla tytułów o psach pracujących Zobacz też: TVH Hodowla zwierząt | 1.3 | |
WNG | Publikacje popularne na temat zwierząt domowych | ||
WNGC | Koty jako zwierzęta domowe | ||
WNGD | Psy jako zwierzęta domowe | ||
WNGD1 | Tresura psów | ||
WNGF | Hodowla rybek akwariowych | ||
WNGH | Publikacje popularne na temat koni i kuców | ||
WNGK | Ptaki jako zwierzęta domowe (w tym klatkowe) | ||
WNGR | Króliki i inne gryzonie jako zwierzęta domowe Stosuj dla myszy, chomików, świnek morskich, myszoskoczków, szczurów itd. jako zwierząt domowych | 1.3 | |
WNGS | Gady i płazy jako zwierzęta domowe Stosuj dla węży, jaszczurek, traszek i żółwi | 1.3 | |
WNGX | Owady i pajęczaki jako zwierzęta domowe | ||
WNH | Publikacje popularne na temat ogrodów zoologicznych i parków naturalnych | ||
WNJ | Publikacje popularne na temat parków narodowych i rezerwatów przyrody Stosuj z kwalifikatorami miejsca 1 * oraz z kodami podróży WT * w przypadku przewodników po parkach narodowych (stanowych, regionalnych itp.) | 1.3 | |
WNP | Publikacje popularne na temat roślin dzikorosnących Zobacz też: PST* Botanika i podkategoriami, WMP Poradniki hodowli roślin ogrodowych | ||
WNR | Publikacje popularne na temat skał, minerałów i skamieniałości Stosuj dla publikacji popularnych na tematy geologiczne, w tym na temat kamieni szlachetnych. Stosuj z kodami z odnośnych dyscyplin, aby wskazać dokładny temat Zobacz też: PNV Chemia minerałów, kryształów i kamieni szlachetnych, RBX Paleontologia, RBG* Geologia, geomorfologia, litosfera i podkategoriami | 1.2 | |
WNW | Publikacje popularne na temat historii naturalnej Ziemi Stosuj dla publikacji popularnych na temat historii naturalnej Ziemi jako takiej, jak i poszczególnych cech i zjawisk. Używaj dla publikacji nt. wulkanów, trzęsień ziemi itd. Zobacz też: RB* Nauki o ziemi i podkategoriami, PSAF Ekologia, biosfera | ||
WNWM | Publikacje popularne na temat pogody Stosuj dla publikacji popularnych na temat pogody, w tym burz i ekstremalnych zjawisk pogodowych Zobacz też: RBP Meteorologia i klimatologia | 1.2 | |
WNX | Publikacje popularne na temat astronomii i kosmosu Stosuj dla publikacji nt. konstelacji i gwiazd, nieprofesjonalnych pozycji dot. astronomii i przestrzeni kosmicznej, w tym podróży kosmicznych Zobacz też: PG* Astronomia; czas i przestrzeń i podkategoriami, TTD Inżynieria przestrzeni kosmicznej | ||
WQ | Historia lokalna i rodzinna, wspomnienia | ||
WQH | Historia lokalna Stosuj dla publikacji popularnych na temat konkretnego obszaru, głównie dla małych ojczyzn; używaj z kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca | ||
WQN | Wspomnienia rodzinne Stosuj dla publikacji popularnych zawierających niekrytyczny, nacechowany uczuciowo pogląd na przeszłość; w miarę potrzeb stosuj z innymi kodami dla oznaczenia tematu | ||
WQP | Dawne fotografie wybranych miejsc Stosuj dla zbiorów wczesnych fotografii określonych miejsc; używaj z kwalifikatorami chronologicznymi i miejsca Zobacz też: AJC Kolekcje fotograficzne | ||
WQY | Historia rodzinna, genealogia Zobacz też: NHTG Genealogia, heraldyka, nazwiska i tytuły | ||
WT | Turystyka i wypoczynek Z kodami WT* stosuj możliwie jak najdokładniejsze kwalifikatory miejsca | ||
WTD | Poradniki turystyczne | ||
WTH | Przewodniki turystyczne Stosuj dla ogólnych przewodników turystycznych, list miejsc do odwiedzenia, które nie należą do bardziej szczegółowej kategorii. Używaj z kwalifikatorami miejsca 1 * oraz grup docelowych i okolicznościowych 5 * lub innym kodem tematycznym, aby wskazać wyspecjalizowany przewodnik Zobacz też: WJS Poradniki zakupowe, WTM Miejsca i ludzie (również albumy) | 1.3 | |
WTHA | Przewodniki turystyczne – aktywny wypoczynek | ||
WTHB | Przewodniki turystyczne – podróże w interesach | ||
WTHC | Przewodniki turystyczne – ekoturystyka | ||
WTHD | Przewodniki turystyczne – turystyka kulinarna Stosuj dla przewodników turystycznych skupiających się na lokalnej kuchni, regionach winnych itd. Oprócz kodu miejsca stosuj właściwy kod WB*, żeby wskazać na rodzaj produktów, o których mowa Zobacz też: WTHR Przewodniki turystyczne – restauracje, kawiarnie, gospody, bary | 1.2 | |
WTHE | Przewodniki turystyczne – wakacje ze sportem i rekreacją Stosuj dla przewodników do aktywnego wypoczynku, dodając kod SZ* dla wskazania konkretnego sportu | 1.2 | |
WTHF | Przewodniki turystyczne – wakacje z dziećmi, wakacje rodzinne | ||
WTHG | Przewodniki turystyczne – tanie podróżowanie | 1.3 | |
WTHH | Przewodniki turystyczne – hotele i zakwaterowanie Stosuj dla poradników ,gdzie się zatrzymać’, konkretnych recenzji miejsc | 1.3 | |
WTHH1 | Przewodniki turystyczne – kampingi i pola namiotowe | ||
WTHK | Przewodniki turystyczne – plaże i wybrzeża Stosuj z kodami z kwalifikatora miejsca 1* jeśli to zasadne | 1.3 | |
WTHL | Travel guides: Cities Use for: guides to specific cities. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.4 | |
WTHM | Przewodniki turystyczne – muzea, obiekty historyczne, galerie itd. Class here: guides to heritage sites, individual buildings, monuments, culturally significant sites, historic and archaeological sites, etc | 1.4 | |
WTHR | Przewodniki turystyczne – restauracje, kawiarnie, gospody, bary Stosuj do przewodników kulinarnych (wskazujących konkretne lokale) Zobacz też: WTHD Przewodniki turystyczne – turystyka kulinarna | 1.3 | |
WTHT | Przewodniki turystyczne – parki rozrywki, wesołe miasteczka | ||
WTHV | Travel guides: Rail travel Class here: railway timetables for travellers, railway maps, travelling by train, railway journeys etc | 1.4 | |
WTHW | Przewodniki turystyczne – trasy i drogi Class here: guides to long distance routes, such as footpaths, trails, cycleways, waterways, highways, bridleways, etc. Use with: PLACE 1* Qualifier codes plus subject codes, such as SZ*, where appropriate | 1.3 | |
WTHX | Przewodniki turystyczne – rejsy statkiem Stosuj dla publikacji o rejsach morskich i rzecznych, używaj z kwalifikatorem miejsca jeśli to zasadne | 1.3 | |
WTK | Rozmówki językowe Use with: LANGUAGE Qualifier 2* as appropriate Zobacz też: CJBT Samouczki językowe | ||
WTL | Literatura podróżnicza | ||
WTLC | Klasyczna literatura podróżnicza Stosuj dla publikacji podróżniczych starszych niż wydane 50 lat temu lub powszechnie postrzeganych jako klasyka | 1.4 | |
WTLP | Publikacje popularne na temat ekspedycji Class here: popular accounts of expeditions and exploration Zobacz też: RGR Odkrycia geograficzne i eksploracja | ||
WTM | Miejsca i ludzie (również albumy) Używaj dla ilustrowanych i inspirujących książek podróżniczych, książek o miejscach do odwiedzenia itp., Które NIE są po prostu przewodnikami. Stosuj z kwalifikatorami miejsca 1 * oraz kwalifikatorem grup docelowych i zainteresowań 5 * lub innym, specjalistycznym kodem tematycznym Zobacz też: AJC Kolekcje fotograficzne | 1.3 | |
WTR | Mapy i atlasy turystyczne Zobacz też: RGX* Atlasy i geograficzne publikacje informacyjne i podkategoriami | ||
WTRD | Mapy i atlasy drogowe | ||
WTRM | Mapy turystyczne Stosuj dla map składanych innych niż plany miast i mapy drogowe, dla celów podróżniczych | ||
WTRS | Plany miast Stosuj dla planów miast do użytku ogólnego | ||
WZ | Artykuły papiernicze i upominki Use all WZ* codes for: products such as stationery and non-book articles for adults that would not be categorised using another subject category as a primary or main subject. Use with: other subject codes as appropriate but WZ* should be the main or principal code. Details of formats are conveyed in other product metadata | 1.4 | |
WZG | Książki podarunkowe Stosuj dla niewielkich, zwykle ozdobnie wydanych książek o humorystycznej lub aforystycznej zawartości przeznaczonych na prezent Zobacz też: YZG Książki podarunkowe dla dzieci | 1.4 | |
WZS | Artykuły papiernicze Stosuj dla drukowanych artykułów papierniczych, takich jak kalendarze, terminarze, dzienniki, plakaty itd.; temat oznaczaj innym kodem tam, gdzie to możliwe | ||
WZSJ | Thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject as appropriate | 1.4 | |
WZSN | Niezadrukowane artykuły papiernicze Stosuj dla czystych notesów, książeczek na autografy i innych niezadrukowanych materiałów | 1.1 | |
X | Komiks i powieść graficzna Dla powieści graficznej i komiksów oznacz najpierw typ z XA*, a następnie w miarę możliwości gatunek kodem XQ* | 1.4 | |
XA | Komiks i powieść graficzna – style i odmiany | ||
XAB | Powieść graficzna (tradycja europejska) W tradycji Europejskiej powieści graficzne publikowane są raczej pojedynczo niż w serii, i są przeznaczone głównie dla odbiorców dorosłych, cechują się charakterystyczną grafiką i wartościowym literacko tekstem, tematyka jest częściej poważna niż humorystyczna. Są to dzieła oryginalne, nie zaś adaptacje istniejących tekstów | ||
XAD | Komiks (tradycja europejska) W tradycji Europejskiej komiksy zwykle publikowane są w seriach, występują w nich stali bohaterowie, w odróżnieniu od pojedynczych powieści graficznych | ||
XADC | Komiks europejski – ogólne, klasyka, bez ograniczeń wiekowych Stosuj dla komiksów dla szerokiego grona odbiorców i klasycznych komiksów bez ograniczeń wiekowych | 1.4 | |
XAK | Komiks i powieść graficzna (tradycja amerykańska i brytyjska) Use for: graphic novels and comic books in the American / British tradition | ||
XAKC | Komiks amerykański – klasyka i Złoty Wiek Komiksu Stosuj dla wczesnych i klasycznych komiksów Złotego Wieku bez ograniczeń wiekowych | 1.4 | |
XAM | Manga i komis azjatycki Stosuj dla wszystkich japońskich komiksów manga oraz z innych krajów azjatyckich, w tym koreańskich (manhwa) i chińskich (manhua) | 1.4 | |
XAMC | Manga – kodomo Manga dla dzieci obu płci w wieku ok. 6–10 lat | ||
XAMF | Manga – shojo Manga dla młodszych nastolatek w wieku ok. 10–15 | ||
XAMG | Manga – shonen Manga głównie dla nastoletnich chłopców w wieku ok. 10–15 lat | ||
XAML | Manga – seinen Manga dla chłopców w wieku od ok. 16 do 30 lat. Stosuj z kodem 5X jeśli to zasadne | 1.3 | |
XAMR | Manga – josei Manga dla starszych nastolatek i dla kobiet | ||
XAMT | Manga – yaoi Manga opowiadająca o relacjach młodych homoseksualnych mężczyzn przeznaczona dla kobiet Zobacz też: FYQ Fiction: special features: Yaoi / BL novels | 1.4 | |
XAMV | Manga – Bara Stosuj dla mangi Men’s Love (ML). Dla mangi koncentrującej się na miłości homoseksualnej, zwykle tworzonej przez gejów dla gejowskiej publiczności. Stosuj z kodem 5X jeśli to zasadne | 1.3 | 1.4 |
XAMX | Manga – dla dorosłych Stosuj dla mangi przeznaczonej dla osób pełnoletnich, zawierającej ostre sceny erotyczne. Używaj z innymi kodami XAM * i Kwalifikatorem 5X jeśli to zasadne Zobacz też: XAMX2 Manga – hentai manga | 1.3 | |
XAMX2 | Manga – hentai manga Stosuj dla mangi przeznaczonej dla dorosłych (powyżej 18 lat), o skrajnie erotycznej lub pornograficznej treści. Używaj z kodem 5X jeśli to zasadne Zobacz też: XAML Manga – seinen | 1.3 | |
XAMY | Manga – yuri Manga opowiadająca o życiu uczuciowym młodych lesbijek, często (lecz nie zawsze) przeznaczona dla kobiet | 1.2 | 1.4 |
XQ | Komiks i powieść graficzna – gatunki | 1.4 | |
XQA | Komiks i powieść graficzna – wspomnienia i literatura faktu Stosuj dla komiksów autorskich mówiących o fragmencie życia, biografii polityce, podróżach | 1.4 | |
XQAY | Graphic novel / Comic book / Manga: Educational Use for: titles published as comics or manga where the content is primarily non-fiction and aimed at educating people about the subject. Use with: YN* codes if for young people or other relevant non-fiction codes for titles aimed at adults. Use with: relevant XA* code to indicate type | 1.4 | |
XQB | Komiks i powieść graficzna – adaptacje literackie Stosuj dla adaptacji istniejących dzieł literackich | ||
XQC | Komiks i powieść graficzna – adaptacje filmów i programów telewizyjnych Stosuj do komiksów, które zostały opublikowane jako produkty uboczne lub towarzyszące do istniejących pozatekstowych towarów, na przykład do opowieści opartych na popularnej serii filmowej, grze online lub serialu telewizyjnym. NIE używać do tytułów, które zostały następnie przetworzone na filmy itp. | 1.3 | |
XQD | Komiks i powieść graficzna – kryminały i thrillery | ||
XQG | Komiks i powieść graficzna – przygodowe i sensacyjne | ||
XQGW | Komiks i powieść graficzna – western | ||
XQH | Komiks i powieść graficzna – horror | ||
XQK | Komiks i powieść graficzna – superbohaterowie i superzłoczyńcy | ||
XQL | Komiks i powieść graficzna – fantastyka naukowa | ||
XQM | Komiks i powieść graficzna – fantasy, ezoteryczne Stosuj dla komiksów opowiadających o wiedzy tajemnej i ezoterycznej oraz mitach | ||
XQN | Komiks i powieść graficzna- opowieści antropomorficzne / zwierzęce | 1.3 | |
XQR | Komiks i powieść graficzna – romans | ||
XQS | Komiks i powieść graficzna – szkoła i życie szkolne Use with: 5L* code as appropriate | 1.3 | |
XQT | Komiks i powieść graficzna – humorystyczne | ||
XQV | Komiks i powieść graficzna – historyczne | ||
XQX | Komiks i powieść graficzna dla dorosłych Stosuj dla komiksów przeznaczonych dla osób pełnoletnich zawierających ostre sceny erotyczne bądź przemoc. W miarę potrzeb stosuj z kodem 5X | 1.3 | |
XQXE | Graphic novel / Comic book: adult – erotic Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly erotic nature or dealing with graphic sexual themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XQXV | Komiks i powieść graficzna –dorośli, komiksy pełne przemocy, brutalne, gore Stosuj dla komiksów przeznaczonych wyłącznie dla osób pełnoletnich Wykorzystaj do: komiksów przeznaczonych dla dorosłych, zawierających sceny o jawnie brutalnej lub krwawej naturze lub zajmujących się brutalnymi tematami. W miarę potrzeb stosuj z kodem 5X | 1.3 | |
XR | Komiks i powieść graficzna – przewodniki i recenzje Zobacz też: DSR Literaturoznawstwo – publikacje encyklopedyczne i informacyjne, FZ Proza w opracowaniach tematycznych | ||
XRM | Manga – przewodniki i recenzje Zobacz też: DSR Literaturoznawstwo – publikacje encyklopedyczne i informacyjne, FZ Proza w opracowaniach tematycznych | ||
XY | Pasek komiksowy Stosuj dla zbiorów najczęściej humorystycznych komiksów złożonych zwykle z 3–5 obrazków publikowanych w czasopismach | ||
Y | Publikacje dla dzieci i młodzieży, edukacja Stosuj z kodami Y* a także odpowiednim oznaczeniem poziomu i wieku czytelnika 5A* | 1.4 | |
YB | Publikacje dla najmłodszych, książeczki obrazkowe i aktywizujące Z kodami YB* stosuj także odpowiednie oznaczenia poziomu i wieku czytelnika 5A* | 1.4 | |
YBC | Książeczki obrazkowe dla dzieci Stosuj z kodami Y* zwłaszcza sprawdź YF*, YX*, YN* | 1.4 | |
YBCB | Książeczki dla niemowląt Stosuj dla książek niewielkiego formatu, zwykle z kartonu z niewielką ilością tekstu lub bez tekstu i bez treści edukacyjnych | 1.4 | |
YBCH | Książeczki obrazkowe – znane postacie Stosuj dla książek opowiadających o bohaterach filmowych lub telewizyjnych lub innych serii i produktów | ||
YBCS | Fabularne książki obrazkowe Stosuj dla książek obrazkowych zawierających tekst z wyraźną fabułą | 1.4 | |
YBCS1 | Fabularne książki obrazkowe do czytania przed snem | 1.1 | |
YBCS2 | Fabularne książki obrazkowe – wyobraźnia i zabawa Stosuj dla książek rozwijających wyobraźnię i zachęcających do zabawy np. z zabawkami dla stworzenia świata fantazji | 1.1 | |
YBD | Children‘s / Teenage: Chapter books (transitional storybooks) Use for: children‘s storybooks that are primarily text, but still contain plentiful illustrations. Usually of a relatively short length and low complexity, divided into very short chapters, and intended for transitioning readers – those moving on from picture storybooks. Use with: relevant YF* codes to indicate the genre of story, as appropriate, or YN* or YX* categories as secondary codes for stories with specific themes. Prefer: X* codes for stories told in comic book or manga form Zobacz też: YBCS Fabularne książki obrazkowe | 1.4 | |
YBG | Książki interaktywne oraz książki aktywizujące Stosuj kod YBH dla książek z naklejkami i gadżetami | 1.4 | |
YBGC | Książki do kolorowania Class here: books to colour in, magic painting books, books and painting sets, fingerprinting, rubber stamps, connect the dots, paint-by-numbers, stencil books, doodles, finger painting, learning to draw or paint, etc Zobacz też: YNA Publikacje o sztuce i artystach dla dzieci i młodzieży | 1.2 | 1.4 |
YBGH | Książki z zadaniami – ukryte obiekty Stosuj też dla książek zawierających ilustracje 2D pozwalające zobaczyć ukryte obrazy 3D Zobacz też: YNVP Zagadki, krzyżówki dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.4 |
YBGS | Children‘s interactive and activity: papercrafts Class here: origami, books of paper dolls to dress, paper models to make or assemble, things to cut out or punch-out, dioramas, paper folding, or other activities for children using paper or card | 1.4 | |
YBL | Pierwsze lata życia – początki nauczania Stosuj kody YBL* tylko dla materiału przedszkolnego | 1.1 | |
YBLA | Pierwsze lata życia – litery i słowa Stosuj dla abecadeł itd. | 1.4 | |
YBLB | Pierwsze lata życia – wierszyki, rymowanki i gry słowne Stosuj dla rymowanek dziecięcych, prostych wierszyków dla najmłodszych, łamańców językowych itd. Zobacz też: YDP Poezja dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YBLC | Pierwsze lata życia – cyfry i liczenie | 1.1 | |
YBLD | Pierwsze lata życia – kolory | 1.1 | |
YBLF | Pierwsze lata życia – przeciwieństwa | 1.1 | |
YBLH | Pierwsze lata życia – kształty, wzory, rozmiary | 1.1 | |
YBLJ | Pierwsze lata życia – mierzenie czasu i pory roku Stosuj dla podawania godziny, określania dni tygodnia, pór roku itd. | 1.1 | |
YBLL | Pierwsze lata życia – przyroda i zwierzęta Class here: baby animals | 1.1 | 1.4 |
YBLM | Pierwsze lata życia – codzienne obowiązki Stosuj do tekstów o codziennym życia dla bardzo małych dzieci: mycie, zasypianie, trening czystości itp. | 1.1 | 1.4 |
YBLN | Pierwsze lata życia – pierwsze doświadczenia | 1.1 | |
YBLN1 | Pierwsze lata życia – ciało i zmysły Class here: sounds and noises, touch and feel, tastes and smells, fingers and toes, smiles and laughter, faces, peek-a-boo, hide-and-seek, etc | 1.4 | |
YBLP | Pierwsze lata życia – ludzie wokół nas | 1.1 | |
YBLQ | Pierwsze lata życia – rodzina Stosuj z kodami YXF* jeśli to zasadne | 1.3 | |
YBLT | Pierwsze lata życia – pojazdy Książki o statkach, samolotach, pociągach, ciężarówkach, samochodach, rowerach, autobusach i innych pojazdach dla małych dzieci | 1.3 | |
YD | Poezja, antologie, roczniki dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodami YD* również odpowiednie kwalifikatory przeznaczenia wiekowego 5A* | 1.4 | |
YDA | Roczniki dla dzieci i młodzieży Stosuj dla wszystkich publikacji z drugim kodem wskazującym tematykę | 1.4 | |
YDC | Antologie dla dzieci i młodzieży Stosuj z drugim kodem dla określenia gatunku literackiego, np. z YF* dla antologii beletrystyki czy też z YDP dla antologii poezji. Stosuj bez dodatkowych kodów w przypadku antologii mieszanych gatunkowo | ||
YDP | Poezja dla dzieci i młodzieży Zobacz też: YBLB Pierwsze lata życia – wierszyki, rymowanki i gry słowne, YFV Opowieści wierszem dla dzieci i młodzieży | ||
YF | Literatura dla dzieci i młodzieży Z kodami YF* zawsze stosuj odpowiedni kwalifikator grupy wiekowej oraz, w miarę potrzeb, kod 5X dla materiału dla starszych czytelników; jeśli to szczególnie istotne, można dodać kwalifikatory chronologiczne i miejsca; używaj z (i przed!) odnośnymi kodami YN* dla tematyki niewystarczająco oznaczonego przez YF*; używaj YDC dla antologii beletrystyki; używaj z (i przed!) właściwym kodem YX* dla beletrystyki skupionej na konkretnych problemach społecznych lub osobistych; dla komiksów używaj kodów X* Zobacz też: XADC Komiks europejski – ogólne, klasyka, bez ograniczeń wiekowych, XAKC Komiks amerykański – klasyka i Złoty Wiek Komiksu, XAMC Manga – kodomo, XAMF Manga – shojo, XAMG Manga – shonen | 1.4 | |
YFA | Klasyczna beletrystyka dla dzieci i młodzieży Stosuj dla powieści dla dzieci i młodzieży opublikowanych minimum 50 lat temu lub powszechnie uważanych za klasykę | 1.4 | |
YFB | Beletrystyka dla dzieci i młodzieży Stosuj dla wszystkich niegatunkowych książek fabularnych dla dzieci i młodzieży | ||
YFC | Literatura sensacyjna i przygodowa dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YFCA | Literatura sensacyjna i przygodowa dla dzieci i młodzieży – książki interaktywne Stosuj dla książek (papierowych i cyfrowych), w których czytelnik ma możliwość wpływu na bieg narracji; stosuj z kodami YF* dla wskazania gatunku | ||
YFCB | Thrillery dla dzieci i młodzieży | ||
YFCF | Literatura detektywistyczna dla dzieci i młodzieży | ||
YFCW | Opowieści wojenne dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YFD | Horrory i opowieści o duchach dla dzieci i młodzieży, Zobacz też: YNXW Publikacje o czarownicach, czarownikach i magikach dla dzieci i młodzieży | ||
YFE | Literatura spekulacyjna dla dzieci i młodzieży Fikcja osadzona w społecznościach utopijnych lub dystopijnych; w miarę potrzeb stosuj wraz z oznaczeniem YFG lub innym YF | 1.1 | |
YFG | Fantastyka naukowa dla dzieci i młodzieży | ||
YFGS | Fantastyka naukowa dla dzieci i młodzieży – steampunk | 1.2 | |
YFH | Fantasy dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YFHD | Realizm magiczny dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YFHR | Romans fantasy dla młodzieży Romans fantasy wampirów, romans paranormalny itp . Stosuj dla fantasy z wykorzystaniem konwencji romansu, używaj oznaczenia 5X, gdzie to zasadne | 1.4 | |
YFJ | Tradycyjne opowieści i baśnie dla dzieci i młodzieży Stosuj dla bajek, baśni, legend ludowych, sfabularyzowanych mitów także dla uwspółcześnionych wersji | 1.3 | |
YFK | Opowieści religijne dla dzieci i młodzieży | ||
YFM | Opowieści o romansach, miłości i związkach dla dzieci i młodzieży Use for: stories that deal with all kinds of relationships with others. Use with: YX* to give details of kinds of relationships as appropriate, for example, YXHB for stories about friendships, or YXHL for romance or love stories or YXH for stories about relationships in peer groups Zobacz też: YXHB Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – przyjaźń | 1.4 | |
YFN | Opowieści obyczajowe i rodzinne dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodami YXF* dla beletrystyki skupionej szczególnie na tematyce rodzinnej | 1.1 | |
YFP | Opowieści o zwierzętach i przyrodzie dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodami YNN* by doprecyzować | 1.4 | |
YFQ | Opowieści humorystyczne dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodami YF* jeśli to zasadne | ||
YFR | Opowieści o sporcie dla dzieci i młodzieży | ||
YFS | Opowieści o szkole dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodami 5L* by doprecyzować poziom edukacji | 1.4 | |
YFT | Opowieści historyczne dla dzieci i młodzieży Dla historii osadzonych w przeszłości (zwykle przed życiem pisarza), gdzie okres historyczny jest znaczącą lub istotną częścią historii a opowieść przedstawia ducha, i warunki społeczne Używaj z innymi kodami F * stosownie do potrzeb i z kwalifikatorami miejsca 1* i kwalifikatorami chronologicznym 3 * | 1.3 | |
YFU | Opowiadania dla dzieci i młodzieży Stosuj po kodzie YF* dla wskazania gatunku | ||
YFV | Opowieści wierszem dla dzieci i młodzieży Stosuj po kodzie YF* dla wskazania gatunku Zobacz też: YDP Poezja dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YFX | Biografie fabularyzowane dla dzieci i młodzieży Stosuj dla biografii realnych postaci, ale z dużą dozą beletrystyki | 1.1 | |
YFY | Fabularyzowana literatura faktu dla dzieci i młodzieży Stosuj dla literatury faktu (np. odkrycia, survival, konflikty) silnie sfabularyzowanej | ||
YFZ | Literatura dla dzieci i młodzieży – wydania specjalne | 1.3 | |
YFZR | Proza gatunkowa dla dzieci i młodzieży Używaj dla ranobe (powieści w japońskim stylu) light fiction oraz dla romansu, fantastyki naukowej lub innych rodzajów gatunku, zazwyczaj publikowanych w odcinkach co miesiąc, Użyj z: innym kodem F * wskazującym rodzaj lub typ. Kody FYR nigdy nie powinny być głównym ani głównym kodem podmiotu | 1.3 | 1.4 |
YFZS | Children’s / Teenage fiction: ranobe (‘light novels‘) Use for: short fiction for children or adolescents, usually driven primarily by dialogue and character, and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles . Use with: Other YF* codes to indicate the genre | 1.4 | |
YFZT | Children’s / Teenage: Fiction in translation Use for: fiction in translation from another language. Use with: YF* codes to ensure classification is meaningful beyond the translation of the work itself. DO NOT USE: PLACE 1* or LANGUAGE 2* Qualifiers to describe the detail of the original language, this would be described elsewhere and not using Thema. You may still use a PLACE Qualifier if it is relevant to the plot or setting of the book. DO NOT USE: YFZT as the main or primary subject or the only code | 1.4 | |
YFZV | Proza dziecięca i młodzieżowa: inspiracje i adaptacje Stosuj dla publikacji, które powstały jako produkty uboczne lub towarzyszące innym produktom medialnym, na przykład do powieści zainspirowanej popularną serią filmową, grą online lub serialem telewizyjnym. NIE używaj do tytułów, na podstawie których powstały filmy itp. | 1.3 | |
YFZZ | Children’s / Teenage fiction: Companion works Use for: companion works to popular children’s or teenage fiction series or titles, typically uncritical, such as an atlas of a mythical world, a compendium of characters, a guide to the series, etc. Use with: other Y* codes or on its own as appropriate | 1.3 | |
YN | Publikacje popularne dla dzieci i młodzieży Stosuj kody YN* dla książek poświęconych temu co nie zostało sklasyfikowane i nie jest przeznaczone do użytku szkolnego. Stosuj kody YN* same dla literatury faktu lub po kodzie YF* dla fikcji. Dodawaj kwalifikator grupy wiekowej 5A* i ewentualnie inne kwalifikatory | 1.4 | |
YNA | Publikacje o sztuce i artystach dla dzieci i młodzieży Stosuj kwalifikatory stylu 6*, gdzie to możliwe | 1.1 | |
YNB | Biografie i autobiografie dla dzieci i młodzieży Use for: both individual biographies and works that have multiple biographies of different people, titles about heroes or heroines, inspirational figures | 1.1 | 1.4 |
YNC | Publikacje o muzyce dla dzieci i młodzieży Stosuj kwalifikatory stylu 6*, gdzie to możliwe | 1.1 | |
YNCS | Śpiewniki dla dzieci | 1.2 | |
YND | Publikacje o teatrze i występach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNDB | Publikacje o tańcu i balecie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNDS | Scenariusze teatralne dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNF | Publikacje o telewizji, video i filmie dla dzieci i młodzieży Stosuj da publikacji o robieniu filmów i seriali | 1.3 | |
YNG | Publikacje dla dzieci i młodzieży dotyczące wiedzy o świcie i ciekawostek | 1.3 | |
YNGL | Publikacje dla dzieci i młodzieży o zasobach wiedzy Stosuj dla tytułów o bibliotekach, muzeach, szkołach itp. Używaj dla książek informacyjnych o muzeach, galeriach, bibliotekach, innych ośrodkach kulturalnych | 1.3 | |
YNH | Publikacje na temat historii i przeszłości dla dzieci i młodzieży Stosuj z kwalifikatorem miejsca 1* i chronologicznym 3*Dla biografii konkretnych osób stosuj YNB Zobacz też: YNB Biografie i autobiografie dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNHA | Publikacje o poszukiwaczach przygód i awanturnikach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla poszukiwaczy skarbów, myśliwych itd. Zobacz też: YNB Biografie i autobiografie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.3 |
YNHA1 | Publikacje o piratach dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNHD | Publikacje o odkryciach i poszukiwaczach dla dzieci i młodzieży Class here: explorers, travellers, expedition, first contacts with other continents and peoples, exploring interiors, the seas, etc Zobacz też: YNB Biografie i autobiografie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.3 |
YNHP | Publikacje o życiu dzieci w przeszłości dla dzieci i młodzieży Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.1 | 1.3 |
YNJ | Publikacje o wojnie, bitwach i siłach zbrojnych dla dzieci i młodzieży Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate Zobacz też: YXZW Problemy społeczne dzieci i młodzieży – wojna i konflikty zbrojne | 1.3 | |
YNJC | Publikacje o zamkach i rycerzach dla dzieci i młodzieży Class here: medieval warfare | 1.3 | |
YNK | Publikacje o pracy i społeczeństwie dla dzieci i młodzieży Class here: business, the world of work, working or different jobs, specific professions, daily life, everyday occurrences | 1.4 | |
YNKA | Publikacje o polityce dla dzieci i młodzieży Używaj z YNB i YNH | 1.1 | 1.4 |
YNKC | Publikacje o prawie, policji i przestępstwie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNL | Publikacje o literaturze, książkach i pisarzach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNM | Publikacje o konkretnych miejscach i ludziach dla dzieci i młodzieży Stosuj z kwalifikatorem miejsca- jeśli to zasadne | 1.3 | |
YNMC | Publikacje o kulturze i tożsamości narodowej dla dzieci i młodzieży Stosuj dla symboli narodowych, pomników, strojów, zwyczajów itd. Stosuj z kwalifikatorem miejsca, jeśli to zasadne | 1.1 | 1.3 |
YNMD | Publikacje dla dzieci i młodzieży o świętach, wydarzeniach, festiwalach Stosuj z wartościami z działu 5H* jeśli to zasadne oraz z kodami YNR* Zobacz też: YNR* Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży i podkategoriami, 5H* Święta, uroczystości i specjalne okazje i podkategoriami | 1.3 | |
YNMF | Publikacje o dziewczętach i kobietach dla dzieci i młodzieży Stosuj tam, gdzie centralny temat stanowi dziewczęcość / kobiecość | 1.1 | |
YNMH | Publikacje o chłopcach i mężczyznach dla dzieci i młodzieży Stosuj tam, gdzie centralny temat stanowi chłopięcość / męskość | 1.1 | |
YNMK | Publikacje o życiu w mieście dla dzieci i młodzieży Class here: suburbs, inner cities, small towns, urban and suburban life, etc. Use for: books about life in urban environments or works about particular cities or towns. Use with: PLACE 1* Qualifiers especially if about a named city which has a PLACE 1* code | 1.1 | 1.4 |
YNML | Publikacje o życiu na wsi dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNMW | Publikacje dla dzieci i młodzieży o królowych, królach, księżniczkach i księciach itp. Stosuj dla monarchii i rodów panujących | 1.1 | 1.3 |
YNN | Publikacje o przyrodzie, zwierzętach i świecie natury dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNA | Publikacje o dinozaurach i prehistorii dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNB | Publikacje o dzikiej przyrodzie dla dzieci i młodzieży Zobacz też: YXZG Problemy społeczne dzieci i młodzieży – ochrona środowiska | 1.1 | |
YNNB1 | Publikacje o dzikiej przyrodzie dla dzieci i młodzieży – morza i oceany Class here: seashore, coasts, beaches, etc | 1.1 | 1.4 |
YNNB2 | Publikacje o dzikiej przyrodzie dla dzieci i młodzieży – dżungla i lasy tropikalne Stosuj też dla lasów deszczowych | 1.1 | |
YNNB3 | Publikacje o dzikiej przyrodzie dla dzieci i młodzieży – obszary pustynne | 1.1 | |
YNNB9 | Publikacje o dzikiej przyrodzie dla dzieci i młodzieży – lód, śnieg i tundra Stosuj dla obszarów biegunowych i wysokich gór | 1.1 | |
YNNC | Publikacje o ekosystemach dla dzieci i młodzieży Stosuj też dla prac poświęconych ekosystemom jako całościom Zobacz też: YXZG Problemy społeczne dzieci i młodzieży – ochrona środowiska | 1.1 | |
YNNF | Publikacje o farmach zwierząt dla dzieci i młodzieży Stosuj do tytułów, w których mowa o gospodarstwach z wieloma zwierzętami lub do tych gospodarstw, które nie mają własnego kodu | 1.3 | |
YNNH | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNH1 | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – psy Zobacz też: YNNJ21 Publikacje o psach i wilkach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNH2 | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – koty Zobacz też: YNNJ22 Publikacje o kotach i wielkich kotach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNH3 | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – króliki i gryzonie Stosuj dla domowych myszy, chomików, świnek morskich, myszoskoczków, szczurów itp. Zobacz też: YNNJ31 Publikacje o gryzoniach i królikach dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNNH4 | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – konie i kuce | 1.1 | |
YNNH5 | Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – ptaki Stosuj dla domowych ptaków: papug, kanarków, papużek falistych itp. | 1.3 | |
YNNJ | Publikacje o ssakach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNJ1 | Publikacje o ssakach wodnych i morskich dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tych ssaków, które prowadzą większość życia w wodzie Zobacz też: YNNS Publikacje o rybach i organizmach morskich dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.3 |
YNNJ14 | Publikacje dla dzieci i młodzieży: wieloryby, delfiny i morświny Stosuj dla ssaków żyjących w wodzie | 1.3 | |
YNNJ2 | Publikacje o dużych ssakach lądowych dla dzieci i młodzieży Stosuj dla wielbłądów, słoni, żyraf, nosorożców, jeleni itp.. Do zwierząt, które nie mają odrębnego kodu. | 1.1 | 1.3 |
YNNJ21 | Publikacje o psach i wilkach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tekstów dotyczących hien, lisów itp. Do wszystkich psowatych ale nie stosuj do treści związanych z opieką nad zwierzętami Zobacz też: YNNH1 Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – psy | 1.1 | 1.3 |
YNNJ22 | Publikacje o kotach i wielkich kotach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tekstów o lwach, tygrysach itp. Dla wszystkich kotowatych ale nie w kontekście opieki nad nimi. Zobacz też: YNNH2 Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – koty | 1.1 | 1.3 |
YNNJ23 | Publikacje o niedźwiedziach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla pandy wielkiej | 1.1 | 1.3 |
YNNJ24 | Publikacje o koniach i kucach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla osiołków i zebr | 1.1 | 1.4 |
YNNJ25 | Publikacje o krowach i bydle dla dzieci i młodzieży Stosuj dla byków, bizonów, jaków. | 1.1 | 1.3 |
YNNJ26 | Publikacje o świniach, dzikach i nierogaciźnie dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNNJ27 | Publikacje o owcach i kozach dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNNJ29 | Publikacje o małpach i lemurach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla goryli, szympansów, orangutanów i gibonów. | 1.1 | 1.3 |
YNNJ3 | Publikacje o drobnych ssakach lądowych dla dzieci i młodzieży nietoperzy, jeży, szopów itp. Dla tekstów o tych ssakach, dla których nie ma odrębnego kodu | 1.1 | 1.3 |
YNNJ31 | Publikacje o gryzoniach i królikach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tekstów, w których są myszy szczury, wiewiórki, zające, jeżozwierze, kapibary itp. opisywane nie jako zwierzęta domowe Zobacz też: YNNH3 Publikacje o opiece nad zwierzętami domowymi dla dzieci i młodzieży – króliki i gryzonie | 1.1 | 1.3 |
YNNJ9 | Publikacje o torbaczach, dziobakach i kolczatkach dla dzieci i młodzieży Stosuj też dla kangurów i koali, oposów i wombatów | 1.1 | 1.3 |
YNNK | Publikacje o ptakach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNL | Publikacje o owadach, pajęczakach i innych małych zwierzętach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNM | Publikacje o gadach i płazach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla publikacji, w których bohaterami są węże, jaszczurki, traszki, żółwie, żółwie, żółwie, żaby, ropuchy itp. Używaj z YNNH dla tytułów o opiece nad zwierzętami | 1.1 | 1.3 |
YNNS | Publikacje o rybach i organizmach morskich dla dzieci i młodzieży Zobacz też: YNNJ1 Publikacje o ssakach wodnych i morskich dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.3 |
YNNT | Publikacje o drzewach i innych roślinach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNNV | Publikacje o skałach, pogodzie i świecie nieożywionym dla dzieci i młodzieży Stosuj dla skał, skamielin, minerałów, wulkanów, trzęsień ziemi, geologii, atmosfery, klimatów, burz, tornad itd. | 1.1 | |
YNNZ | Publikacje o przestrzeni kosmicznej, gwiazdach i układzie słonecznym dla dzieci i młodzieży Stosuj dla konstelacji, podróży kosmicznych, planet itd. | 1.1 | |
YNP | Publikacje o praktycznych zainteresowaniach dla dzieci i młodzieży Use for: general works on making and doing things, practical ideas, hackerspace / makerspace ideas Zobacz też: YNT Publikacje o nauce i technice dla dzieci i młodzieży, YPAK Edukacja – rękodzieło | 1.4 | |
YNPC | Publikacje o gotowaniu i odżywianiu dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tekstów o odżywianiu i zdrowym jedzeniu | 1.4 | |
YNPG | Publikacje o ogrodnictwie dla dzieci i młodzieży Class here: growing plants, flowers, herbs, vegetables | 1.2 | 1.4 |
YNPH | Publikacje o rzemiośle dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNPH1 | Publikacje o rzeźbieniu w drewnie i wykonywaniu modeli dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNPH2 | Publikacje o wyszywaniu i tkaniu dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNPJ | Publikacje o ubiorze i modzie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNPK | Publikacje o pieniądzach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNQ | Kuby młodzieżowe, stowarzyszenia, grupy i organizacje w kontekście dzieci i młodzieży Stosuj dla harcerstwa, skautingi itp. | 1.3 | |
YNR | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży Use all YNR* codes for: works about schools of thought, belief systems, spiritual traditions, religion or stories from that religious tradition. Use with: other Y* codes and 5PG* INTEREST Qualifiers as appropriate Zobacz też: YPJN* Edukacja wiedza o religiach i podkategoriami, YXZR Problemy społeczne dzieci i młodzieży – problemy religijne | 1.4 | |
YNRA | Children’s / Teenage general interest: Philosophy Class here: philosophical traditions and schools of thoughts | 1.4 | |
YNRD | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – hinduizm Zobacz też: YPJN1 Edukacja – hinduizm | 1.1 | |
YNRF | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – buddyzm Zobacz też: YPJN2 Edukacja – buddyzm | 1.1 | |
YNRJ | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – judaizm Zobacz też: YPJN3 Edukacja – judaizm | 1.1 | |
YNRM | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – chrześcijaństwo Class here: Bibles and Bible stories for Children Zobacz też: YPJN4 Edukacja – chrześcijaństwo | 1.4 | |
YNRP | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – islam Zobacz też: YPJN5 Edukacja – islam | 1.1 | |
YNRR | Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – inne religie Use for: works about living religions that do not have their own category, and their practices, stories, rituals and belief systems. Use with: QR* codes to give extra detail and PLACE 1* Qualifiers as appropriate Zobacz też: YPJN9 Edukacja – inne religie | 1.4 | |
YNRU | Publikacje o mitologii i starożytnych religiach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla religii starożytnych Greków, nordyckiej, egipskiej, celtyckiej oraz dla mitów itd. Stosuj też do legend Zobacz też: YFJ Tradycyjne opowieści i baśnie dla dzieci i młodzieży, YNXB Publikacje o potworach, smokach i mitycznych stworzeniach dla dzieci i młodzieży | 1.2 | 1.4 |
YNRX | Teksty religijne, modlitwy itd. dla dzieci i młodzieży Kwalifikuj tutaj edycje świętych tekstów, w tym uproszczone wersje i opowiadania oparte na świętych tekstach, modlitewniki i wszystkie materiały religijne, przeznaczone dla dzieci; stosuj z innym kodem YNR * wskazującym na religię | 1.4 | |
YNT | Publikacje o nauce i technice dla dzieci i młodzieży Stosuj do ogólnych prac dotyczących nauki, w tym pomysłów na projekty, eksperymentów itp. | 1.3 | |
YNTA | Publikacje o ludzkim ciele dla dzieci i młodzieży Class here: general descriptive, scientific approaches Zobacz też: YXA* Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – ciało i zdrowie i podkategoriami | 1.1 | |
YNTC | Publikacje o komputerach i informatyce dla dzieci i młodzieży Class here: Artificial intelligence, virtual and augmented reality, robotics Zobacz też: YNVU Publikacje dla dzieci i młodzieży o grach komputerowych i video | 1.2 | 1.4 |
YNTC1 | Programowanie i języki programowania – publikacje dla dzieci i młodzieży Class here: coding for children | 1.3 | |
YNTC2 | Media społecznościowe – publikacje dla dzieci i młodzieży Class here: influencers, vlogging and vloggers, blogging | 1.3 | 1.4 |
YNTD | Publikacje o wynalazcach, wynalazkach i eksperymentach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNTG | Publikacje o maszynach i działaniu urządzeń dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNTM | Matematyka i liczby – publikacje dla dzieci i młodzieży Stosuj dla książek, które nie są podręcznikami | 1.3 | |
YNTP | Publikacje o budowlach i budownictwie dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNTR | Publikacje o transporcie i pojazdach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNTT | Podróże w czasie – publikacje dla dzieci i młodzieży Stosuj z kodem YF jeśli to zasadne | 1.3 | |
YNU | Humor i dowcipy dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNUC | Komiksy i paski komiksowe dla dzieci i młodzieży Use for: humorous comic strips or cartoons aimed at children or teenagers. Prefer: X* codes with appropriate 5A* Qualifiers for all graphic novels, European or American style comic books, manga etc aimed at children or teenagers Zobacz też: X* Komiks i powieść graficzna i podkategoriami | 1.4 | |
YNV | Hobby, gry, zabawy i zabawki dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNVD | Zabawki – publikacje dla dzieci i młodzieży Stosuj do książek o zabawkach, jeśli to zasadne dodaj kod YB, YF, YNP | 1.1 | 1.4 |
YNVD1 | Publikacje dla dzieci i młodzieży o lalkach, figurkach i podobnych zabawkach Stosuj do książek o kukiełkach, żołnierzykach, jeśli to zasadne dodaj kod YB, YF, YNP | 1.3 | |
YNVD2 | Publikacje dla dzieci i młodzieży o maskotkach i pluszakach Stosuj do książek o pluszowych misiach jeśli to zasadne dodaj kod YB, YF, YNP | 1.3 | |
YNVD3 | Publikacje dla dzieci i młodzieży o klockach i zabawkach konstrukcyjnych Jeśli to zasadne dodaj kod YB, YF, YNP | 1.3 | |
YNVM | Children’s / Teenage general interest: Games Class here: Indoor games, party games, board games, card games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, strategy games, role-playing games dice games, chess etc | 1.4 | |
YNVP | Zagadki, krzyżówki dla dzieci i młodzieży Class here: number and word games, sudoku, crosswords, word searches, mazes, enigmas, riddles, brain teasers, travel puzzles, memory, logic puzzles, find the missing pieces, jigsaw puzzles. Use for: products where there is something to solve, an answer to be found, something to work out, etc Zobacz też: YBGH Książki z zadaniami – ukryte obiekty | 1.4 | |
YNVU | Publikacje dla dzieci i młodzieży o grach komputerowych i video Stosuj dla przewodników o grach | 1.3 | |
YNW | Publikacje o sporcie i rekreacji dla dzieci i młodzieży Stosuj do wydarzeń sportowych, jeśli to zasadne stosuj inne kody YNW* | 1.4 | |
YNWD | Publikacje o grach w piłkę i sporcie dla dzieci i młodzieży Stosuj dla gier w piłkę niewymienionych poniżej | 1.4 | |
YNWD1 | Publikacje o piłce nożnej dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.2 |
YNWD2 | Publikacje o futbolu amerykańskim dla dzieci i młodzieży | 1.1 | 1.2 |
YNWD3 | Publikacje o bejsbolu i softbolu dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNWD4 | Publikacje o koszykówce dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNWD5 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Cricket | 1.4 | |
YNWD6 | Informacje o grze w piłkę dla dzieci i młodzieży – siatkówka | 1.2 | |
YNWD7 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Rugby | 1.4 | |
YNWD8 | Publikacje o piłce ręcznej dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNWG | Publikacje o lekkoatletyce i gimnastyce dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNWM | Publikacje o sportach zimowych dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNWM1 | Publikacje o sportach zimowych dla dzieci i młodzieży – narciarstwo Class here: snowboarding | 1.2 | 1.4 |
YNWM2 | Publikacje o sportach zimowych dla dzieci i młodzieży – hokej | 1.2 | |
YNWW | Publikacje o pływaniu i sportach wodnych dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNWY | Publikacje o kolarstwie oraz jeździe na rolkach i desce dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YNWZ | Publikacje o drużynach i klubach sportowych dla dzieci i młodzieży Stosuj YNWZ z innym kodem YNW* dla określenia dyscypliny sportu | 1.1 | |
YNX | Publikacje o niewyjaśnionych zjawiskach i tajemnicach dla dzieci i młodzieży | 1.1 | |
YNXB | Publikacje o potworach, smokach i mitycznych stworzeniach dla dzieci i młodzieży Stosuj dla tekstów o potworach i istotach legendarnych | 1.4 | |
YNXB1 | Publikacje dla dzieci i młodzieży – smoki | 1.3 | |
YNXB2 | Publikacje dla dzieci i młodzieży – wampiry, wilkołaki i zmiennokształtni | 1.3 | |
YNXB3 | Publikacje dla dzieci i młodzieży- zombi, duchy i żywe trupy Stosuj dla tekstów, których bohaterami są mumie, szkielety, poltergeisty itp. | 1.3 | |
YNXB4 | Publikacje dla dzieci i młodzieży – wróżki, elfy itp. | 1.3 | |
YNXB5 | Children’s / Teenage general interest: Unicorns | 1.4 | |
YNXB6 | Children’s / Teenage general interest: Mermaids / Merfolk | 1.4 | |
YNXF | Publikacje o UFO i istotach pozaziemskich dla dzieci i młodzieży Stosuj dla kosmitów | 1.3 | |
YNXW | Publikacje o czarownicach, czarownikach i magikach dla dzieci i młodzieży Zobacz też: YFD Horrory i opowieści o duchach dla dzieci i młodzieży, | 1.3 | |
YP | Materiały edukacyjne Z kodami YP* stosuj kwalifikatory celu edukacyjnego, gdzie to możliwe; stosuj kody YP* dla materiałów edukacyjnych dla szkół podstawowych i ponadpodstawowych i do górnej granicy wieku obowiązku szkolnego; dla dalszej edukacji (uniwersyteckiej i zawodowej) używaj kategorii innych niż dziecięce Zobacz też: JNU Nauczanie poszczególnych przedmiotów, JNUM Materiały dydaktyczne dla nauczyciela | 1.4 | |
YPA | Edukacja– sztuka zagadnienia ogólne Stosuj kwalifikatory stylu, gdzie to możliwe | ||
YPAB | Edukacja – sztuka i wzornictwo Stosuj kwalifikatory stylu, gdzie to możliwe | ||
YPAD | Edukacja – muzyka Stosuj kwalifikatory stylu, gdzie to możliwe | ||
YPAF | Edukacja– teatr i sztuki performatywne Stosuj też dla scenariuszy dla przedstawień szkolnych, występów tanecznych | ||
YPAG | Edukacja – moda i włókiennictwo | 1.3 | |
YPAK | Edukacja – rękodzieło Stosuj dla lekcji rzemiosła i rękodzieła | 1.3 | 1.4 |
YPC | Edukacja – język, literatura, pisanie i czytanie Stosuj kwalifikator językowy w miarę potrzeb | 1.2 | |
YPCA | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) | ||
YPCA1 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – nauka pisania i czytania Stosuj dla książek zachęcających do poznawania liter i słów | 1.3 | |
YPCA2 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – doskonalenie umiejętności czytania i pisania Use for: books aimed at teaching or encouraging independent reading and writing | 1.3 | |
YPCA21 | Edukacja– pierwszy język (ojczysty) – czytanki i proste lektury Stosuj dla książek do nauki czytania, które są podzielone na stopnie zaawansowania w zależności od poziomu kompetencji czytelniczych. Doprecyzowuj je kwalifikatorami celów edukacyjnych 4* i innymi kodami by dopowiedzieć temat (YF*) | 1.3 | |
YPCA22 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – nauka pisania | ||
YPCA23 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty): ortografia i słownictwo | 1.3 | |
YPCA4 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – gramatyka i ortografia | ||
YPCA5 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – wypowiedź ustna | ||
YPCA9 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – wiedza o literaturze | ||
YPCA91 | Edukacja – pierwszy język (ojczysty) – wydania szkolne lektur i opracowania Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type of literature text | 1.4 | |
YPCK | Edukacja – języki obce nowożytne Dla wszystkich kodów z grupy YPCK* stosuj kwalifikatory 2* (językowe) | 1.4 | |
YPCK2 | Edukacja – języki obce nowożytne – nauka języków Stosuj dla materiałów dla nauczyciela i do materiałów do nauki języków obcych | 1.4 | |
YPCK21 | Edukacja – języki obce nowożytne – nauka języka: gramatyka, słownictwo i wymowa | 1.3 | 1.4 |
YPCK22 | Edukacja – języki obce nowożytne – nauka języka: nauka czytania Stosuj dla uproszczonych wersji tekstów, na których zazwyczaj zaznaczony jest poziom zaawansowania. Stosuj z kwalifikatorem 2* (językowe), 4* (celów edukacyjnych) i kodami YF | 1.3 | 1.4 |
YPCK9 | Edukacja – języki obce nowożytne – wiedza o literaturze | 1.4 | |
YPCK91 | Edukacja– języki obce nowożytne wydania szkolne lektur Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type literature text | 1.4 | |
YPCS | Edukacja – języki starożytne i klasyczne Jeśli to zasadne dopowiadaj kategorie z YPCS* kwalifikatorami językowymi 2* | 1.3 | |
YPCS4 | Edukacja – języki starożytne i klasyczne – podręczniki do nauki | ||
YPCS9 | Edukacja – języki starożytne i klasyczne – wiedza o literaturze | ||
YPCS91 | Edukacja – języki starożytne i klasyczne – wydania szkolne tekstów klasycznych Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to specify the kind of the literature text | 1.4 | |
YPJ | Edukacja– nauki humanistyczne i społeczne | ||
YPJH | Edukacja – historia Jeśli to zasadne użyj także kwalifikatorów 1* miejsca, 3*chronologicznych i celów edukacyjnych 3* | 1.3 | |
YPJJ | Edukacja– nauki społeczne, wiedza o społeczeństwie | ||
YPJJ1 | Edukacja– polityka i konstytucja | ||
YPJJ3 | Edukacja– edukacja obywatelska i wiedza o społeczeństwie Class here: civics | 1.3 | |
YPJJ4 | Edukacja: nauczanie zintegrowane Stosuj do materiałów interdyscyplinarnych np. zwyczaje, historia, geografia, historia naturalna danego miejsca itp. | 1.3 | |
YPJJ5 | Edukacja – psychologia | ||
YPJJ6 | Edukacja: higiena osobista, tematy wychowawcze i zdrowie Stosuj dla tekstów o umiejętnościach życiowych, zdrowiu, dobrym samopoczuciu, związkach, trosce o siebie i swoje bezpieczeństwo. Stosuj z innymi kodami YX *, jeśli jest to właściwe. YXR dla bezpieczeństwa, YXAX dla edukacji seksualnej | 1.3 | |
YPJK | Edukacja – medioznawstwo Stosuj dla podręczników dotyczących filmoznawstwa, nowych mediów, telewizji, komunikacji przy pomocy nowych mediów. | 1.3 | |
YPJL | Edukacja – filozofia i etyka | 1.3 | |
YPJM | Edukacja – prawo Stosuj do materiałów dotyczących nauki prawa na poziomie nauczania dzieci i młodzieży szkolnej | 1.3 | |
YPJN | Edukacja wiedza o religiach Zobacz też: YNR Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży | ||
YPJN1 | Edukacja – hinduizm Zobacz też: YNRD Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – hinduizm | ||
YPJN2 | Edukacja – buddyzm Zobacz też: YNRF Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – buddyzm | ||
YPJN3 | Edukacja – judaizm Zobacz też: YNRJ Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – judaizm | ||
YPJN4 | Edukacja – chrześcijaństwo Zobacz też: YNRM Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – chrześcijaństwo | ||
YPJN5 | Edukacja – islam Zobacz też: YNRP Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – islam | ||
YPJN9 | Edukacja – inne religie Zobacz też: YNRR Publikacje o religiach i wierzeniach dla dzieci i młodzieży – inne religie | ||
YPJT | Edukacja – geografia | ||
YPJV | Edukacja – podstawy przedsiębiorczości i ekonomia | ||
YPJV1 | Edukacja – ekonomia | 1.3 | |
YPJV2 | Edukacja – administracja w biznesie i administracja biurowa Używaj dla tekstów o praktykach w miejscu pracy. Stosuj dla materiałów edukacyjnych, które obejmują dowolny aspekt administracji biznesu | 1.3 | |
YPJV3 | Edukacja- księgowość | 1.3 | |
YPM | Edukacja – matematyka, nauki ścisłe i technika Class here: STEM learning, STEAM education | 1.4 | |
YPMF | Edukacja – matematyka i rachunki | ||
YPMF1 | Edukacja – arytmetyka i tabliczka mnożenia | 1.3 | |
YPMP | Edukacja– nauki ścisłe | ||
YPMP1 | Edukacja – biologia | ||
YPMP3 | Edukacja– chemia | ||
YPMP5 | Edukacja – fizyka | ||
YPMP51 | Edukacja – astronomia | 1.3 | |
YPMP6 | Edukacja – nauka o środowisku | 1.3 | |
YPMT | Edukacja – technika | ||
YPMT2 | Edukacja – zajęcia praktyczno-techniczne, projektowanie Stosuj też do tekstów o nauce projektowania przedmiotów | 1.3 | |
YPMT3 | Edukacja – inżynieria Stosuj też do inżynierii pojazdów | 1.3 | 1.4 |
YPMT4 | Edukacja – technologia żywności, gotowanie Stosuj zarówno do odżywiania jak i do przygotowywania posiłków Zobacz też: YPWC4 Edukacja – turystyka | 1.4 | |
YPMT5 | Edukacja – elektronika Dla systemów i technologii, także dla elektryczności. | 1.3 | |
YPMT6 | Edukacja– informatyka (IT), przetwarzanie danych, teleinformatyka Stosuj dla programowania i kodowania | 1.4 | |
YPMT7 | Edukacja – rysunek techniczny | 1.3 | |
YPMT8 | Edukacja – obróbka drewna, metaloplastyka itp. | 1.3 | |
YPW | Edukacja – przedmioty zawodowe i inne Use for: material aimed at pupils in primary or secondary education. Use with: other subject categories to give more precise detail for specialised materials for pupils, especially from the T* section. Use with: appropriate EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers | 1.4 | |
YPWB | Edukacja – rodzina i wiedza o konsumentach /zarządzanie domem Stosuj dla tekstów dla uczniów o ekonomice gospodarstwa domowego, zarządzaniu rodziną i relacjami ze społeczeństwem | 1.3 | |
YPWC | Edukacja – inne przedmioty zawodowe Stosuj dla przedmiotów zawodowych nauczanych w szkole nie wyszczególnionych osobno, np. zdrowie i higiena itd. | 1.4 | |
YPWC1 | Edukacja – zdrowie i opieka społeczna Stosuj do tekstów dla uczniów w których mowa o zawodach związanych ze zdrowiem i opieką społeczną | 1.3 | |
YPWC2 | Edukacja – opieka nad dzieckiem/rozwój dziecka Stosuj do tekstów dla uczniów w których mowa o zawodach związanych z opieką nad dziećmi | 1.3 | |
YPWC3 | Edukacja – umiejętności sprzedaży i sprzedaży detalicznej Stosuj do publikacji przeznaczonych dla uczniów | 1.3 | |
YPWC4 | Edukacja – turystyka Stosuj do publikacji przeznaczonych dla uczniów dotyczących przemysłu turystycznego Zobacz też: YPMT4 Edukacja – technologia żywności, gotowanie | 1.3 | 1.4 |
YPWC5 | Edukacja – fryzjerstwo, kosmetyka | 1.3 | |
YPWC9 | Edukacja – doświadczenie zawodowe Stosuj do tekstów dla uczniach dotyczących rynku pracy, wymaganych umiejętnościach, stażach | 1.3 | |
YPWD | Educational: Construction, building and related skills Class here: Built Environment, Building Engineering. Use for: material for pupils about topics in the construction and related sectors. Use with: TN* codes to give detail for more specialised material Zobacz też: TNT Umiejętności fachowe i zawody w budownictwie | 1.4 | |
YPWE | Educational: Agriculture, horticulture and related subjects Class here: fishing, forestry, animal care and management, arboriculture, countryside management, blacksmithing, etc. Use for: material for pupils about topics in the rural or land-based sectors. Use with: TV* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPWF | Edukacja – wychowanie fizyczne Stosuj do tekstów o zajęciach sportowych, wf oraz o wpływie sportu i ćwiczeń | 1.3 | |
YPWG | Educational: Transport, logistics and related skills Class here: distribution, driving skills. Use for: material for pupils about topics in these sectors. Use with: T* or K* codes to give detail for more specialised material Zobacz też: TR* Inżynieria transportu i podkategoriami | 1.4 | |
YPWL | Edukacja– wiedza ogólna Use for: educational material that takes a multi-disciplinary approach to the world the student lives in or teaches pupils general skills or competencies | 1.4 | |
YPWL1 | Educational: General knowledge Use for: educational material that gives a broad sweep of general knowledge or culture or teaches cultural awareness and expression | 1.4 | |
YPWL2 | Educational: Study skills Use for: general material that teaches skills needed for studying or learning efficiently, such as functional skills, learning techniques, organizational skills, writing techniques, note taking etc | 1.4 | |
YPWL3 | Educational: Memory skills and creative thinking Use for: general material that teaches pupils thinking skills, including initiative | 1.4 | |
YPWL4 | Educational: Social and life skills Use for: general material that teaches pupils skills for interaction with others or dealing with daily life | 1.4 | |
YPWN | Educational: Uniformed public or protective services Use for: material aimed at pupils preparing for one of the uniformed public or protective services, such as the fire service, paramedics, police or armed services. Use with: JKSW* or JWC* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPZ | Edukacja – kompendia i repetytoria Stosuj dla wszystkich kompendiów, repetytoriów, zestawów ćwiczeń przeznaczonych dla szkół podstawowych i ponadpodstawowych, w miarę możliwości wskazując kodem YP* temat | 1.4 | |
YPZN | Edukacja – rozumienie niewerbalne Use for: material about problem solving using pictures and diagrams, visual reasoning | 1.3 | 1.4 |
YPZP | Edukacja – rozumienie werbalne Use for: material about problem solving using words and letters | 1.3 | 1.4 |
YR | Publikacje encyklopedyczne i słownikowe dla dzieci i młodzieży | ||
YRD | Słowniki dla dzieci i młodzieży Dla książek do użytku szkolnego i domowego. Stosuj kwalifikatory językowe 2* gdzie to możliwe | 1.4 | |
YRDC | Słowniki obrazkowe dla dzieci i młodzieży Stosuj kwalifikatory językowe gdzie to możliwe | 1.3 | |
YRDL | Słowniki dwu- i wielojęzyczne dla dzieci i młodzieży Stosuj kwalifikatory językowe gdzie to możliwe | 1.3 | |
YRDM | Słowniki do nauki języków obcych Stosuj do samouczków językowych, tytułów w języku obcym, podręczników do nauki w domu itp. | 1.3 | 1.4 |
YRE | Encyklopedie ogólne dla dzieci i młodzieży Stosuj tylko dla publikacji o tematyce ogólnej; dla publikacji z danych dziedzin stosuj YRG | ||
YRG | Publikacje tematyczne dla dzieci i młodzieży Stosuj po innym kodzie Y* dla wskazania tematu lub zakresu publikacji | 1.4 | |
YRW | Atlasy i mapy dla dzieci i młodzieży Stosuj kwalifikatory miejsca gdzie to możliwe | 1.4 | |
YX | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dla dzieci i młodzieży Używaj kodów YX* samodzielnie lub z innymi kodami Y* dla wskazania typu książki; używaj z właściwym kodem YF* dla beletrystyki dotyczącej tych tematów | 1.3 | |
YXA | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – ciało i zdrowie Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body. Use with: YXL* codes for mental health topics linked to the body, such as body image | 1.4 | |
YXAB | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – fitness, ćwiczenia fizyczne i zdrowe odżywianie Class here: personal health, taking care of teeth, looking after your body, being active, food and health, nutrition, veganism, vegetarianism | 1.3 | 1.4 |
YXAX | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – edukacja seksualna Use for: works that discuss or explain aspects of sex and sexuality advice including, but not limited to, puberty and changes to the body, consent, sexual relationships, physical intimacy, sexual health | 1.4 | |
YXB | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – LGBT Stosuj kwalifikatory 5PSG, 5PSL, 5PT jeśli to zasadne | 1.3 | 1.4 |
YXC | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – identyfikacja płciowa Stosuj dla tytułów, które związane są z płcią na przykład czym jest bycie dziewczyną lub chłopcem lub pytania o tożsamość. Użyj z innymi kodami, jeśli to zasadne Zobacz też: YNMF Publikacje o dziewczętach i kobietach dla dzieci i młodzieży, YNMH Publikacje o chłopcach i mężczyznach dla dzieci i młodzieży | 1.3 | |
YXD | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – samoświadomość i poczucie własnej wartości Class here: self-discovery, self-knowledge, self-worth, self-image, self-identity | 1.4 | |
YXE | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – emocje, nastroje, uczucia Stosuj dla publikacji poświęconych rozumieniu lęku, szczęścia, solidarności, smutku itd. | 1.4 | |
YXF | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – rodzina i problemy rodzinne Class here: mothers, fathers, parents and step-parents, grandparents, relatives, blended families, extended family members etc. Use for: works about families, issues in families, particular members of a family, etc | 1.4 | |
YXFD | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – rozwód, separacja, rozpad rodziny | 1.3 | |
YXFF | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – adopcja i rodziny zastępcze Class here: orphans | 1.3 | |
YXFR | Children’s / Teenage personal and social topics: siblings Class here: brothers, sisters, step and half brothers and sisters | 1.4 | |
YXFS | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – nowe dziecko Class here: new brother, new sister, new sibling | 1.3 | 1.4 |
YXG | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – śmierć i żałoba Class here: grief and loss | 1.4 | |
YXGS | Problemy osobiste i społeczne dzieci i młodzieży – samobójstwo | 1.2 | 1.3 |
YXH | Problemy osobiste i społeczne dzieci i młodzieży – relacje międzyludzkie (poza rodziną) Use for: relationships within peer or social groups | 1.3 | |
YXHB | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – przyjaźń Class here: making new friends, friendship groups, issues around relationships with friends Zobacz też: YFM Opowieści o romansach, miłości i związkach dla dzieci i młodzieży | 1.4 | |
YXHL | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – randki, związki i miłość | 1.4 | |
YXHP | Children’s / Teenage personal and social topics: Life skills and choices Class here: manners, behaviour, dilemmas, consequences, responsibilities, skills for interacting with modern life, other people, following or not following rules, etc | 1.4 | |
YXHY | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – nastoletnie ciąże | 1.3 | |
YXJ | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – uzależnienia i narkotyki | 1.3 | |
YXK | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – niepełnosprawność i specjalne potrzeby Class here: physical disabilities and impairments, visible or invisible disabilities or conditions, wheelchair users etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YXL | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – fizyczne i psychiczne warunki zdrowotne Do tytułów skierowanych dla dzieci i młodzieży cierpiących lub do książek w których mowa jak radzić sobie z kimś kto choruje | 1.2 | 1.4 |
YXLB | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – choroby fizyczne i specjalne sytuacje zdrowotne Stosuj dla tytułów dotyczących życia z chorobą, długotrwałymi schorzeniami i urazami | 1.3 | |
YXLB1 | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – rak | 1.3 | |
YXLD | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – zdrowie psychiczne stosuj dla tekstów o chorobach psychicznych | 1.3 | |
YXLD1 | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – zaburzenia żywienia | 1.3 | |
YXLD2 | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – lęk, depresja, samookaleczanie Class here: panic attacks | 1.3 | |
YXLD6 | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – pozytywna / dobra kondycja psychiczna Class here: mindfulness | 1.3 | |
YXM | Children’s / Teenage personal and social topics: multicultural Use for: works on social and cultural topics linked to multiculturalism, multicultural societies | 1.4 | |
YXN | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – rasizm i wielokulturowość Class here: xenophobia | 1.4 | |
YXP | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – różnorodność / inkluzywność Stosuj dla tytułów, które zajmują się tymi tematami lub do historii w których jest zastosowana w treści lub do tych, które ilustrują inkluzywność w kontekście historii | 1.3 | 1.4 |
YXPB | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – uprzedzenia i nietolerancja Class here: discrimination | 1.3 | |
YXQ | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – przemoc w szkole, presja rówieśnicza | 1.3 | |
YXQD | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – wykorzystywanie Stosuj dla przemocy fizycznej, psychicznej, emocjonalnej lub seksualnej | 1.3 | 1.4 |
YXQF | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – zastraszanie i nękanie Stosuj także dla cyberprzemocy, trollingu | 1.3 | 1.4 |
YXR | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – bezpieczeństwo osobiste Stosuj dla porad, jak zachowywać się wobec obcych, na ulicy, na temat bezpieczeństwa w domu itd. | 1.1 | 1.3 |
YXS | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – ucieczka z domu Stosuj także dla bezdomności | 1.1 | 1.3 |
YXT | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – wagarowanie i problemy w szkole | 1.3 | |
YXV | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – doradztwo zawodowe i dalsze kształcenie, ukończenie szkoły Stosuj dla tytułów dotyczących pracy, zawodów, kariery przeznaczonych dla młodych odbiorców, ale niemających charakteru edukacyjnego Zobacz też: YPJV2 Edukacja – administracja w biznesie i administracja biurowa, YPWC9 Edukacja – doświadczenie zawodowe | 1.3 | |
YXW | Problemy osobiste i zagadnienia społeczne dzieci i młodzieży – pierwsze doświadczenia i dorastanie Class here: coming of age | 1.3 | 1.4 |
YXZ | Publikacje dla dzieci i młodzieży – problemy społeczne Class here: social activism. Use for: titles that deal with directly the topics. Use with: YF* codes for stories that are about these topics | 1.4 | |
YXZG | Problemy społeczne dzieci i młodzieży – ochrona środowiska Class here: looking after our planet, climate change, pollution, rubbish, plastics, recycling, sustainability, climate emergency, climate strikes, environmental champions, looking after our future, protecting nature, conservation | 1.4 | |
YXZM | Problemy społeczne dzieci i młodzieży – migracje i uchodźcy Class here: asylum seekers, immigrants and immigration, emigrants and emigration | 1.2 | 1.4 |
YXZR | Problemy społeczne dzieci i młodzieży – problemy religijne | ||
YXZW | Problemy społeczne dzieci i młodzieży – wojna i konflikty zbrojne | ||
YZ | Artykuły papiernicze dla dzieci i młodzieży Stosuj tylko dla materiałów papierniczych i przedmiotów innych niż książki, których nie można zaklasyfikować pod innym kodem Y* | 1.4 | |
YZG | Książki podarunkowe dla dzieci Stosuj dla niewielkich, zwykle ozdobnie wydanych książek o humorystycznej lub aforystycznej zawartości przeznaczone na prezent | 1.4 | |
YZS | Artykuły papiernicze dla dzieci Stosuj dla drukowanych artykułów papierniczych, takich jak kalendarze, terminarze, dzienniki, plakaty itd. Przeznaczone dla dzieci; temat oznaczaj innym kodem tam, gdzie to możliwe Zobacz też: WZS Artykuły papiernicze | 1.1 | |
YZSG | Children’s / Teenage stationery items: thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject where appropriate. Use with: INTEREST AGE 5A* Qualifiers and another secondary code indicating subject where appropriate | 1.4 | |
YZSN | Niezadrukowane artykuły papiernicze dla dzieci Stosuj dla czystych zeszytów książeczek na autografy i innych niezadrukowanych materiałów Zobacz też: WZSN Niezadrukowane artykuły papiernicze | 1.1 | |
1 | Kwalifikatory miejsca Nie stosować kwalifikatora „1” do poszczególnych książek, lecz wybrać właściwy kwalifikator z sekcji 1* | 1.4 | |
1A | Świat Stosuj, aby podkreślić globalny charakter zagadnienia | 1.2 | |
1D | Europa | ||
1DD | Europa Zachodnia | ||
1DDB | Belgia | ||
1DDB‑BE‑B | Bruksela | 201608 | |
1DDB‑BE‑F | Flandria | 201704 | |
1DDB‑BE‑FA | Antwerpia (prowincja) | 201704 | |
1DDB‑BE‑FAA | Antwerpia | 201704 | |
1DDB‑BE‑FB | Brabancja Flamandzka | 201704 | |
1DDB‑BE‑FBA | Lowanium | ||
1DDB‑BE‑FC | Limburg | 201710 | |
1DDB‑BE‑FCA | Hasselt | ||
1DDB‑BE‑FD | Flandria Wschodnia | 201704 | |
1DDB‑BE‑FDA | Gandawa | 201704 | |
1DDB‑BE‑FE | Flandria Zachodnia | 201704 | |
1DDB‑BE‑FEA | Brugia | 201704 | |
1DDB‑BE‑W | Walonia | 201704 | |
1DDB‑BE‑WA | Brabancja Walońska | 201704 | |
1DDB‑BE‑WAA | Wavre | ||
1DDB‑BE‑WB | Hainaut / Henegouwen | 201704 | |
1DDB‑BE‑WBA | Mons / Bergen | 201704 | |
1DDB‑BE‑WBB | Charleroi | ||
1DDB‑BE‑WC | Liège / Luik (prowincja) | 201704 | |
1DDB‑BE‑WCA | Liège / Luik | 201704 | |
1DDB‑BE‑WD | Luksemburg (prowincja) | 201704 | |
1DDB‑BE‑WDA | Arlon / Arlen | 201704 | |
1DDB‑BE‑WE | Namur / Namen (prowincja) | 201704 | |
1DDB‑BE‑WEA | Namur / Namen | 201704 | |
1DDF | Francja | ||
1DDF‑FR‑X | Regiony Francji | 201704 | |
1DDF‑FR‑XA | Owernia-Rodan-Alpy | 201704 | |
1DDF‑FR‑C | Owernia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑CA | Allier | ||
1DDF‑FR‑CAA | Moulins | ||
1DDF‑FR‑CAB | Montluçon | 201704 | |
1DDF‑FR‑CAC | Vichy | 201704 | |
1DDF‑FR‑CB | Cantal | ||
1DDF‑FR‑CBA | Aurillac | ||
1DDF‑FR‑CBB | Mauriac | 201704 | |
1DDF‑FR‑CBC | Saint-Flour | 201704 | |
1DDF‑FR‑CC | Górna Loara | ||
1DDF‑FR‑CCA | Puy-enVelay Class here: Velay | 201704 | |
1DDF‑FR‑CCB | Brioude | 201704 | |
1DDF‑FR‑CCC | Yssingeaux | 201704 | |
1DDF‑FR‑CD | Puy-de-Dôme Class here: Chaîne des Puys | 201704 | |
1DDF‑FR‑CDA | Clermont-Ferrand | ||
1DDF‑FR‑CDB | Ambert | 201704 | |
1DDF‑FR‑CDC | Issoire | 201704 | |
1DDF‑FR‑CDD | Riom | 201704 | |
1DDF‑FR‑CDE | Thiers | 201704 | |
1DDF‑FR‑V | Rodan-Alpy | 201704 | |
1DDF‑FR‑VA | Ain | ||
1DDF‑FR‑VAA | Bourg-en-Bresse Class here: Bresse | 201704 | |
1DDF‑FR‑VAB | Belley | 201704 | |
1DDF‑FR‑VAC | Gex | 201704 | |
1DDF‑FR‑VAD | Nantua | 201704 | |
1DDF‑FR‑VB | Ardèche Class here: Vivarais | 201704 | |
1DDF‑FR‑VBA | Privas | ||
1DDF‑FR‑VBB | Largentière | 201704 | |
1DDF‑FR‑VBC | Tournon-sur-Rhône | 201704 | |
1DDF‑FR‑VC | Drôme | ||
1DDF‑FR‑VCA | Valence | ||
1DDF‑FR‑VCB | Die | 201704 | |
1DDF‑FR‑VCC | Nyons | 201704 | |
1DDF‑FR‑VD | Isère | ||
1DDF‑FR‑VDA | Grenoble | ||
1DDF‑FR‑VDB | La Tour-du-Pin | 201704 | |
1DDF‑FR‑VDC | Vienne (Isère) | 201704 | |
1DDF‑FR‑VE | Loara Zobacz też: 1DDF-FR-ZL Loara i Dolina Loary | ||
1DDF‑FR‑VEA | Saint-Étienne | ||
1DDF‑FR‑VEB | Montbrison | 201704 | |
1DDF‑FR‑VEC | Roanne | 201704 | |
1DDF‑FR‑VF | Rodan (69) | ||
1DDF‑FR‑VFA | Lyon Class here: Lyonnais | 201704 | |
1DDF‑FR‑VFB | Villefranche-sur-Saône | 201704 | |
1DDF‑FR‑VG | Sabaudia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑VGA | Chambéry | ||
1DDF‑FR‑VGB | Albertville | 201704 | |
1DDF‑FR‑VGC | Saint-Jean-de-Maurienne | 201704 | |
1DDF‑FR‑VH | Górna Sabaudia | ||
1DDF‑FR‑VHA | Annecy Class here: Lake Annecy | 201704 | |
1DDF‑FR‑VHB | Bonneville | 201704 | |
1DDF‑FR‑VHC | Chamonix Zobacz też: 1DZTA-FR-B Masyw Mont Blanc | 201704 | |
1DDF‑FR‑VHD | Saint-Julien-en-Genevois | 201704 | |
1DDF‑FR‑VHE | Thonon-les-Bains | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZ | Owernia-Rodan-Alpy: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZB | Bourbonnais Class here: Bourbon | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZF | Forez / Livradois | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZG | Beaujolais | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZH | Dauphiné / Dauphiny | 201704 | |
1DDF‑FR‑XAZK | Chablais | 201704 | |
1DDF‑FR‑XB | Bourgogne-Franche-Comté | 201704 | |
1DDF‑FR‑E | Burgundia | 201704 | |
1DDF‑FR‑EA | Côte-d’Or | ||
1DDF‑FR‑EAA | Dijon | ||
1DDF‑FR‑EAB | Beaune | 201704 | |
1DDF‑FR‑EAC | Montbard | 201704 | |
1DDF‑FR‑EB | Nièvre Class here: Nivernais | 201704 | |
1DDF‑FR‑EBA | Nevers | ||
1DDF‑FR‑EBB | Château-Chinon & the Morvan | 201704 | |
1DDF‑FR‑EBC | Clamecy | 201704 | |
1DDF‑FR‑EBD | Cosne-Cours-sur-Loire | 201704 | |
1DDF‑FR‑EC | Saona i Loara | ||
1DDF‑FR‑ECA | Mâcon Class here: Cluny | 201704 | |
1DDF‑FR‑ECB | Autun | 201704 | |
1DDF‑FR‑ECC | Chalon-sur-Saône & the Chalonnais | 201704 | |
1DDF‑FR‑ECD | Charolles & the Charolais | 201704 | |
1DDF‑FR‑ECE | Louhans | 201704 | |
1DDF‑FR‑ED | Yonne | ||
1DDF‑FR‑EDA | Auxerre | ||
1DDF‑FR‑EDB | Avallon | 201704 | |
1DDF‑FR‑J | Franche-Comté Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑JA | Doubs | ||
1DDF‑FR‑JAA | Montbéliard | 201704 | |
1DDF‑FR‑JAB | Besançon | ||
1DDF‑FR‑JAC | Pontarlier | 201704 | |
1DDF‑FR‑JB | Jura (39) Zobacz też: 1DZT-FR-J Góry Jura | ||
1DDF‑FR‑JBA | Lons-le-Saunier | ||
1DDF‑FR‑JBB | Dole | 201704 | |
1DDF‑FR‑JBC | Saint-Claude | 201704 | |
1DDF‑FR‑JC | Górna Saona | ||
1DDF‑FR‑JCA | Vesoul | ||
1DDF‑FR‑JCB | Lure | 201704 | |
1DDF‑FR‑JD | Territoire de Belfort | ||
1DDF‑FR‑JDA | Belfort | ||
1DDF‑FR‑XC | Occitanie | 201704 | |
1DDF‑FR‑M | Langwedocja-Roussillon | 201704 | |
1DDF‑FR‑MA | Aude | ||
1DDF‑FR‑MAA | Carcassonne | ||
1DDF‑FR‑MAB | Limoux | 201704 | |
1DDF‑FR‑MAC | Narbonne | 201704 | |
1DDF‑FR‑MAD | Rennes-le-Château | 201704 | |
1DDF‑FR‑MB | Gard | ||
1DDF‑FR‑MBA | Nîmes Class here: Pont du Gard | 201704 | |
1DDF‑FR‑MBB | Alès | 201704 | |
1DDF‑FR‑MBC | Le Vigan | 201704 | |
1DDF‑FR‑MC | Hérault | ||
1DDF‑FR‑MCA | Montpellier | ||
1DDF‑FR‑MCB | Béziers | 201704 | |
1DDF‑FR‑MCC | Lodève | 201704 | |
1DDF‑FR‑MD | Lozère | ||
1DDF‑FR‑MDA | Mende | ||
1DDF‑FR‑MDB | Florac Trois Rivières | 201704 | |
1DDF‑FR‑ME | Pireneje Wschodnie | ||
1DDF‑FR‑MEA | Perpignan | ||
1DDF‑FR‑MEB | Céret | 201704 | |
1DDF‑FR‑MEC | Prades | 201704 | |
1DDF‑FR‑P | Midi-Pireneje | 201704 | |
1DDF‑FR‑PA | Ariège | ||
1DDF‑FR‑PAA | Foix Class here: County of Foix | 201704 | |
1DDF‑FR‑PAB | Pamiers | 201704 | |
1DDF‑FR‑PAC | Saint-Girons Class here: Couserans | 201704 | |
1DDF‑FR‑PB | Aveyron Class here: Rouergue | 201704 | |
1DDF‑FR‑PBA | Rodez | ||
1DDF‑FR‑PBB | Millau | 201704 | |
1DDF‑FR‑PBC | Villefranche-de-Rouergue | 201704 | |
1DDF‑FR‑PC | Górna Garonna | ||
1DDF‑FR‑PCA | Tuluza Class here: Toulousain | 201704 | |
1DDF‑FR‑PCB | Muret | 201704 | |
1DDF‑FR‑PCC | Saint-Gaudens Class here: Comminges | 201704 | |
1DDF‑FR‑PD | Gers 32 | ||
1DDF‑FR‑PDA | Auch | ||
1DDF‑FR‑PDB | Condom | 201704 | |
1DDF‑FR‑PDC | Mirande | 201704 | |
1DDF‑FR‑PE | Lot | ||
1DDF‑FR‑PEA | Cahors | ||
1DDF‑FR‑PEB | Figeac | 201704 | |
1DDF‑FR‑PEC | Gourdon | 201704 | |
1DDF‑FR‑PF | Pireneje Wysokie Class here: Bigorre, Lavedan, vallées des Gaves | 201704 | |
1DDF‑FR‑PFA | Tarbes | ||
1DDF‑FR‑PFB | Argelès-Gazost | 201704 | |
1DDF‑FR‑PFC | Bagnères-de-Bigorre | 201704 | |
1DDF‑FR‑PFD | Lourdes | 201704 | |
1DDF‑FR‑PG | Tarn | ||
1DDF‑FR‑PGA | Albi | ||
1DDF‑FR‑PGB | Castres | 201704 | |
1DDF‑FR‑PH | Tarn i Garonna | ||
1DDF‑FR‑PHA | Montauban | ||
1DDF‑FR‑PHB | Castelsarrasin | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZ | Oksytania: interesujące miejsca Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZA | Armagnac | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZB | Aubrac | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZC | Cévennes | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZG | Gévaudan | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZL | Langwedocja | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZM | Canal du Midi | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZN | Causses Class here: Grandes Causses | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZQ | Quercy | 201704 | |
1DDF‑FR‑XCZR | Roussillion | 201704 | |
1DDF‑FR‑XE | Grand-Est | 201704 | |
1DDF‑FR‑A | Alzacja Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑AA | Dolny Ren | ||
1DDF‑FR‑AAA | Strasburg | ||
1DDF‑FR‑AAB | Haguenau | 201704 | |
1DDF‑FR‑AAC | Molsheim | 201704 | |
1DDF‑FR‑AAD | Saverne | 201704 | |
1DDF‑FR‑AAE | Sélestat | 201704 | |
1DDF‑FR‑AB | Górny Ren | ||
1DDF‑FR‑ABA | Colmar | ||
1DDF‑FR‑ABB | Altkirch | 201704 | |
1DDF‑FR‑ABC | Mulhouse | 201704 | |
1DDF‑FR‑ABD | Thann | 201704 | |
1DDF‑FR‑H | Szampania-Ardeny | 201704 | |
1DDF‑FR‑HA | Ardeny Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑HAA | Sedan | 201704 | |
1DDF‑FR‑HAB | Charleville-Mézières Class here: Givet | 201704 | |
1DDF‑FR‑HAC | Rethel | 201704 | |
1DDF‑FR‑HAD | Vouziers | 201704 | |
1DDF‑FR‑HB | Aube | ||
1DDF‑FR‑HBA | Troyes | ||
1DDF‑FR‑HBB | Bar-sur-Aube | 201704 | |
1DDF‑FR‑HBC | Nogent-sur-Seine | 201704 | |
1DDF‑FR‑HC | Marna | ||
1DDF‑FR‑HCA | Châlons-en-Champagne | ||
1DDF‑FR‑HCB | Épernay | 201704 | |
1DDF‑FR‑HCC | Reims | 201704 | |
1DDF‑FR‑HCD | Sainte-Menehould | 201704 | |
1DDF‑FR‑HCE | Vitry-le-François | 201704 | |
1DDF‑FR‑HD | Górna Marna | ||
1DDF‑FR‑HDA | Chaumont | ||
1DDF‑FR‑HDB | Langres | 201704 | |
1DDF‑FR‑HDC | Saint-Dizier | 201704 | |
1DDF‑FR‑O | Lotaryngia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑OA | Meurthe i Mozela | ||
1DDF‑FR‑OAA | Nancy | ||
1DDF‑FR‑OAB | Lunéville | 201704 | |
1DDF‑FR‑OAC | Toul | 201704 | |
1DDF‑FR‑OAD | Val-de-Briey | 201704 | |
1DDF‑FR‑OB | Moza | ||
1DDF‑FR‑OBA | Bar-le-Duc | ||
1DDF‑FR‑OBB | Commercy | 201704 | |
1DDF‑FR‑OBC | Verdun | 201704 | |
1DDF‑FR‑OC | Mozela | ||
1DDF‑FR‑OCA | Metz | ||
1DDF‑FR‑OCB | Thionville | 201704 | |
1DDF‑FR‑OCC | Sarreguemines | 201704 | |
1DDF‑FR‑OCD | Sarrebourg | 201704 | |
1DDF‑FR‑OCE | Forbach | 201704 | |
1DDF‑FR‑OD | Wogezy | ||
1DDF‑FR‑ODA | Épinal | ||
1DDF‑FR‑ODB | Neufchâteau | 201704 | |
1DDF‑FR‑ODC | Saint-Dié-des-Vosges | 201704 | |
1DDF‑FR‑XEZ | Grand-Est: interesujące miejsca Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 201704 | |
1DDF‑FR‑XEZC | Szampania | 201704 | |
1DDF‑FR‑XEZV | Vosges Mountains | 201704 | |
1DDF‑FR‑F | Bretania Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑FA | Côtes-d’Armor | ||
1DDF‑FR‑FAA | Saint-Brieuc | ||
1DDF‑FR‑FAB | Dinan | 201704 | |
1DDF‑FR‑FAC | Guingamp | 201704 | |
1DDF‑FR‑FAD | Lannion | 201704 | |
1DDF‑FR‑FB | Finistère | ||
1DDF‑FR‑FBA | Quimper | ||
1DDF‑FR‑FBB | Brest | 201704 | |
1DDF‑FR‑FBC | Châteaulin | 201704 | |
1DDF‑FR‑FBD | Morlaix | 201704 | |
1DDF‑FR‑FC | Ille-et-Vilaine | ||
1DDF‑FR‑FCA | Rennes | ||
1DDF‑FR‑FCB | Fougères | 201704 | |
1DDF‑FR‑FCC | Redon | 201704 | |
1DDF‑FR‑FCD | Saint-Malo | 201704 | |
1DDF‑FR‑FD | Morbihan | ||
1DDF‑FR‑FDA | Vannes | ||
1DDF‑FR‑FDB | Lorient | 201704 | |
1DDF‑FR‑FDC | Pontivy | 201704 | |
1DDF‑FR‑FDD | Carnac | 201704 | |
1DDF‑FR‑FZ | Bretnia: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑FZC | Cornouaille | 201704 | |
1DDF‑FR‑G | Region Centralny | 201704 | |
1DDF‑FR‑GA | Cher | ||
1DDF‑FR‑GAA | Saint-Amand-Montrond | 201704 | |
1DDF‑FR‑GAB | Bourges | ||
1DDF‑FR‑GAC | Vierzon | 201704 | |
1DDF‑FR‑GAD | Sancerre Class here: Sancerrois | 201704 | |
1DDF‑FR‑GB | Eure-et-Loir | ||
1DDF‑FR‑GBA | Chartres | ||
1DDF‑FR‑GBB | Châteaudun Class here: Dunois | 201704 | |
1DDF‑FR‑GBC | Dreux | 201704 | |
1DDF‑FR‑GBD | Nogent-le-Rotrou | 201704 | |
1DDF‑FR‑GC | Indre | ||
1DDF‑FR‑GCA | Châteauroux | ||
1DDF‑FR‑GCB | Le Blanc | 201704 | |
1DDF‑FR‑GCC | La Châtre | 201704 | |
1DDF‑FR‑GCD | Issoudun | 201704 | |
1DDF‑FR‑GD | Indre i Loara | ||
1DDF‑FR‑GDA | Tours | ||
1DDF‑FR‑GDB | Chinon | 201704 | |
1DDF‑FR‑GDC | Loches | 201704 | |
1DDF‑FR‑GE | Loir-et-Cher | ||
1DDF‑FR‑GEA | Blois Class here: Blesois | 201704 | |
1DDF‑FR‑GEB | Romorantin-Lanthenay | 201704 | |
1DDF‑FR‑GEC | Vendôme | 201704 | |
1DDF‑FR‑GF | Loiret | ||
1DDF‑FR‑GFA | Orlean Class here: Orléanais | 201704 | |
1DDF‑FR‑GFB | Montargis | 201704 | |
1DDF‑FR‑GFC | Pithiviers | 201704 | |
1DDF‑FR‑GZ | Region Centralny – Dolina Loary – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑GZB | Berry | 201704 | |
1DDF‑FR‑GZS | Sologne | 201704 | |
1DDF‑FR‑GZT | Touraine | 201704 | |
1DDF‑FR‑XH | Hauts-de-France | 201704 | |
1DDF‑FR‑Q | Nord-Pas-de-Calais | 201704 | |
1DDF‑FR‑QA | Nord | ||
1DDF‑FR‑QAA | Lille | ||
1DDF‑FR‑QAB | Avesnes-sur-Helpe | 201704 | |
1DDF‑FR‑QAC | Cambrai | 201704 | |
1DDF‑FR‑QAD | Douai | 201704 | |
1DDF‑FR‑QAE | Dunkirk | 201704 | |
1DDF‑FR‑QAF | Valenciennes | 201704 | |
1DDF‑FR‑QB | Pas-de-Calais | ||
1DDF‑FR‑QBA | Arras | ||
1DDF‑FR‑QBB | Béthune | 201704 | |
1DDF‑FR‑QBC | Boulogne Class here: Boulogne-sur-Mer | 201704 | |
1DDF‑FR‑QBD | Calais | 201704 | |
1DDF‑FR‑QBE | Lens | 201704 | |
1DDF‑FR‑QBF | Montreuil | 201704 | |
1DDF‑FR‑QBG | Saint-Omer | 201704 | |
1DDF‑FR‑S | Pikardia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑SA | Aisne | ||
1DDF‑FR‑SAA | Laon | ||
1DDF‑FR‑SAB | Château-Thierry | 201704 | |
1DDF‑FR‑SAC | Saint-Quentin | 201704 | |
1DDF‑FR‑SAD | Soissons | 201704 | |
1DDF‑FR‑SAE | Vervins | 201704 | |
1DDF‑FR‑SB | Oise | ||
1DDF‑FR‑SBA | Beauvais | ||
1DDF‑FR‑SBB | Clermont | 201704 | |
1DDF‑FR‑SBC | Compiègne | 201704 | |
1DDF‑FR‑SBD | Senlis | 201704 | |
1DDF‑FR‑SC | Somma | ||
1DDF‑FR‑SCA | Amiens | ||
1DDF‑FR‑SCB | Abbeville | 201704 | |
1DDF‑FR‑SCC | Montdidier | 201704 | |
1DDF‑FR‑SCD | Péronne | 201704 | |
1DDF‑FR‑XHZ | Hauts-de-France – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑XHZA | Artois | 201704 | |
1DDF‑FR‑I | Korsyka Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑IA | Korsyka Południowa | ||
1DDF‑FR‑IAA | Ajaccio | ||
1DDF‑FR‑IAB | Sartène | 201704 | |
1DDF‑FR‑IB | Górna Korsyka | ||
1DDF‑FR‑IBA | Bastia | ||
1DDF‑FR‑IBB | Calvi | 201704 | |
1DDF‑FR‑IBC | Corte | 201704 | |
1DDF‑FR‑L | Île-de-France Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑LA | Paryż (75) | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LAA | Paryż | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LB | Sekwana i Marna | ||
1DDF‑FR‑LBA | Melun | ||
1DDF‑FR‑LBB | Fontainebleau | 201704 | |
1DDF‑FR‑LBC | Meaux | 201704 | |
1DDF‑FR‑LBD | Provins | 201704 | |
1DDF‑FR‑LBE | Torcy | 201704 | |
1DDF‑FR‑LC | Yvelines | ||
1DDF‑FR‑LCA | Wersal | ||
1DDF‑FR‑LCB | Mantes-la-Jolie | 201704 | |
1DDF‑FR‑LCC | Rambouillet | 201704 | |
1DDF‑FR‑LCD | Saint-Germain-en-Laye | 201704 | |
1DDF‑FR‑LD | Essonne | ||
1DDF‑FR‑LDA | Évry | ||
1DDF‑FR‑LDB | Étampes | 201704 | |
1DDF‑FR‑LDC | Palaiseau | 201704 | |
1DDF‑FR‑LE | Hauts-de-Seine | ||
1DDF‑FR‑LEA | Nanterre | ||
1DDF‑FR‑LEB | Antony | 201704 | |
1DDF‑FR‑LEC | Boulogne-Billancourt | 201704 | |
1DDF‑FR‑LF | Sekwana-Saint-Denis | ||
1DDF‑FR‑LFA | Bobigny | ||
1DDF‑FR‑LFB | Le Raincy | 201704 | |
1DDF‑FR‑LFC | Saint-Denis | 201704 | |
1DDF‑FR‑LG | Dolina Marny | ||
1DDF‑FR‑LGA | Créteil | ||
1DDF‑FR‑LGB | L’Haÿ-les-Roses | 201704 | |
1DDF‑FR‑LGC | Nogent-sur-Marne | 201704 | |
1DDF‑FR‑LH | Dolina Oise | ||
1DDF‑FR‑LHA | Pontoise | ||
1DDF‑FR‑LHB | Argenteuil | 201704 | |
1DDF‑FR‑LHC | Sarcelles | 201704 | |
1DDF‑FR‑LZ | Île-de-France: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑LZB | Brie | 201704 | |
1DDF‑FR‑LZV | Vexin | 201704 | |
1DDF‑FR‑XN | Normandia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑D | Dolna Normandia | 201704 | |
1DDF‑FR‑DA | Calvados | ||
1DDF‑FR‑DAA | Caen | ||
1DDF‑FR‑DAB | Bayeux | 201704 | |
1DDF‑FR‑DAC | Lisieux | 201704 | |
1DDF‑FR‑DAD | Vire-Normandie | 201704 | |
1DDF‑FR‑DB | Manche Class here: Contentin / Cherbourg Peninsula | 201704 | |
1DDF‑FR‑DBA | Saint-Lô | ||
1DDF‑FR‑DBB | Avranches | 201704 | |
1DDF‑FR‑DBC | Cherbourg-en-Cotentin | 201704 | |
1DDF‑FR‑DBD | Coutances | 201704 | |
1DDF‑FR‑DBE | Mont Saint-Michel | 201704 | |
1DDF‑FR‑DC | Orne | ||
1DDF‑FR‑DCA | Alençon | ||
1DDF‑FR‑DCB | Argentan | 201704 | |
1DDF‑FR‑DCC | Mortagne-au-Perche | 201704 | |
1DDF‑FR‑K | Górna Normandia | 201704 | |
1DDF‑FR‑KA | Eure | ||
1DDF‑FR‑KAA | Évreux | ||
1DDF‑FR‑KAB | Les Andelys | 201704 | |
1DDF‑FR‑KAC | Bernay | 201704 | |
1DDF‑FR‑KB | Sekwana Nadmorska | ||
1DDF‑FR‑KBA | Rouen | ||
1DDF‑FR‑KBB | Dieppe | 201704 | |
1DDF‑FR‑KBC | Le Havre | 201704 | |
1DDF‑FR‑XNZ | Normandia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑XNZB | Plaże Normandii | 201704 | |
1DDF‑FR‑XNZD | Perche | 201704 | |
1DDF‑FR‑XNZF | Pays d’Auge | 201704 | |
1DDF‑FR‑XNZH | Pays de Caux | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQ | Nouvelle-Aquitaine | 201704 | |
1DDF‑FR‑B | Akwitania Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑BA | Dordogne Zobacz też: 1DDF-FR-Z Francja – ciekawe miejsca | ||
1DDF‑FR‑BAA | Périgueux | ||
1DDF‑FR‑BAB | Bergerac | 201704 | |
1DDF‑FR‑BAC | Nontron | 201704 | |
1DDF‑FR‑BAD | Sarlat-la-Canéda | 201704 | |
1DDF‑FR‑BB | Żyronda | ||
1DDF‑FR‑BBA | Bordeaux | ||
1DDF‑FR‑BBB | Arcachon | 201704 | |
1DDF‑FR‑BBC | Blaye | 201704 | |
1DDF‑FR‑BBD | Langon | 201704 | |
1DDF‑FR‑BBE | Lesparre-Médoc | 201704 | |
1DDF‑FR‑BBF | Libourne | 201704 | |
1DDF‑FR‑BBG | Saint-Émilion | 201704 | |
1DDF‑FR‑BC | Landy | ||
1DDF‑FR‑BCA | Mont-de-Marsan | ||
1DDF‑FR‑BCB | Dax | 201704 | |
1DDF‑FR‑BD | Lot i Garonna | ||
1DDF‑FR‑BDA | Agen | ||
1DDF‑FR‑BDB | Marmande | 201704 | |
1DDF‑FR‑BDC | Nérac | 201704 | |
1DDF‑FR‑BDD | Villeneuve-sur-Lot | 201704 | |
1DDF‑FR‑BE | Pireneje Atlantyckie | ||
1DDF‑FR‑BEA | Pau | ||
1DDF‑FR‑BEB | Bayonne | 201704 | |
1DDF‑FR‑BEC | Biarritz | 201704 | |
1DDF‑FR‑BED | Oloron-Sainte-Marie | 201704 | |
1DDF‑FR‑N | Limousin Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑NA | Corrèze | ||
1DDF‑FR‑NAA | Tulle | ||
1DDF‑FR‑NAB | Brive-la-Gaillarde | 201704 | |
1DDF‑FR‑NAC | Ussel | 201704 | |
1DDF‑FR‑NB | Creuse | ||
1DDF‑FR‑NBA | Guéret | ||
1DDF‑FR‑NBB | Aubusson | 201704 | |
1DDF‑FR‑NC | Haute-Vienne | ||
1DDF‑FR‑NCA | Limoges | ||
1DDF‑FR‑NCB | Bellac | 201704 | |
1DDF‑FR‑NCC | Rochechouart | 201704 | |
1DDF‑FR‑T | Poitou-Charentes | 201704 | |
1DDF‑FR‑TA | Charente | ||
1DDF‑FR‑TAA | Angoulême Class here: Angoumois | 201704 | |
1DDF‑FR‑TAB | Cognac | 201704 | |
1DDF‑FR‑TAC | Confolens | 201704 | |
1DDF‑FR‑TB | Charente-Maritime | ||
1DDF‑FR‑TBA | La Rochelle Class here: Aunis | 201704 | |
1DDF‑FR‑TBB | Jonzac | 201704 | |
1DDF‑FR‑TBC | Rochefort | 201704 | |
1DDF‑FR‑TBD | Saint-Jean-d’Angély | 201704 | |
1DDF‑FR‑TBE | Saintes Class here: Saintonge | 201704 | |
1DDF‑FR‑TC | Deux-Sèvres | ||
1DDF‑FR‑TCA | Niort | ||
1DDF‑FR‑TCB | Bressuire | 201704 | |
1DDF‑FR‑TCC | Parthenay | 201704 | |
1DDF‑FR‑TD | Vienne | ||
1DDF‑FR‑TDA | Poitiers | ||
1DDF‑FR‑TDB | Châtellerault | 201704 | |
1DDF‑FR‑TDC | Montmorillon | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZ | Nowa Akwitania – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZB | Béarn | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZD | Gascony | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZG | Guyenne | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZH | Navarre (Dolna) | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZJ | Périgord | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZK | Poitou | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZL | Lascaux Class here: Prehistoric sites and caves of the Vézère Valley | 201704 | |
1DDF‑FR‑XQZM | La Marche (Prowincja) | 201704 | |
1DDF‑FR‑R | Kraj Loary | 201704 | |
1DDF‑FR‑RA | Loara Atlantycka | ||
1DDF‑FR‑RAA | Saint-Nazaire | 201704 | |
1DDF‑FR‑RAB | Nantes Class here: pays Nantais | 201704 | |
1DDF‑FR‑RAC | Châteaubriant | 201704 | |
1DDF‑FR‑RB | Maine i Loara | ||
1DDF‑FR‑RBA | Angers | ||
1DDF‑FR‑RBB | Saumur | 201704 | |
1DDF‑FR‑RBC | Cholet | 201704 | |
1DDF‑FR‑RBD | Segré | 201704 | |
1DDF‑FR‑RC | Mayenne | ||
1DDF‑FR‑RCA | Laval | ||
1DDF‑FR‑RCB | Château-Gontier | 201704 | |
1DDF‑FR‑RD | Sarthe | ||
1DDF‑FR‑RDA | Le Mans | ||
1DDF‑FR‑RDB | La Flèche | 201704 | |
1DDF‑FR‑RDC | Mamers | 201704 | |
1DDF‑FR‑RE | Vendée Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑REA | Roche-sur-Yon | ||
1DDF‑FR‑REB | Fontenay-le-Comte | 201704 | |
1DDF‑FR‑REC | Les Sables-d’Olonne | 201704 | |
1DDF‑FR‑RZ | Kraj Loary – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑RZA | Anjou | 201704 | |
1DDF‑FR‑RZM | Maine (prowincja) | 201704 | |
1DDF‑FR‑U | Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże | 201704 | |
1DDF‑FR‑UA | Alpy Górnej Prowansji | ||
1DDF‑FR‑UAA | Digne-les-Bains | ||
1DDF‑FR‑UAB | Barcelonnette | 201704 | |
1DDF‑FR‑UAC | Castellane | 201704 | |
1DDF‑FR‑UAD | Forcalquier | 201704 | |
1DDF‑FR‑UB | Alpy Wysokie | ||
1DDF‑FR‑UBA | Gap | ||
1DDF‑FR‑UBB | Briançon | 201704 | |
1DDF‑FR‑UC | Alpy Nadmorskie | ||
1DDF‑FR‑UCA | Nicea | ||
1DDF‑FR‑UCB | Grasse | 201704 | |
1DDF‑FR‑UCC | Cannes | 201704 | |
1DDF‑FR‑UD | Delta Rodanu | ||
1DDF‑FR‑UDA | Marsylia | ||
1DDF‑FR‑UDB | Aix-en-Provence | 201704 | |
1DDF‑FR‑UDC | Arles | 201704 | |
1DDF‑FR‑UDD | Istres | 201704 | |
1DDF‑FR‑UE | Var | ||
1DDF‑FR‑UEA | Tulon | ||
1DDF‑FR‑UEB | Brignoles | 201704 | |
1DDF‑FR‑UEC | Saint-Tropez | 201704 | |
1DDF‑FR‑UED | Draguignan | 201704 | |
1DDF‑FR‑UF | Vaucluse | ||
1DDF‑FR‑UFA | Awinion | ||
1DDF‑FR‑UFB | Apt | 201704 | |
1DDF‑FR‑UFC | Carpentras Class here: Comtat Venaissin | 201704 | |
1DDF‑FR‑UFD | Orange Class here: principality of Orange. Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZ | Prowansja – Alpy – Lazurowe Wybrzeże – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZC | Lazurowe Wybrzeże | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZD | The Luberon | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZF | Mercantour | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZG | Camargue | 201704 | |
1DDF‑FR‑UZP | Prowansja | 201704 | |
1DDF‑FR‑Z | Francja – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDF‑FR‑ZB | Sekwana Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 201704 | |
1DDF‑FR‑ZD | rzeka Dordogne Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201704 | |
1DDF‑FR‑ZL | Loara i Dolina Loary Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 201704 | |
1DDF‑FR‑ZR | Rodan Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 201704 | |
1DDF‑FR‑ZS | Masyw Centralny | 201704 | |
1DDL | Luksemburg | ||
1DDM | Monako Class here: Monte Carlo | 201704 | |
1DDN | Holandia | ||
1DDN‑NL‑A | Amsterdam | ||
1DDN‑NL‑B | Brabancja | 201710 | |
1DDN‑NL‑BB | Breda | 201710 | |
1DDN‑NL‑BE | Eindhoven | 201710 | |
1DDN‑NL‑BH | s-Hertogenbosch | 201710 | |
1DDN‑NL‑BT | Tilburg | 201710 | |
1DDN‑NL‑D | Drenthe | 201710 | |
1DDN‑NL‑DA | Assen | 201710 | |
1DDN‑NL‑DE | Emmen | 201710 | |
1DDN‑NL‑F | Flevoland | ||
1DDN‑NL‑FA | Almere | 201710 | |
1DDN‑NL‑FL | Lelystad | 201710 | |
1DDN‑NL‑G | Geldria | ||
1DDN‑NL‑GA | Arnhem | 201710 | |
1DDN‑NL‑GD | Apeldoorn | 201710 | |
1DDN‑NL‑GE | Ede | 201710 | |
1DDN‑NL‑GN | Nijmegen | 201710 | |
1DDN‑NL‑GR | Achterhoek Class here: Doesburg, Doetinchem, Winterswijk, Zutphen | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GS | Betuwe (Batavia) | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GV | Veluwe Class here: Hoge Veluwe National Park | 1.4 | |
1DDN‑NL‑H | Holandia Północna | 201710 | |
1DDN‑NL‑HH | Haarlem | 201710 | |
1DDN‑NL‑HM | Alkmaar | 201710 | |
1DDN‑NL‑L | Limburgia | 201710 | |
1DDN‑NL‑LM | Maastricht | 201710 | |
1DDN‑NL‑LV | Venlo | 201710 | |
1DDN‑NL‑N | Groningen (prowincja) | 201710 | |
1DDN‑NL‑NG | Groningen | 201710 | |
1DDN‑NL‑R | Fryzja | ||
1DDN‑NL‑RL | Leeuwarden | 201710 | |
1DDN‑NL‑S | Holandia Południowa | 201710 | |
1DDN‑NL‑SA | Alphen aan den Rijn | 201710 | |
1DDN‑NL‑SC | Dordrecht | 201710 | |
1DDN‑NL‑SD | Delft | 201710 | |
1DDN‑NL‑SH | The Hague | 201710 | |
1DDN‑NL‑SL | Lejda | 201710 | |
1DDN‑NL‑SR | Rotterdam | 201710 | |
1DDN‑NL‑SZ | Zoetermeer | 201710 | |
1DDN‑NL‑U | Utrecht (prowincja) | 201710 | |
1DDN‑NL‑UA | Amersfoort | 201710 | |
1DDN‑NL‑UU | Utrecht (miasto) | 201710 | |
1DDN‑NL‑UV | Utrechtse Heuvelrug (Utrecht Hill Ridge) Use for: the national park or the area | 1.4 | |
1DDN‑NL‑V | Overijssel | ||
1DDN‑NL‑VE | Enschede | 201710 | |
1DDN‑NL‑VT | Twente | 1.4 | |
1DDN‑NL‑VZ | Zwolle | 201710 | |
1DDN‑NL‑X | Netherlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XB | Groene Hart | 1.4 | |
1DDN‑NL‑Z | Zelandia | ||
1DDN‑NL‑ZG | Goes | 201710 | |
1DDN‑NL‑ZM | Middelburg | 201710 | |
1DDN‑NL‑ZV | Vlissingen | 201710 | |
1DDR | Irlandia | ||
1DDR‑IE‑C | Connaught | 201704 | |
1DDR‑IE‑CG | Hrabstwo Galway Class here: Aran Islands, Inishmore, Inis Mór, Inishmaan | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CGC | Connemara | 201704 | |
1DDR‑IE‑CGD | The Twelve Bens | 201704 | |
1DDR‑IE‑CGG | Galway | 201704 | |
1DDR‑IE‑CL | Leitrim | 201704 | |
1DDR‑IE‑CM | Mayo Class here: Croagh Patrick, Achill Island | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CR | Roscommon | 201704 | |
1DDR‑IE‑CS | Sligo | 201704 | |
1DDR‑IE‑L | Leinster | 201704 | |
1DDR‑IE‑LC | Carlow | 201704 | |
1DDR‑IE‑LD | Hrabstwo Dublin | 201704 | |
1DDR‑IE‑LDD | Dublin | 201704 | |
1DDR‑IE‑LH | Louth Class here: Cooley mountains | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LI | Wicklow | 201704 | |
1DDR‑IE‑LIM | Góry Wicklow Class here: Glendalough | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LK | Kildare | 201704 | |
1DDR‑IE‑LL | Laois | 201704 | |
1DDR‑IE‑LM | Meath Class here: Kells, Hill of Tara | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LMN | Newgrange Class here: Brú na Bóinne, Knowth, Dowth, Boyne Valley | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LN | Longford | 201704 | |
1DDR‑IE‑LO | Offaly Class here: Clonmacnoise | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LW | Westmeath | 201704 | |
1DDR‑IE‑LX | Wexford | 201704 | |
1DDR‑IE‑LY | Kilkenny | 201704 | |
1DDR‑IE‑M | Munster | 201704 | |
1DDR‑IE‑MC | County Cork | 201704 | |
1DDR‑IE‑MCC | Cork | 201704 | |
1DDR‑IE‑MK | Kerry Class here: Skellig Michael, The Blaskets | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MKD | Półwysep Dingle | 201704 | |
1DDR‑IE‑MKK | Killarney | 201704 | |
1DDR‑IE‑MKR | Ring of Kerry | 201704 | |
1DDR‑IE‑MKS | Macgillycuddy’s Reeks Class here: Iveragh Peninsula, Carrauntoohil | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ML | Clare | 201704 | |
1DDR‑IE‑MLB | The Burren Class here: Cliffs of Moher | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MM | Hrabstwo Limerick | 201704 | |
1DDR‑IE‑MML | Limerick | 201704 | |
1DDR‑IE‑MT | Tipperary Class here: Cashel | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MW | Waterford | 201704 | |
1DDR‑IE‑U | Ulster Use for: the nine counties of Ulster, three in Ireland and six in the U.K. Zobacz też: 1DDU-GB-N Irlandia Północna | 201704 | 1.3 |
1DDR‑IE‑UC | Cavan | 201704 | |
1DDR‑IE‑UD | Donegal | 201704 | |
1DDR‑IE‑UM | Monaghan | 201704 | |
1DDR‑IE‑Z | Irlandia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDR‑IE‑ZA | Wybrzeże atlantyckie Irlandii Class here: Wild Atlantic Way | 201704 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ZS | rzeka Shannon Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201704 | |
1DDU | Zjednoczone Królestwo, Wielka Brytania | ||
1DDU‑GB‑E | Anglia | ||
1DDU‑GB‑EA | Anglia Wschodnia | ||
1DDU‑GB‑EAC | Cambridgeshire Class here: Peterborough, Huntingdon, Ely | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EACD | Cambridge | 201704 | |
1DDU‑GB‑EAN | Norfolk Class here: Norwich, Kings Lynn, Yarmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAS | Suffolk Class here: Ipswich, Lowestoft, Newmarket, Bury St Edmunds, Felixstowe, Sutton Hoo | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAX | Essex Class here: Colchester, Southend, Chelmsford, Epping | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAZ | Wschodnia Anglia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDU‑GB‑EAZF | The Fens & the Wash | 201704 | |
1DDU‑GB‑EAZN | Norfolk Broads | 201704 | |
1DDU‑GB‑EM | Midlands | ||
1DDU‑GB‑EMD | Derbyshire i Peak District Class here: Bakewell, Buxton, Chatsworth, Chesterfield Zobacz też: 1DDU-GB-EMZD The Peak District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMDD | Derby | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMF | Herefordshire Class here: Hereford, Ross-on-Wye | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMH | Leicestershire Class here: Melton Mowbray, Bosworth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMHL | Leicester | 201704 | |
1DDU‑GB‑EML | Lincolnshire Class here: South Humberside, Grimsby, Scunthorpe, Skegness, Stamford | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMLL | Lincoln (UK) | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMM | Northamptonshire Class here: Naseby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMN | Nottinghamshire Class here: Sherwood Forest | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMNN | Nottingham | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMP | Shropshire Class here: Shrewsbury, Ironbridge, Ludlow, The Wrekin | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMR | Rutland | ||
1DDU‑GB‑EMS | Staffordshire Class here: Lichfield | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMSP | Stoke-on-Trent & The Potteries | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMT | Worcestershire Class here: the Malvern Hills, Evesham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMW | Warwickshire, West Midlands Class here: Rugby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMWB | Birmingham (Wielka Brytania) | ||
1DDU‑GB‑EMWC | Coventry | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMWS | Stratford-upon-Avon | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMWW | Wolverhapton & the Black Country | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMZ | Midlands: Miejsca zainteresowania Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 201704 | |
1DDU‑GB‑EMZD | The Peak District Class here: Kinder Scout, Mam Tor, Dark Peak, White Peak, Edale, Castleton | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EMZM | Welsh Marches Class here: Offa’s Dyke, Wye Valley, Shropshire Hills, Forest of Dean. Use with: a code from 1DDU-GB-W Wales if necessary | 201704 | |
1DDU‑GB‑EN | Anglia Północno-Zachodnia | ||
1DDU‑GB‑ENC | Cheshire Class here: Chester, Alderley, Nantwich, Crewe | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENL | Lancashire, Greater Manchester, Merseyside Class here: Preston, Lancaster, Blackburn, Burnley, Oldham, Preston, Forest of Bowland, Pendle | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLB | Blackpool | 201704 | |
1DDU‑GB‑ENLL | Liverpool Class here: Merseyside | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLM | Manchester Class here: Greater Manchester | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENM | Cumbria i Lake District Class here: Carlisle, Eden Valley, Penrith Zobacz też: 1DDU-GB-ENZL The Lake District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENZ | Północno-zachodnia Anglia Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 201704 | |
1DDU‑GB‑ENZL | The Lake District Class here: the Lakeland Fells, Scafell Pike, Windermere, Wastwater, Helvellyn, Skiddaw, Grasmere, Ullswater, Keswick, Kendal | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ES | Południowo-wschodnia Anglia | ||
1DDU‑GB‑ESB | Berkshire Class here: Eton, Highclere, Greenham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESBR | Reading | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESBW | Windsor | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESD | Bedfordshire Class here: Luton | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESF | Oxfordshire Class here: Uffington, Blenheim, Woodstock | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESFX | Oxford | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESH | Hampshire Class here: Winchester, Portsmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESHS | Southampton & the Solent | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESK | Kent Class here: Dover | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESKC | Canterbury | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESL | London, Greater London | ||
1DDU‑GB‑ESLC | Central London | 201510 | |
1DDU‑GB‑ESLCW | Westminster | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESLF | City of London Use for: the historic square mile, as well as the City as a financial centre | 201510 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ESR | Surrey Class here: Guildford, Woking | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EST | Hertfordshire Class here: St Albans | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESU | Buckinghamshire | ||
1DDU‑GB‑ESUB | Bletchley Park | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESW | Wyspa Wight Class here: Ryde, Cowes | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESX | Sussex Class here: Hastings, Lewes, Chichester, Rye, East Sussex, West Sussex | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESXB | Brighton & Hove | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESZ | Połudbiowa i Południowo- Wschodnia Anglia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESZC | The Chilterns | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESZD | North & South Downs, the Weald | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESZF | The New Forest | 201704 | |
1DDU‑GB‑ESZT | Tamiza Class here: the river, its tributaries, the Thames valley and the Thames estuary | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EW | Anglia Południowo-Zachodnia | ||
1DDU‑GB‑EWC | Kornwalia Class here: Kernow, Truro, St Ives, Tintagel | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWCS | Archipelag Scilly | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWD | Devon Class here: Exeter, Torquay | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWDP | Plymouth | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWG | Gloucestershire Class here: Cheltenham, Tewkesbury | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWS | Somerset, Bristol Class here: Taunton, Wells, the Levels, Mendip Hills, Quantock Hills, Sedgemoor | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWSB | Bristol | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWSG | Glastonbury | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWSH | Bath | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWT | Dorset Class here: Lyme Regis, Weymouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWTB | Bournemouth & Poole Class here: Christchurch, Brownsea Island | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWW | Wiltshire Class here: Swindon | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWWS | Salisbury Class here: Old Sarum, Wilton Zobacz też: 1DDU-GB-EWZS Stonehenge | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWZ | Południowo- zachodnia Anglia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWZC | The Cotswolds Preferred code: use instead of 1DZT-GB-C | 201704 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EWZD | Jurassic Coast & Purbeck Class here: Dorset and East Devon Coast | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWZM | Dartmoor, Exmoor & Bodmin Moor | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWZS | Stonehenge Class here: Avebury, Silbury Hill and other prehistoric sites on Salisbury Plain | 201704 | |
1DDU‑GB‑EWZW | Wessex | 201704 | |
1DDU‑GB‑EY | Anglia Północna i Północno-Wschodnia | ||
1DDU‑GB‑EYD | Durham Class here: Teesdale. Use for: County Durham or City of Durham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYK | Yorkshire Class here: North Humberside, Harrogate, the Ridings, Scarborough | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKH | Hull | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYKK | York | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYKL | Leeds, Bradford Class here: West Yorkshire | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKM | Middlesborough & Teesside | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYKS | Sheffield & Rotherham Class here: South Yorkshire, Doncaster, Barnsley | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYKW | Whitby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYN | Northumberland, Tyne i Wear Class here: Northumbria, Berwick-upon-Tweed, Alnwick, Bamburgh, Hexham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNC | Newcastle Class here: North and South Tyneside, Jarrow | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNS | Sunderland & Wearside | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYZ | Północna i północno-wschodnia Anglia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYZB | Góry Penninskie Preferred code: use instead of 1DZT-GB-P | 201704 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EYZF | Wrzosowiska North York | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYZH | Yorkshire Dales Class here: Howgills, Wharfedale, Wensleydale, Malham Cove, Nidderdale, Pen-y-ghent, Ingleborough, Whernside | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZL | Wyspy Farne i Holy | 201704 | |
1DDU‑GB‑EYZN | Park Narodowy Northumberland Class here: The Cheviots, Kirk Yetholm, Kielder Forest and Kielder Water | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZW | Wał Hadriana Class here: Housesteads | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑N | Irlandia Północna | ||
1DDU‑GB‑NB | Belfast | ||
1DDU‑GB‑NC | Antrim | 201704 | |
1DDU‑GB‑ND | Armagh | 201704 | |
1DDU‑GB‑NE | Hrabstwo Derry / Hrabstwo Londonderry | 201704 | |
1DDU‑GB‑NEC | Derry / Londonderry | 201704 | |
1DDU‑GB‑NG | Down Class here: Strangford Lough, Ards Peninsula | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NJ | Fermanagh Class here: Lough Erne, Enniskillen | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NT | Tyrone | 201704 | |
1DDU‑GB‑NZ | Północna Irlandia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | |
1DDU‑GB‑NZA | Grobla Olbrzyma, North Antrim Coast i Glens Class here: the Causeway Coast, Rathlin Island | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NZM | Góry Mourne | 201704 | |
1DDU‑GB‑NZS | Góry Sperrin | 201704 | |
1DDU‑GB‑S | Szkocja | ||
1DDU‑GB‑SB | Nizina Środkowoszkocka Class here: Dumfries and Galloway, Southern Uplands, Pentland Hills, Tweeddale | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SBR | Rhinn of Kells i Wzgórza Galloway Class here: Galloway Forest Park | 201704 | |
1DDU‑GB‑SC | Środkowa Szkocja Class here: Clyde, Perth, Firth of Forth, Bute, Ochil Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SCD | Dundee i Fife | 201704 | |
1DDU‑GB‑SCE | Edynburg | ||
1DDU‑GB‑SCG | Glasgow | ||
1DDU‑GB‑SCS | Stirling | 201704 | |
1DDU‑GB‑SH | Szkocja Północna, Highlands i wyspy | ||
1DDU‑GB‑SHA | Aberdeen i Deeside | 201704 | |
1DDU‑GB‑SHG | Grampiany Class here: Lochnagar, Speyside etc | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHGD | Cairngorms Class here: Cairngorms National park, Ben Macdhui, Braeriach, Cairn Toul, Sgor an Lochain Uaine, Angus Glens, Monadhliath, Càrn Dearg, Strathspey, Aviemore, Glenshee, Braemar | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHGH | Ben Nevis and Glen Coe Class here: Mamores, Glen Etive, Black Mount, Rannoch Moor, Loch Levan, Fort William, Glen Nevis | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHN | Loch Ness i Great Glen Class here: Caledonian Canal | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHV | Inverness | 201704 | |
1DDU‑GB‑SHW | Góry Kaledońskie Class here: Torridon Hills, Ross, Cromarty, Sutherland, Caithness, Kyle of Lochalsh, Cape Wrath etc | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHF | Orkady Class here: Scapa Flow, Hoy, Kirkwall, Skara Brae | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHJ | Szetlandy Class here: Lerwick | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHL | Hebrydy Zewnętrzne Class here: Lewis, Harris, Uist, Benbecula, Barra, Na h-Eileanan Siar, Innse Gall | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHP | Hebrydy Wewnętrzne Class here: Coll, Colonsay, Eigg, Islay, Jura, Rùm, Tiree, Na h-Eileanan a-staigh, Na h-Eileanan Tarsainn, Small Isles | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHPM | Wyspy Mull i Iona Class here: Ulva | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHQ | Wyspa Skye Class here: Cuillin Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHR | Wyspa Arran | 201704 | |
1DDU‑GB‑SHT | Loch Lomond i the Trossachs Class here: Ben Lui, the Cobbler, Arrochar Alps | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑W | Walia Class here: Cymru | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WC | Środkowa Walia Class here: Powys, Ceredigion, Cambrian Mountains, Aberystwyth, Machynlleth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WN | Północna Walia Class here: Anglesey, Gwynedd, Clwyd, Llŷn Peninsula, Conwy, Llandudno, Betws-y-Coed, Caernarfon, Barmouth, Dolgellau | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WNS | Snowdonia Class here: Crib Goch, Llyn Llydaw, Glaslyn, Y Garn, Cadair Idris, Eryri | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WS | Południowa Walia Class here: Newport, Glamorgan, Rhondda | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WSC | Cardiff | ||
1DDU‑GB‑WSG | Swansea & the Gower | 201704 | |
1DDU‑GB‑WSY | Brecon Beacons Class here: Black Mountain, Black Mountains and Fforest Fawr, Fan Brycheiniog, Pen y Fan | 201704 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WV | Południowo-Zachodnia Walia Class here: Carmarthen, Llanelli | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WVP | Wybrzeże Pembrokeshire | 201704 | |
1DDU‑GB‑X | Wyspy Normandzkie Class here: Alderney, Sark | 1.4 | |
1DDU‑GB‑XG | Guernsey | 201704 | |
1DDU‑GB‑XJ | Jersey | 201704 | |
1DDU‑GB‑Z | Wyspa Man Class here: Douglas, Ellan Vannin, Calf of Man | 1.4 | |
1DF | Europa Środkowa | ||
1DFA | Austria | ||
1DFA‑AT‑B | Burgenland Class here: Eisenstadt, Rust, Oberwart | 1.4 | |
1DFA‑AT‑K | Karyntia Class here: Lake Millstatt, Lake Ossiach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KB | Klagenfurt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KD | Villach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KF | Wörthersee (Lake Wort) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑M | Styria Class here: Grimming, Gesäuse | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MB | Bruck an der Mur | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MG | Graz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MH | Hochschwab Class here: Mariazell, Tragöß (Tragoess), Wildalpen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ML | Leoben | 1.4 | |
1DFA‑AT‑N | Dolna Austria Class here: Danube-Auen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NA | Industrieviertel Class here: Wiener Neustadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NB | Mostviertel Class here: Sankt Pölten, Waidhofen an der Ybbs | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NC | Waldviertel Class here: Krems an der Donau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ND | Weinviertel | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NW | Wachau Class here: Melk | 1.4 | |
1DFA‑AT‑R | Górna Austria | ||
1DFA‑AT‑RA | Linz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RC | Hausruckviertel Class here: Wels | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RD | Innviertel Class here: Schärding | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RE | Mühlviertel Class here: Freistadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RF | Traunviertel Class here: Gmunden, Steyr Zobacz też: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑S | Salzburg Class here: Tennen Mountains | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SA | Salzburg (City) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SC | Flachgau Class here: Wallersee Zobacz też: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SD | Pinzgau Class here: Saalfelden, Zell am See | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SE | Lungau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SF | Pongau Class here: Gastein, Werfen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SG | Tennengau Class here: Hallein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑T | Tyrol | ||
1DFA‑AT‑TA | Innsbruck | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TC | Ausserfern Class here: Reutte | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TD | Upper Tyrol Class here: Imst, Landeck, Telfs, Ötztal, Stubaital | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TE | Lower Tyrol Class here: Hall in Tirol, Kitzbühel, Kaiser Mountains, Zillertal | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TF | Eastern Tyrol Class here: Lienz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑V | Vorarlberg | ||
1DFA‑AT‑VB | Bregenz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VF | Feldkirch | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VM | Montafon | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VR | Bregenz Forest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑W | Wiedeń | ||
1DFA‑AT‑Z | Austria: Places of Interest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZA | Arlberg | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZD | Dachstein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZR | Semmering | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZS | Salzkammergut Class here: Attersee, Mondsee, Traunsee, Wolfgangsee | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZW | Vienna Woods | 1.4 | |
1DFG | Niemcy | ||
1DFG‑DE‑B | Niemcy północno-wschodnie | ||
1DFG‑DE‑BE | Berlin Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BG | Brandenburgia Class here: Uckermark. Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGB | Havelland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGD | Potsdam | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGE | Cottbus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGF | Frankfurt (Oder) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BK | Niemieckie Wybrzeże Moża Bałtyckiego i wyspy Class here: Bay of Lübeck | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKA | Rugia Class here: Jasmund National Park | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑BKB | Fehmarn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKD | Fischland-Darss-Zingst | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKF | Usedom | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BM | Meklemburgia-Pomorze Przednia Class here: Güstrow | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMB | Schwerin | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMC | Greifswald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMD | Rostock | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMF | Stralsund | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMH | Wismar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMM | Mecklenburg Lake Plateau Class here: Neubrandenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BS | Saksonia-Anhalt Class here: Stendal, Anhalt, Altmark | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSB | Magdeburg Class here: Magdeburg Börde, Elbe-Börde-Heath, Magdeburg (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSC | Dessau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSD | Halberstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSF | Halle (Saale) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSG | Lutherstadt Wittenberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSH | Quedlinburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSK | Wernigerode | 1.4 | |
1DFG‑DE‑F | Niemcy Wschodnie | ||
1DFG‑DE‑FS | Saksonia Class here: Elster, Saxon Ore Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSA | Lipsk | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSB | Drezno | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSC | Bautzen Zobacz też: 1DFG-DE-XA Górne Łużyce | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSD | Görlitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSE | Chemnitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSF | Freiberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSG | Plauen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSH | Zwickau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSN | Saxon Switzerland National Park Class here: Elbe Sandstone Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FT | Turyngia Class here: Gera, Mühlhausen, Nordhausen, Eichsfeld-Hainich-Werratal nature parks, Hainich National Park, Kyffhäuser | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTB | Erfurt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTD | Thuringian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTDB | Eisenach | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTH | Jena | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTJ | Weimar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑T | Niemcy południowo-wschodnie | ||
1DFG‑DE‑TB | Bawaria Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | ||
1DFG‑DE‑TBA | Dolna Bawaria | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBAB | Passau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBB | Górna Bawaria Class here: Ammersee, Lake Ammer Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑TBBB | Berchtesgadener Land Class here: Berchtesgaden National Park | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBBA | Berchtesgaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBD | Ingolstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBF | Chiemgau Class here: Chiemsee | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBG | Lake Starnberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBH | Tegernsee Class here: Tegernsee (City) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBC | Monachium | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBD | Norymberga | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBF | Franconia Class here: Steigerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFC | Upper Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCB | Bamberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCD | Bayreuth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFM | Middle Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMB | Fürth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMD | Rothenburg ob der Tauber | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFV | Lower Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVB | Aschaffenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVD | Würzburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBH | Augsburg Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBJ | Füssen Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBK | Kempten Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBL | Lindau Zobacz też: 1DFG-DE-XB Szwabia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBM | Upper Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBMB | Regensburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBN | Altmühltal Class here: Altmühl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBP | Bavarian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑U | Niemcy południowo-zachodnie | ||
1DFG‑DE‑UB | Badenia-Wirtembergia Class here: Pforzheim, Kraichgau, Tauber Franconia, Rhine-Neckar region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBA | Stuttgart | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UBC | Breisgau Class here: Kaiserstuhl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBCF | Freiburg im Breisgau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBE | Electoral Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBEB | Heidelberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBED | Mannheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBG | Heilbronn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBJ | Karlsruhe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBL | Konstanz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBP | Swabian Jura | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPB | Reutlingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPD | Ulm | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBR | Singen (Hohentwiel) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBT | Tübingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UH | Hesja Class here: Fulda, Limburg (Lahn), Marburg, Vogelsberg, Wetterau, Rhine-Main Region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHA | Frankfurt | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UHC | Rheingau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHCW | Wiesbaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHE | Darmstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHP | Kassel | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHT | Taunus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UR | Nadrenia-Palatynat Class here: Hunsrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URA | Palatynat Class here: Ludwigshafen, Neustadt an der Weinstrasse, Bad Dürkheim | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑URAS | Speyer | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URC | Rhenish Hesse Class here: Bingen am Rhein, Ingelheim am Rhein | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCM | Mainz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCW | Worms | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URK | Koblenz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URT | Trier | 1.4 | |
1DFG‑DE‑US | Saara | ||
1DFG‑DE‑V | Niemcy północno-zachodnie | ||
1DFG‑DE‑VA | Niemieckie wybrzeże Morza Północnego i wyspy Class here: North Frisian Islands, Halligen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAF | Heligoland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAN | North Frisia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANF | Föhr | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANS | Sylt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAP | East Frisia Class here: East Frisian Islands | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VB | Brema Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VBC | Bremerhaven | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VH | Hamburg Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VN | Dolna Saksonia | ||
1DFG‑DE‑VNA | Hanower | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VNB | Wendland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNC | Braunschweig | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VND | Lüneburg Heath | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDB | Celle | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDD | Lüneburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNE | Goslar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNF | Göttingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNG | Hildesheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNH | Oldenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNK | Osnabrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VR | Nadrenia Północna-Westfalia | ||
1DFG‑DE‑VRA | Aachen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRB | Düsseldorf | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRC | Kolonia | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRD | Essen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRE | Dortmund | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRG | Bonn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRH | Münster (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRHM | Münster | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRJ | Siegen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRK | Ostwestfalen-Lippe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKB | Bielefeld | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKP | Paderborn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRL | Bergisches Land | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLB | Solingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLD | Wuppertal | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRM | Lower Rhine region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRN | Sauerland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRR | Zagłębie Ruhry | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRRB | Bochum | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRRD | Duisburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VS | Schleswig-Holstein | ||
1DFG‑DE‑X | Historyczne regiony Niemiec | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑XA | Górne Łużyce Zobacz też: 1DFG-DE-FSC Bautzen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XB | Szwabia | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XC | Allgäu | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XD | Rothaar Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XE | Odenwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XEB | Bergstrasse | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XF | Teutoburg Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XG | Westerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XH | Spessart | 1.4 | |
1DFH | Szwajcaria | ||
1DFH‑CH‑C | Espace Mittelland | ||
1DFH‑CH‑CB | Berno Class here: Biel / Bienne (lake and town), Bielersee, Burgdorf, Emmental, Gstaad. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBB | Bernese Oberland Class here: Lake Brienz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBD | Interlaken | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBG | Grindelwald | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBT | Thun Class here: Lake Thun | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CF | Fryburg Class here: Greyerz / Gruyères, Murten / Morat (lake and town). Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CJ | Jura Class here: Delsberg / Delémont | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CN | Neuenburg / Neuchâtel Class here: Lake Neuchâtel. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CS | Solura Class here: Olten, Weissenstein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑G | Jezioro Genewskie (region) | 201704 | |
1DFH‑CH‑GG | Genewa Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GV | Waadt / Vaud / Vad Class here: Nyon, Vevey, Yverdon-les-Bains, La Côte, Vallée de Joux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GVL | Lausanne | 201710 | |
1DFH‑CH‑GVM | Montreux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GW | Wallis / Valais / Vallese / Vallais Class here: Brig, Saas-Fee, Sion | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GWB | Zermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑N | Szwajcaria Północna | 201704 | |
1DFH‑CH‑NA | Aargau / Argovie / Argovia Class here: Lenzburg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NAB | Aarau | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NB | Basel-Landschaft / Bâle-Campagne / Basilea-Campagna / Basilea-Champagna | 201704 | |
1DFH‑CH‑NBL | Liestal | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ND | Bazylea Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑P | Szwajcaria Wschodnia Class here: Appenzellerland, Appenzell Alps | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PC | Appenzell Innerrhoden / Appenzell Rhodes-Intérieures / Appenzello Interno /Appenzell dadens | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PD | Appenzell Ausserrhoden / Appenzell Rhodes-Extérieures / Appenzello Esterno / Appenzell dador Class here: Herisau, Trogen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PG | Glarus / Glaris / Glarona / Glaruna Class here: Glarus Alps. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PK | Gryzonia Class here: Arosa, Münstertal / Val Müstair, Prättigau, Klosters, Surselva, Grischun, Grigioni | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKA | Chur (Coire) | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKB | Davos | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKM | Engadine Class here: Maloja Pass, Albula Pass, Flüela Pass, Julier Pass, Maloja Pass, Ofen Pass / Fuorn Pass | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKMB | St. Moritz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PN | St. Gallen / Saint-Gall / San Gallo / Son Gagl Class here: Rapperswil. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PNH | Toggenburg Class here: Wildhaus | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PP | Szafuza Class here: Stein am Rhein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PR | Turgowia Class here: Frauenfeld | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZ | Eastern Switzerland: Places of interest Class here: Lake Walen / Lake Walenstadt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZB | Säntis Class here: Alpstein Massif | 1.4 | |
1DFH‑CH‑R | Tessyn Class here: Valle Verzasca | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RA | Ascona Class here: Monte Verità | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RC | Bellinzona | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RE | Locarno | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RG | Lugano | 1.4 | |
1DFH‑CH‑U | Szwajcaria Centralna | 201704 | |
1DFH‑CH‑UL | Lucerna Class here: Entlebuch, Sempachersee, Lake Sempach. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UN | Nidwalden / Nidwald / Nidvaldo / Sutsilvania Class here: Stans | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UO | Obwalden / Obwald / Obvaldo / Sursilvania Class here: Engelberg, Sarnen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑US | Schwyz / Schwytz / Svitto / Sviz Class here: Lake Lauerz, Sihlsee / Lake Sihl, Muotatal, Stoos, Einsiedeln. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UU | Uri Class here: Altdorf, Andermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UV | Zug / Zoug / Zugo Class here: Lake Zug. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZ | Central Switzerland: Places of interest Class here: Mount Pilatus, Mount Titlis | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZD | Lake Lucerne Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFH‑CH‑X | Zurych Class here: Zürcher Oberland. Use for: city, Canton or region | 1.4 | |
1DFH‑CH‑XB | Winterthur | 1.4 | |
1DFH‑CH‑Z | Switzerland: Places of Interest Class here: River Aare, River Reuss, Seetal, Lake Hallwil, Lake Baldegg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ZS | Lake Zurich Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFL | Liechtenstein | ||
1DN | Europa Północna, Skandynawia | ||
1DNC | Islandia | ||
1DNC‑IS‑R | Reykjavík | 201710 | |
1DND | Dania | ||
1DNDF | Wyspy Owcze | ||
1DNDF‑FO‑T | Thorshavn | 201510 | |
1DND‑DK‑B | Bornholm | 201510 | |
1DND‑DK‑F | Fionia i inne wyspy | 201510 | |
1DND‑DK‑FO | Odense | 201510 | |
1DND‑DK‑J | Jutlandia | 201510 | |
1DND‑DK‑JE | Esbjerg | 201510 | |
1DND‑DK‑JL | Alborg | 201510 | |
1DND‑DK‑JR | Aarhus | 201510 | |
1DND‑DK‑L | Lolland-Falster | 201510 | |
1DND‑DK‑S | Zelandia (wyspa) | 201510 | |
1DND‑DK‑SK | Kopenhaga | 201510 | |
1DND‑DK‑SR | Roskilde | 201510 | |
1DNF | Finlandia | ||
1DNF‑FI‑A | Southwest Finland Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑AA | Turku | 201904 | |
1DNF‑FI‑AB | Turku archipelago | 201904 | |
1DNF‑FI‑B | Åland | 201904 | |
1DNF‑FI‑BA | Mariehamn | 201904 | |
1DNF‑FI‑C | Uusimaa Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑CA | West Uusimaa | 201904 | |
1DNF‑FI‑CB | Helsinki Region | 201904 | |
1DNF‑FI‑CBA | Helsinki Class here: Suomenlinna | 201904 | |
1DNF‑FI‑CBB | Espoo | 201904 | |
1DNF‑FI‑CBC | Vantaa | 201904 | |
1DNF‑FI‑CC | East Uusimaa | 201904 | |
1DNF‑FI‑CCA | Porvoo | 201904 | |
1DNF‑FI‑D | Häme Use for: historical and cultural contexts as well as administrative. Class here: Tavastia | 201904 | |
1DNF‑FI‑DA | Kanta-Häme | 201904 | |
1DNF‑FI‑DAA | Hämeenlinna | 201904 | |
1DNF‑FI‑DB | Päijät-Häme | 201904 | |
1DNF‑FI‑DBA | Lahti | 201904 | |
1DNF‑FI‑DC | Pirkanmaa | 201904 | |
1DNF‑FI‑DCA | Tampere | 201904 | |
1DNF‑FI‑DD | Central Finland | 201904 | |
1DNF‑FI‑DDA | Jyväskylä | 201904 | |
1DNF‑FI‑H | Satakunta Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑HA | Pori | 201904 | |
1DNF‑FI‑HB | Rauma | 201904 | |
1DNF‑FI‑J | Savonia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑JA | Southern Savonia | 201904 | |
1DNF‑FI‑JAB | Mikkeli | 201904 | |
1DNF‑FI‑JB | Northern Savonia | 201904 | |
1DNF‑FI‑JBK | Kuopio | 201904 | |
1DNF‑FI‑K | Karelia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑KA | South Karelia | 201904 | |
1DNF‑FI‑KAB | Lappeenranta | 201904 | |
1DNF‑FI‑KB | North Karelia | 201904 | |
1DNF‑FI‑KBA | Joensuu | 201904 | |
1DNF‑FI‑L | Kymenlaakso Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑LA | Kouvola | 201904 | |
1DNF‑FI‑LB | Kotka | 201904 | |
1DNF‑FI‑M | Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑MA | Vaasa | 201904 | |
1DNF‑FI‑N | North Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑NA | Oulu | 201904 | |
1DNF‑FI‑P | Central Ostrobothnia | 201904 | |
1DNF‑FI‑PA | Kokkola | 201904 | |
1DNF‑FI‑Q | South Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑QA | Seinäjoki | 201904 | |
1DNF‑FI‑R | Kainuu Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 201904 | |
1DNF‑FI‑RA | Kajaani | 201904 | |
1DNF‑FI‑S | Lappi Class here: Finnish ‘Lapland’ | 201904 | |
1DNF‑FI‑SA | Rovaniemi | 201904 | |
1DNF‑FI‑SB | Sámi native region of Finland | 201904 | |
1DNN | Norwegia | ||
1DNN‑NO‑D | Nord-Norge | ||
1DNN‑NO‑DA | Troms and Finnmark Use for: merger of Troms and Finnmark to ‘Troms and Finnmark’ | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DF | Finnmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFA | Vardø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFB | Kirkenes Class here: Sør-Varanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFC | Alta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFD | Hammerfest Class here: Kvalsund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFG | Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFK | North Cape Class here: Knivskjellodden, Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFV | Vadsø | 201704 | |
1DNN‑NO‑DT | Troms | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTB | Harstad Class here: Hinnøya | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTD | Finnsnes Class here: Senja | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTR | Tromsø | 201704 | |
1DNN‑NO‑DL | Nordland | ||
1DNN‑NO‑DLB | Bodø | 201704 | |
1DNN‑NO‑DLD | Fauske | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLF | Lofoten and Vesterålen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFA | Sortland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFB | Stokmarknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFC | Leknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFD | Svolvær | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLG | Helgeland Class here: Vega | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGA | Mo i Rana | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGB | Mosjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGC | Sandnessjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGD | Brønnøysund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLN | Narwik | ||
1DNN‑NO‑J | Sørlandet | 201704 | |
1DNN‑NO‑JB | Agder Use for: merged county of Aust-Agder and Vest-Agder as Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JA | Aust-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAB | Grimstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAC | Tvedestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAD | Risør | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAL | Arendal | ||
1DNN‑NO‑JG | Vest-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGF | Farsund | ||
1DNN‑NO‑JGK | Kristiansand | ||
1DNN‑NO‑JGL | Lillesand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGM | Lyngdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGN | Mandal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGP | Flekkefjord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑T | Trøndelag | 201704 | |
1DNN‑NO‑TD | Nord-Trøndelag | 201704 | |
1DNN‑NO‑TDA | Levanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDB | Namsos | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDC | Kolvereid | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDD | Stjørdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDE | Verdal Class here: Verdalsøra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDS | Steinkjer | ||
1DNN‑NO‑TR | Sør-Trøndelag | 201704 | |
1DNN‑NO‑TRA | Orkanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRB | Brekstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRC | Røros | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRH | Trondheim | ||
1DNN‑NO‑V | Vestlandet | ||
1DNN‑NO‑VA | Vestland Use for: merged county of Sogn and Fjordane and Hordaland as Vestland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VH | Hordaland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHB | Bergen | ||
1DNN‑NO‑VHC | Stord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHD | Odda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VM | Møre og Romsdal | 201704 | |
1DNN‑NO‑VMA | Ålesund | ||
1DNN‑NO‑VMB | Fosnavåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMD | Ulsteinvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMK | Kristiansund | ||
1DNN‑NO‑VML | Molde | ||
1DNN‑NO‑VMN | Åndalsnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VR | Rogaland | ||
1DNN‑NO‑VRA | Bryne | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRB | Eigersund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRC | Haugesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRD | Jørpeland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRF | Sandnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRG | Sauda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRH | Skudeneshavn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRJ | Kopervik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRK | Åkrehamn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRS | Stavanger | ||
1DNN‑NO‑VW | Sogn og Fjordane | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWA | Florø Class here: Flora | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWB | Førde | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWC | Måløy | 1.4 | |
1DNN‑NO‑X | Østlandet | 201704 | |
1DNN‑NO‑XC | Viken Use for: merged county of Akershus, Buskerud and Østfold as Viken | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XA | Akershus | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAA | Drøbak | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAB | Lillestrøm | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAC | Sandvika | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAD | Ski (NO) | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAE | Jessheim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XB | Buskerud | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBC | Hokksund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBD | Drammen | ||
1DNN‑NO‑XBH | Hønefoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBK | Kongsberg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XF | Oslofjorden | ||
1DNN‑NO‑XD | Innlandet Use for: merger county of Hedmark and Oppland as Innlandet | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XH | Hedmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHA | Elverum | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHB | Kongsvinger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHC | Brumunddal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHD | Moelv | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHR | Hamar | ||
1DNN‑NO‑XP | Oppland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPA | Fagernes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPB | Gjøvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPC | Otta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPD | Raufoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPE | Vinstra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPL | Lillehammer | ||
1DNN‑NO‑XS | Oslo | ||
1DNN‑NO‑XR | Vestfold and Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XT | Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTA | Kragerø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTB | Notodden | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTC | Brevik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTD | Porsgrunn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTE | Rjukan | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTF | Langesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTG | Stathelle | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTK | Skien | ||
1DNN‑NO‑XV | Vestfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVA | Holmestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVB | Horten | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVC | Stavern | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVD | Svelvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVF | Åsgårdstrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVL | Larvik | ||
1DNN‑NO‑XVN | Sandefjord | ||
1DNN‑NO‑XVR | Tønsberg | 201704 | |
1DNN‑NO‑XZ | Østfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZA | Askim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZB | Mysen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZF | Fredrikstad | ||
1DNN‑NO‑XZH | Halden | ||
1DNN‑NO‑XZM | Moss | ||
1DNN‑NO‑XZS | Sarpsborg | ||
1DNS | Szwecja | ||
1DNS‑SE‑A | Szwecja Właściwa | ||
1DNS‑SE‑AA | Sztokholm | ||
1DNS‑SE‑AAA | Archipelag Sztokholmski | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AB | Uppland | ||
1DNS‑SE‑ABA | Uppsala | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AC | Södermanland | ||
1DNS‑SE‑ACA | Nyköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AD | Närke | ||
1DNS‑SE‑ADA | Örebro | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AE | Västmanland | ||
1DNS‑SE‑AEA | Västerås | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AF | Dalarna | ||
1DNS‑SE‑AFA | Falun | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AG | Värmland | ||
1DNS‑SE‑AGA | Karlstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AH | Bergslagen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑B | Götaland | ||
1DNS‑SE‑BA | Skania | ||
1DNS‑SE‑BAA | Malmö | ||
1DNS‑SE‑BAB | Österlen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BB | Halland | ||
1DNS‑SE‑BBA | Halmstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BC | Blekinge | ||
1DNS‑SE‑BCA | Karlskrona | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BD | Smalandia | ||
1DNS‑SE‑BDA | Växjö | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BDB | Kalmar | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BE | Olandia | ||
1DNS‑SE‑BF | Gotlandia | ||
1DNS‑SE‑BFA | Visby | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BG | Östergötland | ||
1DNS‑SE‑BGA | Linköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BH | Västergötland | ||
1DNS‑SE‑BJ | Göteborg | ||
1DNS‑SE‑BJA | Archipelag Göteborg | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BK | Bohuslän | ||
1DNS‑SE‑BL | Dalsland | ||
1DNS‑SE‑C | Norrland | ||
1DNS‑SE‑CA | Gästrikland | ||
1DNS‑SE‑CAA | Gävle | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CB | Hälsingland | ||
1DNS‑SE‑CC | Jämtland | ||
1DNS‑SE‑CCA | Östersund | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CD | Härjedalen | ||
1DNS‑SE‑CE | Medelpad | ||
1DNS‑SE‑CF | Ångermanland | ||
1DNS‑SE‑CFA | Härnösand | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CG | Västerbotten | ||
1DNS‑SE‑CGA | Umeå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CH | Norrbotten | ||
1DNS‑SE‑CHA | Luleå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CJ | Laponia | ||
1DNS‑SE‑CK | Tornedalen Class here: Meänmaa | 1.2 | |
1DS | Europa Południowa | ||
1DSE | Hiszpania | ||
1DSE‑ES‑A | Andaluzja | ||
1DSE‑ES‑AA | Almeria (Prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AAA | Almeria (Miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AB | Kadyks (Prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑ABA | Kadyks (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AC | Kordoba (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑ACA | Kordoba (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AD | Granada (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑ADA | Granada (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑ADX | Granada – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201707 | 201710 |
1DSE‑ES‑ADXA | Sierra Nevada | 201707 | |
1DSE‑ES‑AE | Huelva (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AEA | Huelva (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AF | Jaen (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AFA | Jaen (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AG | Malaga (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AGA | Malaga (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AGX | Malaga: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201707 | 201710 |
1DSE‑ES‑AGXA | Costa del Sol | 201707 | |
1DSE‑ES‑AH | Sewilla (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑AHA | Sewilla (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑B | Baleary | ||
1DSE‑ES‑BA | Baleary (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑BAA | Majorka | 201701 | |
1DSE‑ES‑BAAB | Palma de Mallorca | 201701 | |
1DSE‑ES‑BAB | Minorka | 201701 | |
1DSE‑ES‑BABA | Mahon | 201701 | |
1DSE‑ES‑BAC | Ibiza (wyspa) | 201701 | |
1DSE‑ES‑BACA | Ibiza (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑BAD | Formentera | 201701 | |
1DSE‑ES‑C | Aragonia | ||
1DSE‑ES‑CA | Huesca (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑CAA | Huesca (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑CB | Teruel (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑CBA | Teruel (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑CC | Saragossa (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑CCA | Saragossa (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑D | Asturia | ||
1DSE‑ES‑DA | Asturia (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑DAA | Oviedo | 201701 | |
1DSE‑ES‑DAB | Gijon | 201701 | |
1DSE‑ES‑E | Wyspy Kanaryjskie (wspólnota autonomiczna) Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANC for geophysical, natural history and travel aspects Zobacz też: 1MTANC Wyspy Kanaryjskie (archipelag) | ||
1DSE‑ES‑EA | Las Palmas (Province) | 201701 | |
1DSE‑ES‑EAA | Gran Canaria | 201701 | |
1DSE‑ES‑EAAA | Las Palmas de Gran Canaria | 201701 | |
1DSE‑ES‑EAB | Fuerteventura | 201701 | |
1DSE‑ES‑EAC | Lanzarote | 201701 | |
1DSE‑ES‑EB | Santa Cruz de Tenerife (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑EBA | Teneryfa | 201701 | |
1DSE‑ES‑EBAA | Santa Cruz de Tenerife (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑EBB | El Hierro | 201701 | |
1DSE‑ES‑EBC | La Gomera | 201701 | |
1DSE‑ES‑EBD | La Palma | 201701 | |
1DSE‑ES‑F | Kantabria | ||
1DSE‑ES‑FA | Kantabria (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑FAA | Santander | 201701 | |
1DSE‑ES‑G | Kastylia-La Mancha | ||
1DSE‑ES‑GA | Albacete (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GAA | Albacete (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GB | Ciudad Real (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GBA | Ciudad Real (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GC | Cuenca (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GCA | Cuenca (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GD | Guadalajara (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GDA | Guadalajara (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GE | Toledo (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑GEA | Toledo (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑H | Kastylia i León | ||
1DSE‑ES‑HA | Avila (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HAA | Avila (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HB | Burgos (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HBA | Burgos (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HC | Leon (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HCA | Leon (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HD | Palencia (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HDA | Palencia (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HE | Salamanka (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HEA | Salamanka (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HF | Segovia (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HFA | Segovia (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HG | Soria (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HGA | Soria (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HH | Valladolid (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HHA | Valladolid (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HJ | Zamora (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑HJA | Zamora (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑J | Katalonia | ||
1DSE‑ES‑JA | Barcelona (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JAA | Barcelona (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JB | Girona (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JBA | Girona (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JBX | Girona – ciekawe miasta Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201707 | 201710 |
1DSE‑ES‑JBXA | Costa Brava | 201707 | |
1DSE‑ES‑JC | Lerida / Lleida (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JCA | Lerida / Lleida (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JD | Tarragona (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑JDA | Tarragona (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑K | Estremadura | ||
1DSE‑ES‑KA | Caceres (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑KAA | Caceres (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑KB | Badajoz (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑KBA | Badajoz (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑L | Galicia | ||
1DSE‑ES‑LA | Corunna (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LAA | Corunna (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LAB | Santiago de Compostela | 201707 | |
1DSE‑ES‑LB | Lugo (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LBA | Lugo (City) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LC | Orense (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LCA | Orense (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LD | Pontevedra (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑LDA | Pontevedra (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑M | Madryt | ||
1DSE‑ES‑MA | Madryt (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑MAA | Madryt (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑N | Murcia | ||
1DSE‑ES‑NA | Murcia (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑NAA | Murcia (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑Q | Navarra | ||
1DSE‑ES‑QA | Navarra (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑QAB | Pampeluna | 201701 | |
1DSE‑ES‑R | Kraj Basków | ||
1DSE‑ES‑RA | Alava | 201701 | |
1DSE‑ES‑RAA | Vitoria | 201701 | |
1DSE‑ES‑RB | Guipuzcoa | 201701 | |
1DSE‑ES‑RBA | San Sebastian | 201701 | |
1DSE‑ES‑RC | Biscay | 201701 | |
1DSE‑ES‑RCA | Bilbao | 201701 | |
1DSE‑ES‑S | La Rioja | ||
1DSE‑ES‑SA | Logroño (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑SAA | Logroño (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑T | Walencja (wspólnota autonomiczna) | ||
1DSE‑ES‑TA | Alicante (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑TAA | Alicante (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑TAX | Alicante: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201707 | 201710 |
1DSE‑ES‑TAXA | Costa Blanca | 201707 | |
1DSE‑ES‑TB | Castellon (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑TBA | Castellon (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑TC | Walencja (prowincja) | 201701 | |
1DSE‑ES‑TCA | Walencja (miasto) | 201701 | |
1DSE‑ES‑U | Ceuta | ||
1DSE‑ES‑V | Melilla | ||
1DSE‑ES‑X | Hiszpania: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201707 | 201710 |
1DSE‑ES‑XA | Droga Św. Jakuba Stosuj dla szlaku pielgrzymów, El Camino de Santiago | 201707 | |
1DSE‑ES‑XB | La Mancha | 201707 | |
1DSE‑ES‑XC | Góry Kantabryjskie | 201707 | |
1DSG | Gibraltar | ||
1DSM | Malta | ||
1DSM‑MT‑G | Gozo | 201710 | |
1DSN | Andora | ||
1DSP | Portugalia | ||
1DSP‑PT‑B | Północna Portugalia | 201710 | |
1DSP‑PT‑BP | Porto | 201710 | |
1DSP‑PT‑C | Portugalia Centralna | 201710 | |
1DSP‑PT‑L | Lizbona (region) | 201710 | |
1DSP‑PT‑LL | Lizbona | 201710 | |
1DSP‑PT‑LS | Sintra | 201710 | |
1DSP‑PT‑N | Alentejo | 201710 | |
1DSP‑PT‑P | Algarve | 201710 | |
1DSP‑PT‑PF | Faro | 201710 | |
1DSP‑PT‑R | Madera (region autonomiczny) Stosuj dla aspektów politycznych i społecznych; zamiast tego kodu (lub razem z nim) stosuj kod 1MTANM dla geografii fizycznej, historii naturalnej i turystyki | 201710 | |
1DSP‑PT‑RF | Funchal | 201710 | |
1DSP‑PT‑T | Azory Stosuj dla aspektów politycznych i społecznych; zamiast tego kodu (lub razem z nim) stosuj kod 1MTANZ dla geografii fizycznej, historii naturalnej i turystyki | 201710 | |
1DST | Włochy | ||
1DST‑IT‑N | Włochy północne | ||
1DST‑IT‑NA | Dolina Aosty | 201710 | |
1DST‑IT‑NF | Friuli-Wenecja Julijska | ||
1DST‑IT‑NFG | Gorycja | ||
1DST‑IT‑NFP | Pordenone | ||
1DST‑IT‑NFT | Triest | ||
1DST‑IT‑NFU | Udine | ||
1DST‑IT‑NG | Liguria | ||
1DST‑IT‑NGA | Genua | ||
1DST‑IT‑NGM | Imperia | ||
1DST‑IT‑NGS | Savona | ||
1DST‑IT‑NGZ | La Spezia | ||
1DST‑IT‑NL | Lombardia | 201710 | |
1DST‑IT‑NLA | Varese | ||
1DST‑IT‑NLB | Bergamo | ||
1DST‑IT‑NLC | Como | ||
1DST‑IT‑NLD | Lodi | ||
1DST‑IT‑NLE | Lecco | ||
1DST‑IT‑NLM | Mediolan | ||
1DST‑IT‑NLN | Sondrio | ||
1DST‑IT‑NLR | Cremona | ||
1DST‑IT‑NLS | Brescia | ||
1DST‑IT‑NLT | Mantua | 201710 | |
1DST‑IT‑NLV | Pawia | ||
1DST‑IT‑NLZ | Monza i Brianza | 201710 | |
1DST‑IT‑NP | Piemont | 201710 | |
1DST‑IT‑NPA | Alessandria | ||
1DST‑IT‑NPL | Biella | ||
1DST‑IT‑NPN | Novara | ||
1DST‑IT‑NPR | Vercelli | ||
1DST‑IT‑NPS | Asti | ||
1DST‑IT‑NPT | Turyn | ||
1DST‑IT‑NPU | Cuneo | ||
1DST‑IT‑NPV | Prowincja Cusio Ossola | 201710 | |
1DST‑IT‑NT | Trydent-Górna Adyga Class here: South Tyrol | 201710 | |
1DST‑IT‑NTR | Trydent | ||
1DST‑IT‑NTZ | Bolzano | ||
1DST‑IT‑NV | Vento | ||
1DST‑IT‑NVD | Padwa | ||
1DST‑IT‑NVE | Wenecja | ||
1DST‑IT‑NVN | Werona | ||
1DST‑IT‑NVR | Rovigo | ||
1DST‑IT‑NVS | Treviso | ||
1DST‑IT‑NVU | Belluno | ||
1DST‑IT‑NVZ | Vicenza | ||
1DST‑IT‑NZ | Północne Włochy: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DST‑IT‑NZB | Północne Apeniny Preferowany kod stosuj zamiast: 1DZT-IT-A | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑NZD | Dolomity | 201710 | |
1DST‑IT‑NZL | Region włoskich jezior stosuj dla jezior: Orta, Lugano, Idro | 201710 | |
1DST‑IT‑NZLC | jezioro Como | 201710 | |
1DST‑IT‑NZLG | jezioro Garda | 201710 | |
1DST‑IT‑NZLM | jezioro Maggiore | 201710 | |
1DST‑IT‑NZLQ | jezioro Iseo | 201710 | |
1DST‑IT‑NZP | Rzeka Po i jej dopływy Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty. Preferowany kod, stosuj zamiast DZA-IT-A | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑T | Włochy Środkowe | ||
1DST‑IT‑TG | Emilia Romagna | ||
1DST‑IT‑TGB | Bolonia | ||
1DST‑IT‑TGC | Forli-Cesena | ||
1DST‑IT‑TGF | Ferrara | ||
1DST‑IT‑TGM | Modena | ||
1DST‑IT‑TGN | Rimini | ||
1DST‑IT‑TGP | Parma | ||
1DST‑IT‑TGR | Reggio nell’Emilia | 201710 | |
1DST‑IT‑TGV | Rawenna | ||
1DST‑IT‑TGZ | Piacenza | ||
1DST‑IT‑TM | Marchia Ankonitaństa | ||
1DST‑IT‑TMA | Ankona | ||
1DST‑IT‑TMF | Fermo | ||
1DST‑IT‑TMP | Pesaro i Urbino | 201710 | |
1DST‑IT‑TMS | Ascoli Piceno | ||
1DST‑IT‑TMT | Macerata | ||
1DST‑IT‑TR | Umbria | ||
1DST‑IT‑TRP | Perugia Stosuj dla Asyżu | 201710 | |
1DST‑IT‑TRPT | jezioro Trasimeno | 201710 | |
1DST‑IT‑TRT | Terni | ||
1DST‑IT‑TS | Toskania | ||
1DST‑IT‑TSA | Arezzo | ||
1DST‑IT‑TSE | Siena | ||
1DST‑IT‑TSEB | Val d’Orcia Preferowany kod stosuj zamiast: 1DZT-IT-N | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑TSF | Florencja | ||
1DST‑IT‑TSG | Grosseto | ||
1DST‑IT‑TSL | Livorno | ||
1DST‑IT‑TSLB | Elba | 201710 | |
1DST‑IT‑TSM | Massa-Carrara | ||
1DST‑IT‑TSP | Piza | ||
1DST‑IT‑TSR | Prato | ||
1DST‑IT‑TST | Pistoia | ||
1DST‑IT‑TSU | Lukka | ||
1DST‑IT‑TZ | Lacjum | ||
1DST‑IT‑TZF | Frosinone | ||
1DST‑IT‑TZL | Latina | ||
1DST‑IT‑TZR | Rzym | ||
1DST‑IT‑TZT | Rieti | ||
1DST‑IT‑TZV | Viterbo | ||
1DST‑IT‑TX | Centralne Włochy: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DST‑IT‑TXA | Rzeka Arno i jej dopływy Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXC | Rzeka Tyber i jej dopływy Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXF | Centralne Apeniny Preferowany kod stosuj zamiast: 1DZT-IT-B | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXM | Maremma Preferowany kod stosuj zamiast: 1DZT-IT-L | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑U | Włochy Południowe i Wyspy | ||
1DST‑IT‑UA | Abruzja | ||
1DST‑IT‑UAH | Chieti | ||
1DST‑IT‑UAP | Pescara | ||
1DST‑IT‑UAQ | L’Aquila | ||
1DST‑IT‑UAT | Teramo | ||
1DST‑IT‑UC | Kalabria | ||
1DST‑IT‑UCK | Crotone | ||
1DST‑IT‑UCR | Reggio Calabria | ||
1DST‑IT‑UCS | Cosenza | ||
1DST‑IT‑UCV | Vibo Valentia | ||
1DST‑IT‑UCZ | Catanzaro | ||
1DST‑IT‑UD | Sardynia | ||
1DST‑IT‑UDC | Cagliari | ||
1DST‑IT‑UDG | Prowincja Ogliastra | 201710 | |
1DST‑IT‑UDM | Prowincja Medio Campidano | 201710 | |
1DST‑IT‑UDN | Carbonia-Iglesias | ||
1DST‑IT‑UDR | Oristano | ||
1DST‑IT‑UDS | Sassari | ||
1DST‑IT‑UDSD | Costa Smeralda Preferowany kod stosuj zamiast: 1DZT-IT-T | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑UDT | Olbia Tempio | ||
1DST‑IT‑UDU | Nuoro | ||
1DST‑IT‑UE | Molise | ||
1DST‑IT‑UEC | Campobasso | ||
1DST‑IT‑UES | Isernia | ||
1DST‑IT‑UL | Sycylia | ||
1DST‑IT‑ULA | Agrygent | ||
1DST‑IT‑ULC | Caltanissetta | ||
1DST‑IT‑ULE | Enna | ||
1DST‑IT‑ULM | Mesyna | ||
1DST‑IT‑ULME | Wyspy Eolskie Stosuj dla: Stromboli, Lipari, Vulcano, Panarea, Alicudi, Filicudi | 201710 | |
1DST‑IT‑ULN | Trapani | ||
1DST‑IT‑ULP | Palermo | ||
1DST‑IT‑ULR | Ragusa | ||
1DST‑IT‑ULS | Syrakuzy | ||
1DST‑IT‑ULT | Katania | ||
1DST‑IT‑ULTE | Etna | 201710 | |
1DST‑IT‑UM | Kampania | ||
1DST‑IT‑UML | Avellino | ||
1DST‑IT‑UMN | Neapol | ||
1DST‑IT‑UMNC | Capri / Ischia | 201710 | |
1DST‑IT‑UMNP | Pompeje / Herkulanum | 201710 | |
1DST‑IT‑UMNV | Wezuwiusz | 201710 | |
1DST‑IT‑UMS | Salerno | ||
1DST‑IT‑UMSC | Wybrzeże Amalfitańskie Preferowany kod, stosuj zamiast 1DZT-IT-R | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑UMT | Caserta | ||
1DST‑IT‑UMV | Benewent | ||
1DST‑IT‑UP | Apulia Class here: Puglia | 201710 | |
1DST‑IT‑UPA | Bari | ||
1DST‑IT‑UPG | Foggia | ||
1DST‑IT‑UPGB | Tavoliere delle Puglie (Nizina Tavoliere) Preferred code: use instead of 1DZT-IT-P | 1.3 | |
1DST‑IT‑UPL | Lecce | ||
1DST‑IT‑UPR | Prowincja Barletta-Andria-Trani | ||
1DST‑IT‑UPS | Brindisi | ||
1DST‑IT‑UPT | Tarent | ||
1DST‑IT‑US | Bazylikata | ||
1DST‑IT‑USM | Matera | ||
1DST‑IT‑USP | Potenza | ||
1DST‑IT‑UZ | Południowe Włochy: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DST‑IT‑UZC | Południowe Apeniny Preferowany kod: stosuj zamiast 1DZT-IT-C | 201710 | 1.3 |
1DST‑IT‑UZCE | Góra Gran Sasso | 201710 | |
1DST‑IT‑UZCP | Góra Poliino | 201710 | |
1DST‑IT‑UZD | Sila | 201710 | |
1DST‑IT‑X | Historyczne i kulturalne regiony Włoch | 1.1 | |
1DST‑IT‑XN | Historyczne i kulturalne regiony północnych Włoch | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNA | Langhe | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNC | Montferrato | 1.1 | 201710 |
1DST‑IT‑XNE | Canavese | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNF | Cinque Terre | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNH | Tigullio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNL | Franciacorta | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNN | Lomellina | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNP | Polesine | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNR | Carnia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XT | Historyczne i kulturalne regiony Środkowych Włoch | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTA | Lunigiana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTC | Garfagenana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTE | Chianti | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTG | Mugello | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTL | Versilia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTN | Ciociara | 1.1 | |
1DST‑IT‑XU | Historyczne i kulturalne regiony południowych Włoch i wysp włoskich | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUA | Cilento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUC | Irpinia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUE | Sannio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUG | Salento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUL | Gallura | 1.1 | |
1DSU | San Marino | ||
1DSV | Watykan | ||
1DT | Europa Wschodnia | ||
1DTA | Rosja | ||
1DTA‑RU‑B | Rosja – częsć centralna | 201710 | |
1DTA‑RU‑BK | Kursk | 201710 | |
1DTA‑RU‑BM | Moskwa | 201710 | |
1DTA‑RU‑BS | Smoleńsk | 201710 | |
1DTA‑RU‑D | Rosja – część południowa | 201710 | |
1DTA‑RU‑DB | Wołgograd Stosuj dla Stalingradu | 201710 | |
1DTA‑RU‑DD | Rostów nad Donem | 201710 | |
1DTA‑RU‑F | Rosja – częsć północna | 201710 | |
1DTA‑RU‑FA | Archangielsk | 201710 | |
1DTA‑RU‑FC | Kalinigrad | 201710 | |
1DTA‑RU‑FD | Nowogród | 201710 | |
1DTA‑RU‑FP | Petersburg Stosuj dla Leningradu | 201710 | |
1DTA‑RU‑H | Rosja – część wschodnia | 201710 | |
1DTA‑RU‑J | Rosja – Syberia | 201710 | |
1DTA‑RU‑JZ | Syberia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DTA‑RU‑JZB | Syberia – jezioro Bajkał | 201710 | |
1DTA‑RU‑L | Rosja – Ural | 201710 | |
1DTA‑RU‑N | Rosja – rejon Wołgi | 201710 | |
1DTA‑RU‑NN | Niżny Nowogród | 201710 | |
1DTA‑RU‑P | Rosja – tereny północnego Kaukazu | 201710 | |
1DTA‑RU‑PC | Czeczenia | 201710 | |
1DTB | Białoruś | ||
1DTB‑BY‑M | Mińsk | 201710 | |
1DTD | Łotwa | ||
1DTD‑LV‑R | Ryga | 201710 | |
1DTE | Estonia | ||
1DTE‑EE‑T | Talin | 201710 | |
1DTF | Litwa | ||
1DTF‑LT‑V | Wilno | 201710 | |
1DTG | Gruzja | ||
1DTG‑GE‑T | Tbilisi | 201710 | |
1DTH | Węgry | ||
1DTH‑HU‑B | Centralne Węgry | 201710 | |
1DTH‑HU‑BB | Budapeszt | 201710 | |
1DTH‑HU‑D | Kraj Zadunajski | 201710 | |
1DTH‑HU‑DB | Jezioro Balaton | 201710 | |
1DTH‑HU‑DD | Jezioro Neusiedl / Ferto Use with: 1DFA* if work applies specifically to Austria | 201710 | 1.4 |
1DTH‑HU‑DF | Góry Mescek | 201710 | |
1DTH‑HU‑DG | Średniogórze Zadunajskie Stosuj dla gór Bakońskich | 201710 | |
1DTH‑HU‑DH | Mała Nizina Węgierska | 201710 | |
1DTH‑HU‑DP | Esztergom | 201710 | |
1DTH‑HU‑DQ | Győr | 201710 | |
1DTH‑HU‑DR | Pécs | 201710 | |
1DTH‑HU‑DS | Sopron | 201710 | |
1DTH‑HU‑DT | Székesfehérvár | 201710 | |
1DTH‑HU‑DV | Veszprém | 201710 | |
1DTH‑HU‑F | Wielka Nizina Węgierska i Północ Węgier | 201710 | |
1DTH‑HU‑FD | Średniogórze Północnowęgierskie Stosuj dla Mátra, Bükk | 201710 | |
1DTH‑HU‑FDE | Eger | 201710 | |
1DTH‑HU‑FP | Wielka Nizina Węgierska Class here: Great Alfold | 201710 | |
1DTH‑HU‑FPD | Park Narodowy Hortobágy | 201710 | |
1DTH‑HU‑FPJ | Debreczyn | 201710 | |
1DTH‑HU‑FPK | Szeged | 201710 | |
1DTH‑HU‑FPW | jezioro Tisza | 201710 | |
1DTH‑HU‑Z | Węgry – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DTH‑HU‑ZD | Międzyrzecze Dunaju i Cisy | 201710 | |
1DTH‑HU‑ZT | Kraj Zacisański | 201710 | |
1DTJ | Republika Czeska Class here: Czech Republic | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑A | Praga | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑B | Południowe Morawy | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑C | Kraj południowoczeski | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑E | Kraj pardubicki | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑H | Kraj hradecki | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑J | Kraj Wysoczyzna | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑K | Kraj karlowarski | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑L | Kraj liberecki | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑M | Kraj ołomuniecki | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑P | Kraj pilzneński | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑S | Kraj środkowoczeski | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑T | Kraj morawsko-śląski | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑U | Uście nad Łabą | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑Z | Kraj zliński | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑X | Czechy – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XB | Czechy | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XBF | Szumawa | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XBG | Karkonosze | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XBV | Rzeka Wełtawa i jej dopływy Stosuj dla rzek: Berounka, Luznice, Otava, Sazava | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XM | Morawy | 201710 | |
1DTJ‑CZ‑XS | Śląsk Czeski | 201710 | |
1DTK | Słowacja | ||
1DTK‑SK‑B | Bratysława (region) | 201710 | 1.3 |
1DTK‑SK‑BB | Bratysława | 1.3 | |
1DTK‑SK‑K | Kraj koszycki | 1.3 | |
1DTK‑SK‑N | Kraj nitrzański | 1.3 | |
1DTK‑SK‑P | Kraj preszowski | 1.3 | |
1DTK‑SK‑S | Kraj bańskobystrzycki | 1.3 | |
1DTK‑SK‑T | Kraj trenczyński | 1.3 | |
1DTK‑SK‑V | Kraj trnawski | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Y | Kraj żyliński | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Z | Słowacja – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 1.3 | |
1DTK‑SK‑ZV | Wag i jej dopływy Stosuj do rzek: Orawa i Nitra | 1.3 | |
1DTM | Mołdawia | ||
1DTN | Ukraina | ||
1DTN‑UA‑K | Kijów | 201710 | |
1DTP | Polska | ||
1DTP‑PL‑A | Pomorze Zachodnie | 201904 | |
1DTP‑PL‑AB | Szczecin | 201904 | |
1DTP‑PL‑AP | Pojezierze Pomorskie | 201904 | |
1DTP‑PL‑B | Pomorze Gdańskie | 201904 | |
1DTP‑PL‑BA | Kaszuby | 201904 | |
1DTP‑PL‑BAA | Trójmiasto – Gdańsk, Gdynia, Sopot | 201904 | |
1DTP‑PL‑BD | Półwysep Helski | 201904 | |
1DTP‑PL‑BF | Żuławy Wiślane | 201904 | |
1DTP‑PL‑BFA | Malbork | 201904 | |
1DTP‑PL‑C | Kujawsko-pomorskie | 201904 | |
1DTP‑PL‑CB | Bydgoszcz | 201904 | |
1DTP‑PL‑CC | Toruń | 201904 | |
1DTP‑PL‑D | Łódź | 201904 | |
1DTP‑PL‑E | Warmia i Mazury | 201904 | |
1DTP‑PL‑EA | Olsztyn | 201904 | |
1DTP‑PL‑EB | Biskupiec | 201904 | |
1DTP‑PL‑H | Podlasie | 201904 | |
1DTP‑PL‑HB | Białystok | 201904 | |
1DTP‑PL‑HD | Suwalszczyzna | 201904 | |
1DTP‑PL‑HR | Białowieski Park Narodowy | 201904 | |
1DTP‑PL‑HS | Biebrzański Park Narodowy | 201904 | |
1DTP‑PL‑J | Województwo lubuskie (Ziemia Lubuska) Class here: Lubusz Land | 201904 | |
1DTP‑PL‑JA | Zielona Góra | 201904 | |
1DTP‑PL‑K | Wyżyna Kielecka / Świętokrzyskie | 201904 | |
1DTP‑PL‑KA | Kielce | 201904 | |
1DTP‑PL‑KS | Sandomierz (Kotlina Sandomierska) | 201904 | |
1DTP‑PL‑L | Wyżyna Lubelska | 201904 | |
1DTP‑PL‑LA | Lublin | 201904 | |
1DTP‑PL‑LK | Kazimierz Dolny | 201904 | |
1DTP‑PL‑LR | Roztoczański Park Narodowy | 201904 | |
1DTP‑PL‑M | Województwo Mazowieckie | 201710 | |
1DTP‑PL‑MA | Warszawa | 201710 | |
1DTP‑PL‑MP | Płock | 201904 | |
1DTP‑PL‑MR | Kampinoski Park Narodowy | 201904 | |
1DTP‑PL‑N | Wielkopolska | 201904 | |
1DTP‑PL‑NB | Poznań | 201904 | |
1DTP‑PL‑P | Województwo Małopolskie | 201710 | |
1DTP‑PL‑PK | Kraków | 201710 | |
1DTP‑PL‑PR | Wyżyna Krakowsko- Częstochowska Class here: Polish Jurassic Highland, Polish Jura | 201904 | |
1DTP‑PL‑PT | Podhale | 201904 | |
1DTP‑PL‑PTZ | Zakopane | 201904 | |
1DTP‑PL‑R | Śląsk (województwo śląskie) | 201904 | |
1DTP‑PL‑RA | Katowice | 201904 | |
1DTP‑PL‑RC | Częstochowa | 201904 | |
1DTP‑PL‑S | Dolny Śląsk (województwo dolnośląskie) | 201904 | |
1DTP‑PL‑SA | Wrocław | 201904 | |
1DTT | Turcja | ||
1DTT‑TR‑A | Istambuł | 1.3 | |
1DTV | Armenia | ||
1DTV‑AM‑Y | Erewań | 201710 | |
1DTX | Azerbejdżan | ||
1DTX‑AZ‑B | Baku | 201710 | |
1DTZ | Kazachstan | ||
1DX | Europa Południowo-Wschodnia | ||
1DXA | Albania | ||
1DXA‑AL‑T | Tirana | 201710 | |
1DXB | Bułgaria | ||
1DXB‑BG‑S | Sofia | 201710 | |
1DXC | Chorwacja | ||
1DXC‑HR‑A | Zagrzeb | 201710 | |
1DXC‑HR‑C | Chorwacja Centralna | 201710 | |
1DXC‑HR‑D | Dalmacja | 201710 | |
1DXC‑HR‑DD | Dubrownik | 201710 | |
1DXC‑HR‑DK | Szybenik | 201710 | |
1DXC‑HR‑DS | Split | 201710 | |
1DXC‑HR‑DY | Zadar | 201710 | |
1DXC‑HR‑J | Istria | 201710 | |
1DXC‑HR‑K | Kvarner | 201710 | |
1DXC‑HR‑L | Lika – Karlovac Stosuj dla Północnej Chorwacji | 201710 | |
1DXC‑HR‑S | Slavonia | 201710 | |
1DXD | Macedonia | 1.4 | |
1DXD‑MK‑S | Skopje | 201710 | |
1DXG | Grecja | ||
1DXG‑GR‑E | Grecja Centralna | 201710 | |
1DXG‑GR‑EA | Attyka Stosuj dla gór Parnita i Maratonu | 201710 | |
1DXG‑GR‑EAA | Ateny | 201710 | |
1DXG‑GR‑EAE | Eleusis | 201710 | |
1DXG‑GR‑EAP | Pireus | 201710 | |
1DXG‑GR‑EE | Euboea | 201710 | |
1DXG‑GR‑EEC | Chalkida | 201710 | |
1DXG‑GR‑EF | Fokida Class here: Mount Parnassus | 201710 | |
1DXG‑GR‑EFD | Delfy | 201710 | |
1DXG‑GR‑EK | Etolia i Akarnania | 201710 | |
1DXG‑GR‑EKM | Missolungi | 201710 | |
1DXG‑GR‑ET | Ftiotyda Stosuj dla Termopil i Pytii | 201710 | |
1DXG‑GR‑ETA | Atalanti | 201710 | |
1DXG‑GR‑EV | Beocja | 201710 | |
1DXG‑GR‑EVT | Teby | 201710 | |
1DXG‑GR‑H | Epirus | 201710 | |
1DXG‑GR‑L | Tessalia | 201710 | |
1DXG‑GR‑M | Macedonia | 201710 | |
1DXG‑GR‑MC | Chalkidiki Class here: Mount Athos | 201710 | |
1DXG‑GR‑ME | Pella | 201710 | |
1DXG‑GR‑MP | Pieria Class here: Mount Olympus | 201710 | |
1DXG‑GR‑MT | Saloniki (region) | 201710 | |
1DXG‑GR‑MTH | Saloniki | 201710 | |
1DXG‑GR‑P | Peloponez | 201710 | |
1DXG‑GR‑PA | Achaja | 201710 | |
1DXG‑GR‑PAP | Patras | 201710 | |
1DXG‑GR‑PD | Arkadia | 201710 | |
1DXG‑GR‑PH | Elida | 201710 | |
1DXG‑GR‑PHO | Starożytna Olimpia | 201710 | |
1DXG‑GR‑PK | Koryntia | 201710 | |
1DXG‑GR‑PKK | Koryntia (miasto) | 201710 | |
1DXG‑GR‑PL | Laconia | 201710 | |
1DXG‑GR‑PLS | Sparta | 201710 | |
1DXG‑GR‑PLY | Mistra | 201710 | |
1DXG‑GR‑PM | Messenia | 201710 | |
1DXG‑GR‑PR | Argolis | 201710 | |
1DXG‑GR‑PRA | Argos | 201710 | |
1DXG‑GR‑PRM | Mykeny | 201710 | |
1DXG‑GR‑S | Wyspy Greckie | 201710 | |
1DXG‑GR‑SA | Wyspy Egejskie | 201710 | |
1DXG‑GR‑SAC | Chios | 201710 | |
1DXG‑GR‑SAH | Lemnos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SAL | Lesbos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SAS | Samos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SC | Kreta | 201710 | |
1DXG‑GR‑SCH | Heraklion Stosuj dla Knossos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SD | Dodekanez | 201710 | |
1DXG‑GR‑SDH | Karpathos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SDK | Kos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SDL | Leros | 201710 | |
1DXG‑GR‑SDP | Patmos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SDR | Rodos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SF | Wyspy Jońskie | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFC | Korfu | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFF | Paxos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFK | Kefalonia | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFL | Lefkada | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFP | Itaka | 201710 | |
1DXG‑GR‑SFR | Zakintos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SK | Cyklady (wyspy) | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKK | Mykonos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKM | Milos Stosuj dla Kimolos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKN | Naxos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKP | Paros | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKS | Santorini Stosuj dla Thera | 201710 | |
1DXG‑GR‑SKY | Syros | 201710 | |
1DXG‑GR‑SR | Wyspy Sarońskie Class here: Agistri | 201710 | |
1DXG‑GR‑SRA | Egina | 201710 | |
1DXG‑GR‑SRS | Salamina | 201710 | |
1DXG‑GR‑SS | Sporady | 201710 | |
1DXG‑GR‑SSA | Alonnisos | 201710 | |
1DXG‑GR‑SSK | Skiathos | 201710 | |
1DXG‑GR‑ST | Inne wyspy greckie | 201710 | |
1DXG‑GR‑STK | Kythira | 201710 | |
1DXG‑GR‑STM | Samotraka | 201710 | |
1DXG‑GR‑STS | Skyros | 201710 | |
1DXG‑GR‑T | Tracja | 201710 | |
1DXH | Bośnia i Hercegowina | ||
1DXH‑BA‑S | Sarajewo | 201710 | |
1DXK | Kosowo | ||
1DXN | Czarnogóra | ||
1DXN‑ME‑P | Podgorica | 201710 | |
1DXR | Rumunia | ||
1DXR‑RO‑B | Bukareszt | 201710 | |
1DXR‑RO‑Z | Rumunia – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1DXR‑RO‑ZT | Transylwania | 201710 | |
1DXS | Serbia | ||
1DXS‑RS‑B | Belgrad | 201710 | |
1DXV | Słowenia | ||
1DXV‑SI‑C | Kraina | 201710 | |
1DXV‑SI‑CL | Ljubljana | 201710 | |
1DXY | Cypr | ||
1DXY‑CY‑C | Nikozja | 201710 | |
1DZ | Europa – geografia fizyczna | ||
1DZA | Europa – rzeki, jeziora itd. | ||
1DZAD | Dunaj i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 201710 | |
1DZADT | Rzeka Cisa i jej dopływy Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.3 | |
1DZAR | Ren i jego dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1DZARC | Jezioro Bodeńskie | 1.1 | |
1DZAV | Wołga i jej dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1DZA‑CH‑L | Lake Lugano Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DZA‑DE‑E | Łaba i jej dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.1 | 201710 |
1DZA‑DE‑N | Odra i Nysa i ich dorzecza Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.1 | 201710 |
1DZA‑DE‑W | Wezera i jej dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.1 | 201710 |
1DZA‑IT‑A | Pad i jego dorzecze Prefer code in Northern Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-NZP Rzeka Po i jej dopływy | 1.1 | 201710 |
1DZA‑IT‑C | Arno i jego dorzecze Prefer code in Central Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-TXA Rzeka Arno i jej dopływy | 1.1 | 201710 |
1DZA‑IT‑E | Tyber i jego dorzecze Prefer code in Central Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-TXC Rzeka Tyber i jej dopływy | 1.1 | 201710 |
1DZA‑PL‑V | Wisła Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 201904 | |
1DZA‑PL‑VB | Bug Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 201904 | |
1DZT | Europa – góry, wzgórza, równiny, wybrzeża | 1.1 | |
1DZTA | Alpy Use with: other 1* PLACE qualifiers to indicate if a work is specifically about a particular sub-division of the Alps, such as the Austrian, French or Lepontine Alps, when there is no dedicated code | 1.4 | |
1DZTAP | Alpy Pennińskie Class here: Valais Alps | 1.3 | |
1DZTAPM | Matterhorn Class here: Mount Cervin | 1.3 | |
1DZTAPR | Masyw Mont Rosa Stosuj dla: Dufourspitze | 1.3 | |
1DZTA‑CH‑A | Swiss Alps Class here: Glarus Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AD | Bernese Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADA | Aletsch Class here: Finsteraarhorn, Aarmassif, Aletsch Glacier, Bietschhorn | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADE | Eiger | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADJ | Jungfrau | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AG | Saint-Gotthard Massif Class here: Gotthard Pass | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑B | Val Bregaglia Class here: Bregaglia Range | 1.4 | |
1DZTA‑FR‑B | Masyw Mont Blanc Class here: Grandes Jorasses, Aiguille du Midi, Miage Glacier, Mer de Glace, Mont Dolent, Picco Luigi Amedeo | 201704 | 1.4 |
1DZTA‑FR‑BM | Mont Blanc | 201704 | |
1DZTA‑SI‑C | Alpy Julijskie | 1.3 | |
1DZTB | Kaukaz Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTC | Karpaty | ||
1DZTCB | Beskid Mountains | 1.4 | |
1DZTCBB | Bieszczady Mountains | 1.4 | |
1DZTCBP | Peniny (Pienin Mountains) | 1.4 | |
1DZTCT | Tatry | 1.3 | |
1DZTH | Bałkany Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTJ | Bohemian Massif | 1.4 | |
1DZTJS | Sudetes | 1.4 | |
1DZTJSH | Stołowe Mountains | 1.4 | |
1DZTP | Pireneje | ||
1DZTS | Góry Skandynawskie | 1.2 | |
1DZTU | Ural | ||
1DZT‑BE‑A | The Ardennes Class here: Ardennes Forest | 1.4 | |
1DZT‑DE‑A | Harz Class here: The Brocken | 1.1 | 1.4 |
1DZT‑DE‑B | Rhön | 1.1 | |
1DZT‑DE‑C | Eifel | 1.1 | |
1DZT‑DE‑D | Schwarzwald | 1.1 | |
1DZT‑DE‑E | Dolina Renu | 1.1 | |
1DZT‑FR‑J | Góry Jura | 201704 | |
1DZT‑GB‑C | Cotswolds Prefer: code in South west England: Places of interest Zobacz też: 1DDU-GB-EWZC The Cotswolds | 201510 | 201704 |
1DZT‑GB‑P | Pennines Prefer: code in North and northeast England: Places of interest Zobacz też: 1DDU-GB-EYZB Góry Penninskie | 201510 | 201704 |
1DZT‑IT‑A | Apeniny Północne Prefer: code in Northern Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-NZB Północne Apeniny | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑B | Apeniny Centralne Prefer: code in Central Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-TXF Centralne Apeniny | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑C | Apeniny Południowe Prefer: code in Southern Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-UZC Południowe Apeniny | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑G | Kras | 1.1 | |
1DZT‑IT‑L | Mearemmy Prefer: code in Central Italy: Places of interest Zobacz też: 1DST-IT-TXM Maremma | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑N | Valdorcia Prefer: code in Italy – Tuscany – Siena Zobacz też: 1DST-IT-TSEB Val d’Orcia | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑P | Nizina Tavoliere Prefer: code in Italy – Apulia – Foggia Zobacz też: 1DST-IT-UPGB Tavoliere delle Puglie (Nizina Tavoliere) | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑R | Wybrzeże Amalfitańskie Prefer: code in Italy – Campania – Salerna Zobacz też: 1DST-IT-UMSC Wybrzeże Amalfitańskie | 1.1 | 201710 |
1DZT‑IT‑T | Szmaragdowe Wybrzeże Prefer: code in Italy – Sardinia – Sassari Zobacz też: 1DST-IT-UDSD Costa Smeralda | 1.1 | 201710 |
1F | Azja | ||
1FB | Środkowy Wschód | ||
1FBG | Jerozolima | 1.3 | |
1FBH | Izrael | ||
1FBH‑IL‑A | Tel-Awiw Class here: Jaffa | 201710 | |
1FBH‑IL‑H | Hajfa Class here: Mount Carmel | 201710 | |
1FBJ | Jordan | ||
1FBJ‑JO‑P | Petra | 201710 | |
1FBL | Liban | ||
1FBL‑LB‑B | Beirut | 201710 | |
1FBN | Iran | ||
1FBN‑IR‑A | Tehran | 201710 | |
1FBN‑IR‑S | Syria Stosuj dla Persji | 201710 | |
1FBP | Palestyna | ||
1FBP‑PS‑G | Gaza | 201710 | |
1FBQ | Irak | ||
1FBQ‑IQ‑B | Bagdad | 201710 | |
1FBS | Syria | ||
1FBS‑SY‑A | Aleppo | 201710 | |
1FBS‑SY‑D | Damaszek | 201710 | |
1FBS‑SY‑P | Palmir | 201710 | |
1FBX | Półwysep Arabski | ||
1FBXB | Bahrajn | ||
1FBXK | Kuwejt | ||
1FBXM | Oman | ||
1FBXQ | Katar | ||
1FBXS | Arabia Saudyjska | ||
1FBXS‑SA‑H | Hidżaz | 201710 | |
1FBXS‑SA‑HJ | Dżudda | 201710 | |
1FBXS‑SA‑HM | Mekka | 201710 | |
1FBXS‑SA‑HN | Medina | 201710 | |
1FBXS‑SA‑R | Rijad | 201710 | |
1FBXU | Zjednoczone Emiraty Arabskie | ||
1FBXU‑AE‑A | Abu Zabi | 201710 | |
1FBXU‑AE‑D | Dubaj | 201710 | |
1FBXY | Jemen | ||
1FBZ | Bliski Wschód: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 1.3 | |
1FBZB | Tygrys i Eufrat Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.3 | |
1FBZJ | Rzeka Jordan Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.3 | |
1FBZJD | Morze Martwe | 1.3 | |
1FC | Azja Centralna | ||
1FCA | Afganistan | ||
1FCA‑AF‑K | Kabul | 201710 | |
1FCD | Tadżykistan | ||
1FCK | Kirgistan | ||
1FCK‑KG‑B | Biszkek | 201710 | |
1FCS | Syberia | ||
1FCT | Turkmenistan | ||
1FCU | Uzbekistan | ||
1FK | Subkontynent indyjski | 201710 | |
1FKA | Indie | ||
1FKA‑IN‑A | Indie Północne | 201710 | |
1FKA‑IN‑AB | Czandigarh | 201710 | |
1FKA‑IN‑AD | Delhi | 201710 | |
1FKA‑IN‑ADN | New Delhi | 201710 | |
1FKA‑IN‑AG | Hariana | 201710 | |
1FKA‑IN‑AH | Himachal Pradesh | 201710 | |
1FKA‑IN‑AHS | Shimla | 201710 | |
1FKA‑IN‑AJ | Dżammu i Kaszmir Stosuj dla: Ladakh | 201710 | |
1FKA‑IN‑AP | Pendżab | 201710 | |
1FKA‑IN‑APB | Amritsar | 201710 | |
1FKA‑IN‑AR | Radżastan | 201710 | |
1FKA‑IN‑ARB | Jaipur | 201710 | |
1FKA‑IN‑ARD | Jodhpur | 201710 | |
1FKA‑IN‑ARF | Udaipur | 201710 | |
1FKA‑IN‑C | Indie Centralne | 201710 | |
1FKA‑IN‑CB | Chhattisgarh | 201710 | |
1FKA‑IN‑CD | Madhya Pradesh | 201710 | |
1FKA‑IN‑CF | Uttar Pradesh | 201710 | |
1FKA‑IN‑CFA | Agra Stosuj dla: Tadź Mahal | 201710 | |
1FKA‑IN‑CFC | Waranasi / Benares | 201710 | |
1FKA‑IN‑CH | Uttarakhand | 201710 | |
1FKA‑IN‑E | Wschodnie Indie | 201710 | |
1FKA‑IN‑EB | Bihar | 201710 | |
1FKA‑IN‑ED | Jharkhand | 201710 | |
1FKA‑IN‑EF | Odisha | 201710 | |
1FKA‑IN‑EH | Zachodni Bengal | 201710 | |
1FKA‑IN‑EHC | Kolkata / Kalkuta Class here: Calcutta | 201710 | |
1FKA‑IN‑EHD | Darjeeling (Dardżyling) | 201710 | |
1FKA‑IN‑G | Północno- wschodnie Indie | 201710 | |
1FKA‑IN‑GA | Assam | 201710 | |
1FKA‑IN‑GC | Arunachal Pradesh | 201710 | |
1FKA‑IN‑GE | Manipur | 201710 | |
1FKA‑IN‑GH | Meghalaya | 201710 | |
1FKA‑IN‑GJ | Mizoram | 201710 | |
1FKA‑IN‑GL | Nagaland | 201710 | |
1FKA‑IN‑GN | Tripura | 201710 | |
1FKA‑IN‑GS | Sikkim | 201904 | |
1FKA‑IN‑J | Zachodnie Indie | 201710 | |
1FKA‑IN‑JB | Dadra i Nagar Haveli | 201710 | |
1FKA‑IN‑JD | Daman i Diu | 201710 | |
1FKA‑IN‑JF | Goa | 201710 | |
1FKA‑IN‑JG | Gujarat | 201710 | |
1FKA‑IN‑JM | Maharashtra | 201710 | |
1FKA‑IN‑JMM | Mumbaj / Bombaj Class here: Bombay | 201710 | |
1FKA‑IN‑L | Południowe Indie | 201710 | |
1FKA‑IN‑LA | Andhra Pradesh | 201710 | |
1FKA‑IN‑LC | Karnataka | 201710 | |
1FKA‑IN‑LCB | Bengaluru Class here: Bangalore | 201710 | |
1FKA‑IN‑LE | Kerala | 201710 | |
1FKA‑IN‑LEC | Kochi Class here: Cochin | 201710 | |
1FKA‑IN‑LG | Puducherry | 201710 | |
1FKA‑IN‑LGB | Pondicherry Class here: Puducherry (city of) | 201710 | 1.4 |
1FKA‑IN‑LJ | Tamil Nadu | 201710 | |
1FKA‑IN‑LJC | Chennai / Madras class here: Madras | 201710 | |
1FKA‑IN‑LK | Telangana | 201710 | |
1FKA‑IN‑LKH | Hyderabad | 201710 | |
1FKA‑IN‑LN | Wyspy Andamany i Nikobary | 201710 | |
1FKA‑IN‑LP | Lakshadweep | 201710 | |
1FKB | Bangladesz | ||
1FKB‑BD‑D | Dhaka | 201710 | |
1FKH | Bhutan | ||
1FKN | Nepal | ||
1FKN‑NP‑K | Kathmandu | 201710 | |
1FKP | Pakistan | ||
1FKP‑PK‑B | Balochistan | 201710 | |
1FKP‑PK‑D | Chajber Pasztunchwa Class here: North-West Frontier Province, Khyber Pass | 201710 | |
1FKP‑PK‑F | Punjab (PK) | 201710 | |
1FKP‑PK‑FB | Lahore | 201710 | |
1FKP‑PK‑H | Sindh | 201710 | |
1FKP‑PK‑HB | Karaczi | 201710 | |
1FKP‑PK‑L | Islamabad | 201710 | |
1FKS | Sri Lanka (Cejlon) Class here: Ceylon | 201710 | |
1FKS‑LK‑C | Colombo | 201710 | |
1FM | Azja Południowo-Wschodnia | ||
1FMB | Myanmar (Birma) Class here: Burma | 201710 | |
1FMC | Kambodża | ||
1FMC‑KH‑A | Phnom Penh | 201710 | |
1FMC‑KH‑B | Siem Reap | 201710 | |
1FMC‑KH‑BA | Angkor Class here: Angkor Wat | 201710 | |
1FML | Laos | ||
1FMM | Malezja | ||
1FMM‑MY‑B | Kuala Lumpur | 201710 | |
1FMM‑MY‑M | Melaka / Malacca | 201710 | |
1FMM‑MY‑P | Penang | 201710 | |
1FMM‑MY‑S | Sarawak | 201710 | |
1FMM‑MY‑T | Sabah | 201710 | |
1FMN | Indonezja | ||
1FMNB | Bali | ||
1FMN‑ID‑B | Sumatra | 201710 | |
1FMN‑ID‑D | Java | 201710 | |
1FMN‑ID‑DJ | Jakarta | 201710 | |
1FMN‑ID‑F | Kalimantan Stosuj dla indonezyjskiej części Borneo | 201710 | |
1FMN‑ID‑K | Sulawesi | 201710 | |
1FMN‑ID‑M | Maluku | 201710 | |
1FMN‑ID‑P | Papua Zobacz też: 1MKLP Nowa Gwinea | 201710 | |
1FMN‑ID‑S | Małe Wyspy Sundajskie Class here: East Nusa Tenggara, West Timor | 201710 | |
1FMN‑ID‑SL | Lombok | 201710 | |
1FMNT | Timor Wschodni | 201710 | |
1FMNX | Borneo Use for: whole island | 201710 | |
1FMP | Filipiny | ||
1FMP‑PH‑A | Manila | 201710 | |
1FMR | Brunei | ||
1FMS | Singapur | ||
1FMT | Tajlandia | ||
1FMT‑TH‑B | Bangkok | 201710 | |
1FMT‑TH‑C | Chiang Mai | 201710 | |
1FMT‑TH‑K | Krabi | 201710 | |
1FMT‑TH‑KL | Ko Lanta | 201710 | |
1FMT‑TH‑P | Phuket | 201710 | |
1FMT‑TH‑Q | Surat Thani | 201710 | |
1FMT‑TH‑QB | Ko Samui / Koh Samui | 201710 | |
1FMT‑TH‑Y | Ayutthaya | 201710 | |
1FMV | Wietnam | ||
1FMV‑VN‑B | Ho Chi Minh (dawniej Sajgon) Class here: Saigon | 201710 | |
1FMV‑VN‑D | Hanoi | 201710 | |
1FP | Azja Wschodnia, Daleki Wschód | ||
1FPC | Chiny | ||
1FPC‑CN‑D | Północne Chiny | 201608 | |
1FPC‑CN‑DB | Miasto wydzielone: Pekin | 201608 | |
1FPC‑CN‑DD | Miasto wydzielone: Tiencin | 201608 | |
1FPC‑CN‑DF | Prowincja Hebei | 201608 | |
1FPC‑CN‑DH | Prowincja Shanxi | 201608 | |
1FPC‑CN‑DJ | Region Autonomiczny Mongolii Wewnętrznej Class here: Nei Mongol | 201608 | |
1FPC‑CN‑F | Chiny północno-wschodnie | 201608 | |
1FPC‑CN‑FB | Prowincja Liaoning | 201608 | |
1FPC‑CN‑FD | Prowincja Jilin | 201608 | |
1FPC‑CN‑FF | Prowincja Heilongjiang | 201608 | |
1FPC‑CN‑H | Wschodnie Chiny | 201608 | |
1FPC‑CN‑HB | Miasto wydzielone: Szanghaj | 201608 | |
1FPC‑CN‑HD | Prowincja Jiangsu | 201608 | |
1FPC‑CN‑HF | Prowincja Zhejiang | 201608 | |
1FPC‑CN‑HH | Prowincja Anhui | 201608 | |
1FPC‑CN‑HJ | Prowincja Fujian | 201608 | |
1FPC‑CN‑HL | Prowincja Jiangxi | 201608 | |
1FPC‑CN‑HN | Prowincja Szantung | 201608 | |
1FPC‑CN‑J | Środkowe Chiny | 201608 | |
1FPC‑CN‑JB | Prowincja Henan | 201608 | |
1FPC‑CN‑JD | Prowincja Huber | 201608 | |
1FPC‑CN‑JF | Prowincja Hunan | 201608 | |
1FPC‑CN‑L | Południowe Chiny | 201608 | |
1FPC‑CN‑LB | Prowincja Guandong | 201608 | |
1FPC‑CN‑LD | Region Autonomiczny Kuangsi-Czuang | 201608 | |
1FPC‑CN‑LF | Prowincja Hainan | 201608 | |
1FPC‑CN‑N | Chiny południowo-zachodnie | 201608 | |
1FPC‑CN‑NB | Miasto wydzielone: Chongqing | 201608 | |
1FPC‑CN‑ND | Prowincja Syczuan | 201608 | |
1FPC‑CN‑NF | Prowincja Kuejczou | 201608 | |
1FPC‑CN‑NH | Prowincja Junnan | 201608 | |
1FPCT | Tybet Class here: Xizang | ||
1FPC‑CN‑P | Chiny północno-zachodnie | 201608 | |
1FPC‑CN‑PB | Prowincja Shaanxi | 201608 | |
1FPC‑CN‑PD | Prowincja Gansu | 201608 | |
1FPC‑CN‑PF | Prowincja Qinghai | 201608 | |
1FPC‑CN‑PH | Region Autonomiczny Ningxia Hui | 201608 | |
1FPC‑CN‑PJ | Region Autonomiczny Sinciang-Ujgur | 201608 | |
1FPCW | Tajwan | ||
1FPCH | Hongkong | ||
1FPCM | Makau | ||
1FPJ | Japonia | ||
1FPJ‑JP‑A | Hokkaido (region) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑AA | Hokkaido | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑B | Tohoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BA | Aomori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BB | Iwate | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BC | Miyagi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BD | Akita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BE | Yamagata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BF | Fukushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑C | Kanto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CA | Ibaraki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CB | Tochigi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CC | Gunma | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CD | Saitama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CE | Chiba | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CF | Tokio | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CG | Kanagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑D | Chubu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DA | Niigata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DB | Toyama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DC | Ishikawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DD | Fukui | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DE | Yamanashi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DF | Nagano | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DG | Gifu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DH | Shizuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DJ | Aichi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑E | Kinki / Kansai | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EA | Mie | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EB | Shiga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EC | Kyoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑ED | Osaka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EE | Hyogo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EF | Nara | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EG | Wakayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑F | Chugoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FA | Tottori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FB | Shimane | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FC | Okayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FD | Hiroshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FE | Yamaguchi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑G | Shikoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GA | Tokushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GB | Kagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GC | Ehime | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GD | Kochi (JP) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑H | Kyushu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HA | Fukuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HB | Saga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HC | Nagasaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HD | Kumamoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HE | Oita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HF | Miyazaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HG | Kagoshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HH | Okinawa | 1.3 | |
1FPK | Korea | ||
1FPKN | Korea Północna | ||
1FPKS | Korea Południowa | ||
1FPKS‑KR‑B | Seul | 201710 | |
1FPM | Mongolia | ||
1FZ | Azja – geografia fizyczna | ||
1FZA | Azja – rzeki, jeziora itd. | ||
1FZAG | Ganges i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 201710 | |
1FZAJ | Indus i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 201710 | |
1FZAM | Mekong i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 201710 | |
1FZAX | Jangcy i jej dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1FZAY | Rzeka Żółta i jej dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1FZT | Azja – góry, wyżyny, równiny, wybrzeża itd. | 1.1 | |
1FZTA | Ałtaj | ||
1FZTG | Gobi | ||
1FZTH | Himalaje | ||
1FZTHA | Annapurna | 1.3 | |
1FZTHK | Karakorum | 1.3 | |
1FZTHKK | K2 Class here: Godwin-Austen or Chhogori | 1.3 | |
1FZTHM | Mahalangur Himal Class here: Makalu, Lhotse, Cho Oyu | 1.3 | |
1FZTHME | Mount Everest Class here: Chomolungma | 1.3 | |
1H | Afryka | ||
1HB | Afryka Północna | ||
1HBA | Algieria | ||
1HBA‑DZ‑A | Algier | 201710 | |
1HBC | Czad | ||
1HBE | Egipt | ||
1HBE‑AA‑D | Nil, Dolina Nilu, Delta Nilu | ||
1HBE‑AA‑DA | Aleksandria | ||
1HBE‑AA‑DB | Asuan Class here: Abu Simbel | 201710 | |
1HBE‑AA‑DC | Kair | ||
1HBE‑AA‑DD | Al-Buhajra | ||
1HBE‑AA‑DF | Beni Suef | ||
1HBE‑AA‑DG | Ad-Dakahlijja | ||
1HBE‑AA‑DH | Damietta | ||
1HBE‑AA‑DJ | Prowincja Zachodnia (Egipt) | ||
1HBE‑AA‑DK | Giza Class here: Memphis, Great Pyramids | 201710 | |
1HBE‑AA‑DL | Kafr asz-Szajch | ||
1HBE‑AA‑DN | Al-Minja | ||
1HBE‑AA‑DP | Al-Minufijja | ||
1HBE‑AA‑DQ | Al-Kaljubijja | ||
1HBE‑AA‑DS | Prowincja Wschodnia (Egipt) | ||
1HBE‑AA‑DW | Sauhadż | ||
1HBE‑AA‑DX | Luksor Class here: Thebes, Valley of the Kings | 201710 | |
1HBE‑AA‑J | Pustynia Libijska | ||
1HBE‑AA‑JF | Fajum | ||
1HBE‑AA‑JM | Matruh | ||
1HBE‑AA‑JV | Nowa Dolina (prowincja, Egipt) | ||
1HBE‑AA‑M | Pustynia Arabska (Pustynia Wschodnia) | ||
1HBE‑AA‑MA | Asjut | ||
1HBE‑AA‑MQ | Kina | ||
1HBE‑AA‑MR | Prowincja Morza Czerwonego Zobacz też: 1QSL Morze Czerwone | ||
1HBE‑AA‑S | Półwysep Synaj | ||
1HBE‑AA‑SL | Ismailia | ||
1HBE‑AA‑SN | Synaj Północny (prowincja) | ||
1HBE‑AA‑SP | Port Said | ||
1HBE‑AA‑SS | Synaj Południowy (prowincja) | ||
1HBE‑AA‑SZ | Suez | ||
1HBL | Libia | ||
1HBL‑LY‑C | Cyrenajka | 201710 | |
1HBL‑LY‑CB | Bengazi | 201710 | |
1HBL‑LY‑T | Tripolitania | 201710 | |
1HBL‑LY‑TT | Trypolis | 201710 | |
1HBM | Maroko | ||
1HBM‑MA‑B | Tanger-Tetouan-Al Hoceima | 201710 | |
1HBM‑MA‑BC | Tanger | 201710 | |
1HBM‑MA‑F | Fès-Meknès | 201710 | |
1HBM‑MA‑FE | Fez | 201710 | |
1HBM‑MA‑H | Rabat-Salé-Kenitra | 201710 | |
1HBM‑MA‑HR | Rabat | 201710 | |
1HBM‑MA‑L | Casablanca-Settat | 201710 | |
1HBM‑MA‑LC | Casablanca | 201710 | |
1HBM‑MA‑M | Marrakesh-Safi | 201710 | |
1HBM‑MA‑ME | Essaouira | 201710 | |
1HBM‑MA‑MM | Marakesz | 201710 | |
1HBM‑MA‑P | Drâa-Tafilalet | 201710 | |
1HBM‑MA‑PO | Ouarzazate | 201710 | |
1HBM‑MA‑R | Souss-Massa | 201710 | |
1HBM‑MA‑RA | Agadir | 201710 | |
1HBS | Sudan | ||
1HBS‑SD‑B | Chartum | 201710 | |
1HBT | Tunezja | ||
1HBT‑TN‑A | Tunis Class here: Carthage | 201710 | |
1HBT‑TN‑D | Djerba / Jerba | 201710 | |
1HBW | Sachara Zachodnia | ||
1HBZ | Sudan Południowy | ||
1HF | Afryka Subsaharyjska (Czarna Afryka) | ||
1HFD | Afryka Zachodnia | ||
1HFDA | Mauretania | ||
1HFDB | Benin | ||
1HFDE | Sierra Leone | ||
1HFDF | Burkina Faso | ||
1HFDG | Gambia | ||
1HFDH | Ghana | ||
1HFDH‑GH‑A | Akra | 201710 | |
1HFDL | Liberia | ||
1HFDL‑LR‑A | Monrovia / Monrowia | 201710 | |
1HFDM | Mali | ||
1HFDM‑ML‑A | Timbuktu | 201710 | |
1HFDN | Nigeria | ||
1HFDN‑NG‑A | Lagos | 201710 | |
1HFDR | Niger | ||
1HFDS | Senegal | ||
1HFDS‑SN‑A | Dakar | 201710 | |
1HFDT | Togo | ||
1HFDU | Gwinea | ||
1HFDU‑GN‑A | Conakry | 201710 | |
1HFDV | Zielony Przylądek | ||
1HFDX | Gwinea Bissau | ||
1HFDY | Wybrzeże Kości Słoniowej | ||
1HFDY‑CI‑A | Abidjan | 201710 | |
1HFG | Afryka Wschodnia | ||
1HFGA | Etiopia | ||
1HFGA‑ET‑A | Addis Ababa | 201710 | |
1HFGD | Dżibuti | ||
1HFGE | Erytrea | ||
1HFGK | Kenia | ||
1HFGK‑KE‑A | Nairobi | 201710 | |
1HFGK‑KE‑M | Mombasa | 201710 | |
1HFGQ | Burundi | ||
1HFGR | Rwanda | ||
1HFGR‑RW‑A | Kigali | 201710 | |
1HFGS | Somalia | ||
1HFGSR | Somaliland | ||
1HFGT | Tanzania | ||
1HFGT‑TZ‑B | Dar es Salaam | 201710 | |
1HFGT‑TZ‑C | Zanzibar Stosuj dla archipelagu Zanzibar | 201710 | |
1HFGT‑TZ‑E | Północna Tanzania | 201710 | |
1HFGT‑TZ‑EB | Kilimandżaro | 201710 | |
1HFGT‑TZ‑ED | Serengeti | 201710 | |
1HFGU | Uganda | ||
1HFGU‑UG‑A | Kampala | 201710 | |
1HFJ | Afryka Środkowa | ||
1HFJA | Kamerun | ||
1HFJC | Kongo (państwo) Class here: Republic of the Congo | 201710 | |
1HFJC‑CG‑A | Brazzaville | 201710 | |
1HFJG | Gabon | ||
1HFJQ | Gwinea Równikowa | ||
1HFJR | Republika Środkowoafrykańska | ||
1HFJS | Wyspy Świętego Tomasza i Książęca | ||
1HFJZ | Demokratyczna Republika Konga (Zair) Class here: Congo-Kinshasa | 201710 | |
1HFJZ‑CD‑A | Kinszasa | 201710 | |
1HFM | Afryka Południowa | ||
1HFMA | Angola | ||
1HFMB | Botswana | ||
1HFMB‑BW‑A | Gaborone | 201710 | |
1HFMB‑BW‑V | Rzeka Okavango Stosuj dla rzeki, jej dopływów, delty, źródeł | 201710 | |
1HFMK | Suazi Class here: Kingdom of Eswatini | 201710 | |
1HFML | Lesotho | ||
1HFMM | Malawi | ||
1HFMN | Namibia | ||
1HFMQ | Mozambik | ||
1HFMQ‑MZ‑A | Maputo | 201710 | |
1HFMS | Republika Południowej Afryki | ||
1HFMS‑ZA‑A | Prowincja Przylądkowa Wschodnia | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑B | Wolne Państwo | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑BB | Bloemfontein | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑D | Gauteng | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑DB | Johannesburg | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑DD | Pretoria | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑F | KwaZulu-Natal | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑FB | Durban | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑H | Limpopo | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑J | Mpumalanga Class here: Eastern Transvaal | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑K | Północno- zachodnia prowincja | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑M | Prowincja Przylądkowa Północna | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑N | Prowincja Przylądkowa Zachodnia | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑NB | Kapsztad | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑Z | Południowa Afryka: ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑ZD | Drakensberg | 201710 | |
1HFMS‑ZA‑ZK | Park Narodowy Krugera | 201710 | |
1HFMW | Zimbabwe | ||
1HFMW‑ZW‑A | Harare | 201710 | |
1HFMZ | Zambia | ||
1HFMZ‑ZM‑A | Lusaka | 201710 | |
1HS | Wyspy na południowym Oceanie Indyjskim | ||
1HSC | Komory | ||
1HSM | Madagaskar | ||
1HSU | Mauritius | ||
1HSU‑MU‑B | Rodrigues | 201710 | |
1HSV | Malediwy | ||
1HSY | Seszele | ||
1HS‑FR‑L | Reunion | ||
1HS‑FR‑LA | Saint-Denis (Réunion) | 201704 | |
1HS‑FR‑LB | Saint-Benoît | 201704 | |
1HS‑FR‑LC | Saint-Paul | 201704 | |
1HS‑FR‑LD | Saint-Pierre (Réunion) | 201704 | |
1HS‑FR‑M | Majotta | ||
1HS‑FR‑MA | Dzaoudzi | ||
1HZ | Afryka – geografia fizyczna | ||
1HZA | Afryka – rzeki, jeziora itd. | ||
1HZAC | Kongo i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth or delta | 201710 | |
1HZAG | Niger i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 201710 | |
1HZAM | Jezioro Niasa | 201710 | |
1HZAN | Nil i jego dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley and delta Zobacz też: 1HBE-AA-D Nil, Dolina Nilu, Delta Nilu | 201710 | |
1HZAS | Kanał Sueski | ||
1HZAT | Tanganika | ||
1HZAV | Jezioro Wiktorii i Wodospady Wiktorii | 201710 | |
1HZAZ | Zambezi i jej dorzecze Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 201710 | |
1HZAZV | Wodospady Wiktorii | 1.3 | |
1HZT | Afryka – góry, wyżyny, równiny, wybrzeża itd. | 1.1 | |
1HZTA | Atlas | ||
1HZTK | Kalahari | ||
1HZTR | Wielkie Równiny Afrykańskie | ||
1HZTS | Sahara | ||
1HZTT | Sahel | ||
1K | Ameryki | ||
1KB | Ameryka Północna (USA i Kanada) | 1.1 | |
1KBB | Stany Zjednoczone Ameryki (USA) | ||
1KBB‑US‑M | Środkowy Zachód | ||
1KBB‑US‑ML | Środkowy Zachód – Kraina Wielkich Jezior | ||
1KBB‑US‑MLC | Illinois | ||
1KBB‑US‑MLCC | Chicago | ||
1KBB‑US‑MLCS | Springfield (IL) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLD | Indiana | ||
1KBB‑US‑MLDD | Indianapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLG | Michigan | ||
1KBB‑US‑MLGD | Detroit | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLO | Ohio | ||
1KBB‑US‑MLOL | Cleveland | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLON | Cincinnati | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLOO | Columbus | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLT | Minnesota | ||
1KBB‑US‑MLTM | Minneapolis-St. Paul | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLW | Wisconsin | ||
1KBB‑US‑MLWM | Milwaukee | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLWW | Madison | 1.2 | |
1KBB‑US‑MP | Środkowy Zachód – Wielkie Równiny, stany północno-środkowo-zachodnie | ||
1KBB‑US‑MPA | Iowa | ||
1KBB‑US‑MPK | Kansas | ||
1KBB‑US‑MPM | Missouri | ||
1KBB‑US‑MPMK | Kansas City (MO) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPML | St. Louis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPN | Nebraska | ||
1KBB‑US‑MPNL | Lincoln | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPNO | Omaha | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPR | Dakota Północna | ||
1KBB‑US‑MPT | Dakota Południowa | ||
1KBB‑US‑MPTR | Mount Rushmore National Memorial | 1.2 | |
1KBB‑US‑N | Stany północno-wschodnie | ||
1KBB‑US‑NA | Stany północno-wschodnie – środkowoatlantyckie | ||
1KBB‑US‑NAJ | New Jersey | ||
1KBB‑US‑NAJA | Atlantic City | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJH | Hoboken | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJN | Newark | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJS | Jersey Shore | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAK | Nowy Jork | ||
1KBB‑US‑NAKA | Albany | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKB | Buffalo | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKC | Nowy Jork (Miasto) | ||
1KBB‑US‑NAKCB | Brooklyn | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCM | Manhattan | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMG | Greenwich Village | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMH | Harlem | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKL | Long Island | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKN | Niagara Falls (miasto) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAP | Pensylwania | ||
1KBB‑US‑NAPD | Pennsylvania Dutch Country | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPG | Gettysburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPH | Filadelfia | ||
1KBB‑US‑NAPT | Pittsburgh | 1.2 | |
1KBB‑US‑NE | Stany północno-wschodnie-Nowa Anglia | ||
1KBB‑US‑NEC | Connecticut | ||
1KBB‑US‑NECH | Hartford | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEI | Maine | ||
1KBB‑US‑NEIA | Park Narodowy Acadia | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEIP | Portland (ME) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEM | Massachusetts | ||
1KBB‑US‑NEMB | Boston | ||
1KBB‑US‑NEMC | Cape Cod | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCM | Martha’s Vineyard | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCN | Nantucket | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMM | Cambridge (MA) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMS | Salem (MA) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEN | New Hampshire | ||
1KBB‑US‑NER | Rhode Island | ||
1KBB‑US‑NERN | Newport | 1.2 | |
1KBB‑US‑NERP | Providence | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEV | Vermont | ||
1KBB‑US‑S | Stany Południowe | ||
1KBB‑US‑SC | Stany Południowe – południowo-centralno-wschodnie | ||
1KBB‑US‑SCA | Alabama | ||
1KBB‑US‑SCAM | Montgomery | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCK | Kentucky | ||
1KBB‑US‑SCKL | Louisville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCM | Missisipi | ||
1KBB‑US‑SCT | Tennessee | ||
1KBB‑US‑SCTM | Memphis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCTN | Nashville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SE | Stany południowe – południowo-atlantyckie | ||
1KBB‑US‑SEC | Waszyngton | ||
1KBB‑US‑SED | Delaware | ||
1KBB‑US‑SEF | Floryda | ||
1KBB‑US‑SEFA | St. Augustine | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFE | Everglades | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFH | Tallahassee | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFJ | Jacksonville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFK | Florida Keys | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFM | Miami | ||
1KBB‑US‑SEFO | Orlando | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFP | Tampa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEG | Georgia | ||
1KBB‑US‑SEGS | Savannah | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEGT | Atlanta | ||
1KBB‑US‑SEM | Maryland | ||
1KBB‑US‑SEMA | Annapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEMB | Baltimore | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEN | Karolina Północna | ||
1KBB‑US‑SENA | Asheville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENB | Outer Banks | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENC | Charlotte | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENR | Raleigh | 1.2 | |
1KBB‑US‑SES | Karolina Południowa | ||
1KBB‑US‑SESC | Charleston (SC) | 1.2 | |
1KBB‑US‑SESM | Myrtle Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEV | Wirginia | ||
1KBB‑US‑SEVC | Charlottesville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVR | Richmond | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVV | Virginia Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVW | Williamsburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEW | Wirginia Zachodnia | ||
1KBB‑US‑SG | Park Narodowy Great Smoky Mountains | 1.2 | |
1KBB‑US‑SW | Stany Południowe – południowo-zachodnio-centralne | ||
1KBB‑US‑SWA | Arkansas | ||
1KBB‑US‑SWAH | Hot Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWAL | Little Rock | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWL | Luizjana | ||
1KBB‑US‑SWLB | Baton Rouge | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWLN | Nowy Orlean | ||
1KBB‑US‑SWO | Oklahoma | ||
1KBB‑US‑SWOC | Oklahoma City | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWOT | Tulsa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWT | Teksas | ||
1KBB‑US‑SWTA | Austin | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTD | Dallas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTH | Houston | ||
1KBB‑US‑SWTN | San Antonio | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTP | El Paso | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTW | Fort Worth | 1.2 | |
1KBB‑US‑W | Stany zachodnie | ||
1KBB‑US‑WM | Stany zachodnie – górskie | ||
1KBB‑US‑WMA | Arizona | ||
1KBB‑US‑WMAF | Flagstaff | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAG | Park Narodowy Wielkiego Kanionu | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAP | Phoenix | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAS | Sedona | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAT | Tucson | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMC | Kolorado | ||
1KBB‑US‑WMCA | Aspen | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCB | Boulder | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCD | Denver | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCR | Park Narodowy Gór Skalistych | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMD | Idaho | ||
1KBB‑US‑WMDB | Boise | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMM | Montana | ||
1KBB‑US‑WMMG | Park Narodowy Glacier | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMN | Nevada | ||
1KBB‑US‑WMNR | Reno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMNV | Las Vegas | ||
1KBB‑US‑WMT | Nowy Meksyk | ||
1KBB‑US‑WMTA | Albuquerque | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTF | Santa Fe | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTT | Taos | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMU | Utah | ||
1KBB‑US‑WMUS | Salt Lake City | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMUZ | Park Narodowy Zion | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMW | Wyoming | ||
1KBB‑US‑WMWC | Cheyenne | 1.2 | 1.4 |
1KBB‑US‑WMWJ | Jackson Hole | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMWT | Park Narodowy Grand Teton | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMY | Park Narodowy Yellowstone | 1.2 | |
1KBB‑US‑WP | Stany zachodnie – pacyficzne | ||
1KBB‑US‑WPC | Kalifornia | ||
1KBB‑US‑WPCA | Los Angeles | ||
1KBB‑US‑WPCAB | Beverly Hills | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCAH | Hollywood | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCD | San Diego | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCF | San Francisco | ||
1KBB‑US‑WPCJ | San Jose | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCM | Monterey | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCN | Napa & Sonoma | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCP | Palm Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCR | Fresno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCS | Sacramento | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCY | Park Narodowy Yosemite | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPH | Hawaje (stan) Stosuj dla aspektów politycznych i społecznych; zamiast tego kodu (lub razem z nim) stosuj kod 1MPKH dla geografii fizycznej, historii naturalnej i turystyki Zobacz też: 1MKPH Hawaje | ||
1KBB‑US‑WPHH | Hawaiʻi (wyspa) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHK | Kauai | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHM | Maui | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHO | Oahu | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHOH | Honolulu Class here: Waikiki | 1.2 | 201710 |
1KBB‑US‑WPN | Stany pacyficzne – północno-zachodnie | ||
1KBB‑US‑WPNA | Alaska | ||
1KBB‑US‑WPNAA | Anchorage | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNAJ | Juneau | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNR | Oregon | ||
1KBB‑US‑WPNRP | Portland (OR) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNW | Waszyngton (stan) | ||
1KBB‑US‑WPNWO | Park Narodowy Olympic | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNWS | Seattle | ||
1KBC | Canada | ||
1KBC‑CA‑A | Alberta | ||
1KBC‑CA‑AN | Alberta Północna | ||
1KBC‑CA‑ANB | Alberta Północna – Park Narodowy Bizona Leśnego | ||
1KBC‑CA‑AND | Alberta Północna – Peace River Country (AB) | ||
1KBC‑CA‑ANG | Alberta Północna – Parki Narodowe Banff i Jasper | ||
1KBC‑CA‑AS | Alberta Południowa | ||
1KBC‑CA‑ASC | Alberta Południowa – Region Calgary | ||
1KBC‑CA‑ASF | Alberta Południowa – Region Stołeczny Edmonton | ||
1KBC‑CA‑ASJ | Alberta Południowa – Park Narodowy Elk Island | ||
1KBC‑CA‑ASN | Alberta Południowa – Park Narodowy Waterton Lakes | ||
1KBC‑CA‑B | Kolumbia Brytyjska | ||
1KBC‑CA‑BD | Kolumbia Brytyjska Interior | ||
1KBC‑CA‑BDA | Kolumbia Brytyjska Interior – Atlin District | ||
1KBC‑CA‑BDB | Kolumbia Brytyjska Interior – Stikine Country | ||
1KBC‑CA‑BDC | Kolumbia Brytyjska Interior – Peace River Country | ||
1KBC‑CA‑BDD | Kolumbia Brytyjska Interior – Nechako | ||
1KBC‑CA‑BDE | Kolumbia Brytyjska Interior – Bulkley | ||
1KBC‑CA‑BDF | Kolumbia Brytyjska Interior – Cariboo | ||
1KBC‑CA‑BDG | Kolumbia Brytyjska Interior – Chilcotin | ||
1KBC‑CA‑BDH | Kolumbia Brytyjska Interior – Omineca-Prince George | ||
1KBC‑CA‑BDJ | Kolumbia Brytyjska Interior – Robson Valley | ||
1KBC‑CA‑BDK | Kolumbia Brytyjska Interior – Kootenays | ||
1KBC‑CA‑BDKA | Kolumbia Brytyjska Interior-Parki Narodowe Kootenays (Mount Revelstoke, Kootenay, Glacier i Yoho) | ||
1KBC‑CA‑BDL | Kolumbia Brytyjska Interior – Okanagan | ||
1KBC‑CA‑BDM | Kolumbia Brytyjska Interior – Boundary | ||
1KBC‑CA‑BDN | Kolumbia Brytyjska Interior – Similkameen | ||
1KBC‑CA‑BDP | Kolumbia Brytyjska Interior – Thompson | ||
1KBC‑CA‑BDQ | Kolumbia Brytyjska Interior – Shuswap | ||
1KBC‑CA‑BDR | Kolumbia Brytyjska Interior-Lillooet-Fraser Canyon | ||
1KBC‑CA‑BF | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑BFB | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże: Lower Mainland | ||
1KBC‑CA‑BFD | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże – Greater Vancouver | ||
1KBC‑CA‑BFF | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże – Fraser Valley | ||
1KBC‑CA‑BFJ | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże – Sea-to-Sky Corridor | ||
1KBC‑CA‑BFM | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże – Gulf Islands & Gulf Islands National Park Reserve | ||
1KBC‑CA‑BFR | Kolumbia Brytyjska Interior – Południowe Wybrzeże – Sunshine Coast | ||
1KBC‑CA‑BL | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver | ||
1KBC‑CA‑BLC | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver – Greater Victoria | ||
1KBC‑CA‑BLK | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver – Mid-Island | ||
1KBC‑CA‑BLN | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver – North Island | ||
1KBC‑CA‑BLS | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver – West Coast | ||
1KBC‑CA‑BLW | Kolumbia Brytyjska Interior – Wyspa Vancouver – Juan de Fuca region & Pacific Rim National Park Reserve | ||
1KBC‑CA‑BP | Kolumbia Brytyjska – Środkowe Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑BPD | Kolumbia Brytyjska – Środkowe Wybrzeże – Cieśnina Królowej Charlotty | ||
1KBC‑CA‑BPL | Kolumbia Brytyjska – Środkowe Wybrzeże – Bella Coola Valley | ||
1KBC‑CA‑BT | Kolumbia Brytyjska – Północne Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑BTE | Kolumbia Brytyjska – Północne Wybrzeże – Parki Narodowe Haida Gwaii, Gwaii Haanas Reserve i Haida Heritage Site | ||
1KBC‑CA‑BTM | Kolumbia Brytyjska – Północne Wybrzeże – Skeena | ||
1KBC‑CA‑BTR | Kolumbia Brytyjska – Północne Wybrzeże – Nass | ||
1KBC‑CA‑BTY | Kolumbia Brytyjska – Północne Wybrzeże – Stewart Country | ||
1KBC‑CA‑C | Manitoba | ||
1KBC‑CA‑CN | Północna Manitoba | ||
1KBC‑CA‑CNB | Północna Manitoba – Park Narodowy Wapusk | ||
1KBC‑CA‑CP | Interlake i Środkowa Manitoba | ||
1KBC‑CA‑CPR | Interlake i Środkowa Manitoba – Park Narodowy Riding Mountain | ||
1KBC‑CA‑CS | Południowa Manitoba | ||
1KBC‑CA‑CSW | Południowa Manitoba – Region Stołeczny Winnipegu | ||
1KBC‑CA‑D | Nowy Brunszwik | ||
1KBC‑CA‑DF | Nowy Brunszwik – Park Narodowy Fundy | ||
1KBC‑CA‑DK | Nowy Brunszwik – Greater Saint John | ||
1KBC‑CA‑DN | Nowy Brunszwik – Greater Fredericton | ||
1KBC‑CA‑F | Nowa Funlandia i Labrador | ||
1KBC‑CA‑FL | Labrador | ||
1KBC‑CA‑FLT | Labrador – Park Narodowy Torngat Mountains | ||
1KBC‑CA‑FN | Nowa Funlandia | ||
1KBC‑CA‑FNA | Nowa Funlandia – Półwysep Avalon | ||
1KBC‑CA‑FNAJ | Nowa Funlandia – Półwysep Avalon – St John’s | ||
1KBC‑CA‑FNC | Nowa Funlandia – Półwysep Burin | ||
1KBC‑CA‑FNE | Nowa Funlandia – Półwysep Bonavista i Park Narodowy Terra Nova | ||
1KBC‑CA‑FNH | Nowa Funlandia – Południowe Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑FNK | Nowa Funlandia – Zachodnie Wybrzeże i Park Narodowy Gros Morne | ||
1KBC‑CA‑FNM | Nowa Funlandia – Półwysep Great Northern | ||
1KBC‑CA‑FNR | Nowa Funlandia – Wybrzeże Północno-Zachodnie | ||
1KBC‑CA‑H | Terytoria Północno-Zachodnie | ||
1KBC‑CA‑HL | Terytoria Północno-Zachodnie – Region Inuvik i Park Narodowy Tuktut Nogait | ||
1KBC‑CA‑HP | Terytoria Północno-Zachodnie – Region Sahtu | ||
1KBC‑CA‑HT | Terytoria Północno-Zachodnie – Region Dehcho oraz Rezerwaty Nahanni i Naats’ihch’oh | ||
1KBC‑CA‑HV | Terytoria Północno-Zachodnie – Region North Slave | ||
1KBC‑CA‑HW | Terytoria Północno-Zachodnie – Yellowknife | ||
1KBC‑CA‑HX | Terytoria Północno-Zachodnie – Region South Slave | ||
1KBC‑CA‑J | Nowa Szkocja | ||
1KBC‑CA‑JA | Nowa Szkocja – Annapolis Valley | ||
1KBC‑CA‑JB | Nowa Szkocja – Wyspa Cape Breton i Park Narodowy Cape Breton Highlands | ||
1KBC‑CA‑JC | Środkowa Nowa Szkocja | ||
1KBC‑CA‑JD | Nowa Szkocja – Wybrzeże Wschodnie i Narodowy Rezerwat Wyspy Sable | ||
1KBC‑CA‑JH | Nowa Szkocja – Halifax Regional Municipality | ||
1KBC‑CA‑JK | Nowa Szkocja – Północne Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑JM | Nowa Szkocja – Południowe Wybrzeże i Park Narodowy Kejimkujik | ||
1KBC‑CA‑K | Nunavut | ||
1KBC‑CA‑KC | Nunavut – Region Kitikmeot | ||
1KBC‑CA‑KN | Nunavut – Region Kivalliq i Park Narodowy Ukkusiksalik | ||
1KBC‑CA‑KQ | Nunavut – Region Qikiqtaaluk i Parki Narodowe Auyuittuq, Sirmilik i Quttinirpaaq | ||
1KBC‑CA‑KQT | Nunavut – Region Qikiqtaaluk – Iqaluit | ||
1KBC‑CA‑O | Ontario | ||
1KBC‑CA‑OB | Północno-Zachodnie Ontario | ||
1KBC‑CA‑OBP | Północno-Zachodnie Ontario – Park Narodowy Pukaskwa | ||
1KBC‑CA‑OD | Północno-Wschodnie Ontario | ||
1KBC‑CA‑OG | Środkowe Ontario | ||
1KBC‑CA‑OGC | Środkowe Ontario – Park Haliburton i Alongquin | ||
1KBC‑CA‑OGF | Środkowe Ontario – Kawartha Lakes | ||
1KBC‑CA‑OGJ | Środkowe Ontario – Muskoka | ||
1KBC‑CA‑OGQ | Środkowe Ontario – Bay of Quinte | ||
1KBC‑CA‑OM | Wschodnie Ontario | ||
1KBC‑CA‑OMC | Wschodnie Ontario – Region Stołeczny Ottawa | ||
1KBC‑CA‑OML | Wschodnie Ontario – Ottawa Valley | ||
1KBC‑CA‑OMT | Wschodnie Ontario – Park Narodowy Tysiąca Wysp i Wyspy św. Wawrzyńca | ||
1KBC‑CA‑OS | Południowo-Zachodnie Ontario | ||
1KBC‑CA‑OSB | Południowo-Zachodnie Ontario – Półwysep i Park Narodowy Bruce | ||
1KBC‑CA‑OSF | Południowo-Zachodnie Ontario – Georgian Triangle i Park Narodowy Georgian Bay Islands | ||
1KBC‑CA‑OSM | Południowo-Zachodnie Ontario – Obszar metropolitalny Toronto | ||
1KBC‑CA‑OSR | Południowo-Zachodnie Ontario – Półwysep Niagara i Park Narodowy Point Pelee | ||
1KBC‑CA‑P | Wyspa Księcia Edwarda | ||
1KBC‑CA‑PM | Wyspa Księcia Edwarda – Północne Wybrzeże i Park Narodowy Wyspy Księcia Edwarda | ||
1KBC‑CA‑PR | Wyspa Księcia Edwarda – Południowe Wybrzeże | ||
1KBC‑CA‑PT | Wyspa Księcia Edwarda – obszar Summerside | ||
1KBC‑CA‑PV | Wyspa Księcia Edwarda obszar Charlottetown | ||
1KBC‑CA‑Q | Quebec | ||
1KBC‑CA‑QB | Quebec – Bas-Saint-Laurent | ||
1KBC‑CA‑QBB | Rimouski | 201704 | |
1KBC‑CA‑QBG | Kamouraska | 201704 | |
1KBC‑CA‑QBK | Reford Gardens / Jardins de Métis Class here: Jardins de Métis | 201704 | |
1KBC‑CA‑QD | Quebec – Saguenay-Lac-Saint-Jean | ||
1KBC‑CA‑QDC | Saguenay (miasto) | 201704 | |
1KBC‑CA‑QDF | Saguenay (rzeka) | 201704 | |
1KBC‑CA‑QDK | Lac Saint-Jean | 201704 | |
1KBC‑CA‑QF | Quebec – miasto stołeczne Quebec | ||
1KBC‑CA‑QFC | Quebec City | 201704 | |
1KBC‑CA‑QFF | Île d’Orléans | 201704 | |
1KBC‑CA‑QFG | Charlevoix | 201704 | |
1KBC‑CA‑QH | Quebec – Mauricie i Park Narodowy La Mauricie Class here: La Mauricie National Park | 201704 | |
1KBC‑CA‑QHD | Trois-Rivières | 201704 | |
1KBC‑CA‑QHH | Shawanigan | 201704 | |
1KBC‑CA‑QJ | Quebec – Estrie | ||
1KBC‑CA‑QJS | Sherbrooke | 201704 | |
1KBC‑CA‑QL | Quebec – Outaouais | ||
1KBC‑CA‑QLG | Gatineau | 201704 | |
1KBC‑CA‑QM | Quebec – Montreal | ||
1KBC‑CA‑QMM | Montreal | 201704 | |
1KBC‑CA‑QN | Quebec – Abitibi-Témiscamingue | ||
1KBC‑CA‑QP | Quebec – Północne Wybrzeże i Park Narodowy Mingag Archipelago | 201704 | |
1KBC‑CA‑QPC | Archipelag Mingan Class here: Mingan Archipelago National Park | 201704 | |
1KBC‑CA‑QPD | Wyspa Anticosti | 201704 | |
1KBC‑CA‑QR | Nord-du-Québec | ||
1KBC‑CA‑QRK | Zatoka Jamesa | 201704 | |
1KBC‑CA‑QRN | Nunavik Class here: Kativik | 201704 | |
1KBC‑CA‑QRU | Zatoka Ungava | 201704 | |
1KBC‑CA‑QS | Quebec – Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine i Park Narodowy Forillon Class here: Forillon National Park, Gaspé Peninsula, Magdalen Islands | ||
1KBC‑CA‑QSJ | Zatoka Challeur | 201704 | |
1KBC‑CA‑QT | Quebec – Chaudière-Appalaches | ||
1KBC‑CA‑QU | Quebec – Laval | ||
1KBC‑CA‑QV | Quebec – Lanaudière | ||
1KBC‑CA‑QW | Quebec – Laurentides | ||
1KBC‑CA‑QX | Quebec – Montérégie | ||
1KBC‑CA‑QY | Quebec – Centre-du-Québec Class here: Bois-Franc | 201704 | |
1KBC‑CA‑S | Saskatchewan | ||
1KBC‑CA‑SD | Saskatchewan Północny | ||
1KBC‑CA‑SG | Saskatchewan Środkowy | ||
1KBC‑CA‑SGA | Saskatchewan Środkowy – Saskatoon | ||
1KBC‑CA‑SGP | Saskatchewan Środkowy – Park Narodowy Prince Albert | ||
1KBC‑CA‑SS | Saskatchewan Południowy – | ||
1KBC‑CA‑SSA | Saskatchewan Środkowy – Regina | ||
1KBC‑CA‑SSP | Saskatchewan Środkowy – Park Narodowy Grasslands | ||
1KBC‑CA‑U | Terytorium Jukon | ||
1KBC‑CA‑UD | Terytorium Jukon – Jukon Północny i Parki Narodowe Vunvut i Ivvavik | ||
1KBC‑CA‑UF | Terytorium Jukon – Region Silver Trail | ||
1KBC‑CA‑UK | Terytorium Jukon – Region Klondike | ||
1KBC‑CA‑UL | Terytorium Jukon – Region Kluane i Park Narodowy z Rezerwatem Kluane | ||
1KBC‑CA‑UO | Terytorium Jukon – Regiony Campbell i Watson Lakes | ||
1KBC‑CA‑UW | Terytorium Jukon Regiony Whitehorse i Southern Lakes | ||
1KBC‑CA‑Z | Kanada – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201704 | 201710 |
1KBC‑CA‑ZH | Zatoka Hudsona | 201704 | |
1KBZ | Ameryka Północna – geografia fizyczna | ||
1KBZA | Ameryka Północna – rzeki, jeziora, itd. | ||
1KBZAA | Wielkie Jeziora | ||
1KBZAAN | Wodospad Niagara | ||
1KBZAC | Kolorado i jego dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KBZAG | Rio Grande i jego dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KBZAK | Mackenzie i jej dorzecze | ||
1KBZAM | Missisipi z Missouri i ich dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KBZAS | St Lawrence i jego dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KBZAS‑CA‑L | Zatoka Świętego Wawrzyńca | 201704 | |
1KBZAY | Jukon i jego dorzecze Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KBZA‑US‑H | Rzeka Hudson z dopływami Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.2 | 201710 |
1KBZA‑US‑L | Wielkie Jezioro Słone | 1.2 | |
1KBZA‑US‑O | Rzeka Columbia z dopływami Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.2 | 201710 |
1KBZA‑US‑P | Rzeka Potomac Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.2 | 201710 |
1KBZT | Ameryka Północna – góry, wyżyny, równiny, wybrzeża itd. | 1.1 | |
1KBZTA | Appalachy | ||
1KBZTG | Wielki Kanion | ||
1KBZTP | Ameryka Północna – Wielkie Równiny | ||
1KBZTR | Góry Skaliste | ||
1KBZT‑US‑D | Denali | 1.2 | |
1KJ | Karaiby | ||
1KJC | Kuba | ||
1KJC‑CU‑A | Cuba: Western Region | 201904 | |
1KJC‑CU‑B | Cuba: Central Region | 201904 | |
1KJC‑CU‑C | Cuba: Eastern Region | 201904 | |
1KJC‑CU‑D | Hawana | 201710 | |
1KJC‑CU‑V | Guantánamo | 201710 | |
1KJD | Dominikana | ||
1KJD‑DO‑A | Norte – Cilbao | 201904 | |
1KJD‑DO‑B | Dominican Republic: South Region | 201904 | |
1KJD‑DO‑C | Dominican Republic: Southeast / East Region | 201904 | |
1KJD‑DO‑D | Santo Domingo | 201710 | |
1KJH | Haiti | ||
1KJH‑HT‑P | Port-au-Prince | 201710 | |
1KJM | Kajmany | ||
1KJP | Puerto Rico | ||
1KJP‑PR‑C | Spanish Virgin Islands (Wyspy Dziewicze) Class here: Puerto Rican Virgin Islands | 201710 | |
1KJP‑PR‑CC | Culebra | 201710 | |
1KJP‑PR‑CD | Vieques | 201710 | |
1KJP‑PR‑J | San Juan Class here: El Yunque park | 1.2 | 201710 |
1KJW | Indie Zachodnie | ||
1KJWB | Bahamy | ||
1KJWB‑BS‑A | Nassau | 201710 | |
1KJWJ | Jamajka | ||
1KJWJ‑JM‑B | Kingston | 201710 | |
1KJWT | Turks i Caicos | ||
1KJWV | Wyspy Podwietrzne | ||
1KJWVA | Anguilla | ||
1KJWVB | Antigua i Barbuda | ||
1KJWVG | Gwadelupa | ||
1KJWVG‑FR‑A | Basseterre | ||
1KJWVG‑FR‑B | Pointe-à-Pitre | 201704 | |
1KJWVK | Saint Kitts i Nevis | 201710 | |
1KJWVM | Montserrat | ||
1KJWVV | Wyspy Dziewicze | ||
1KJWVVK | Brytyjskie Wyspy Dziewicze | ||
1KJWVVS | Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych | ||
1KJWW | Wyspy Nawietrzne | ||
1KJWWB | Barbados | ||
1KJWWD | Dominika | ||
1KJWWG | Grenada | ||
1KJWWL | Saint Lucia | 201710 | |
1KJWWM | Martynika | ||
1KJWWM‑FR‑A | Fort-de-France | ||
1KJWWM‑FR‑B | La Trinité | 201704 | |
1KJWWM‑FR‑C | Le Marin | 201704 | |
1KJWWM‑FR‑D | Saint-Pierre | 201704 | |
1KJWWT | Trynidad i Tobago | ||
1KJWWT‑TT‑P | Port of Spain | 201710 | |
1KJWWV | Saint Vincent i Grenadyny | 201710 | |
1KJX | Małe Antle | ||
1KJXA | Aruba | ||
1KJXN | Antyle Holenderskie Class here: Netherlands Antilles Zobacz też: 1KJXA Aruba, 1KJX-BQ-B Bonaire, 1KJX-BQ-E Sint Eustatius, 1KJX-BQ-S Saba, 1KJX-CW-C Curaçao, 1KJX-BQ-S Saba | 201710 | |
1KJX‑BL‑B | Saint Barthélemy | 201710 | |
1KJX‑BQ‑B | Bonaire | 201710 | |
1KJX‑BQ‑E | Sint Eustatius | 201710 | |
1KJX‑BQ‑S | Saba | 201710 | |
1KJX‑CW‑C | Curaçao | 201710 | |
1KJX‑MF‑M | Saint Martin Use for: French part | 201710 | |
1KJX‑SX‑M | Sint Maarten Use for: Dutch part | 201710 | |
1KL | Ameryka Południowa i Środkowa (z Meksykiem), Ameryka Łacińska | 201710 | |
1KLC | Ameryka Środkowa (z Meksykiem) | 201710 | |
1KLCB | Belize Class here: Belize Barrier Reef and Cayes, Caracol, Xunantunich | 201710 | |
1KLCG | Gwatemala | ||
1KLCG‑GT‑A | Gwatemala (region) | 201710 | |
1KLCG‑GT‑AC | Gwatemala (miasto) | 201710 | |
1KLCG‑GT‑E | Gwatemala: region centralny | 201710 | |
1KLCG‑GT‑EB | Sacatepéquez | 201710 | |
1KLCG‑GT‑EBA | Antigua Guatemala | 201710 | |
1KLCG‑GT‑F | Gwatemala: region południowo-zachodni | 201710 | |
1KLCG‑GT‑FB | Sololá Stosuj dla jeziora Atitlan | 201710 | |
1KLCG‑GT‑H | Petan region | 201710 | |
1KLCG‑GT‑HF | Flores Stosuj dla Tikal | 201710 | 201904 |
1KLCH | Honduras | ||
1KLCH‑HN‑A | Honduras: region zachodni | 201710 | |
1KLCH‑HN‑AC | Copan | 201710 | |
1KLCH‑HN‑C | Honduras: region północno-wschodni | 201710 | |
1KLCH‑HN‑CJ | Islas de la Bahía | 201710 | |
1KLCH‑HN‑E | Honduras: region centralno-wschodni | 201710 | |
1KLCH‑HN‑EA | Francisco Morazán (region) | 201710 | |
1KLCH‑HN‑EAB | Tegucigalpa | 201710 | |
1KLCM | Meksyk | ||
1KLCM‑MX‑A | Meksyk – północno-zachodni | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AA | Kalifornia Dolna | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AAB | Tijuana | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AB | Kalifornia Dolna Południowa | 201710 | |
1KLCM‑MX‑ABB | Los Cabos Class here: Cabo San Lucas / Cabo José del Cabo | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AC | Chihuahua | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AD | Durango | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AE | Sinaloa | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AEB | Mazatlan | 201710 | |
1KLCM‑MX‑AF | Sonora | 201710 | |
1KLCM‑MX‑B | Meksyk – północno-wschodni | 201710 | |
1KLCM‑MX‑BA | Coahuila de Zaragoza | 201710 | |
1KLCM‑MX‑BB | Nuevo Leon | 201710 | |
1KLCM‑MX‑BC | Tamaulipas | 201710 | |
1KLCM‑MX‑C | Meksyk zachodni | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CA | Colima | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CB | Jalisco | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CBA | Guadalajara | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CBD | Puerto Vallarta | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CC | Michoacán de Ocampo | 201710 | |
1KLCM‑MX‑CD | Nayarit | 201710 | |
1KLCM‑MX‑D | Meksyk wschodni | 201710 | |
1KLCM‑MX‑DA | Hidalgo | 201710 | |
1KLCM‑MX‑DB | Puebla | 201710 | |
1KLCM‑MX‑DC | Tlaxcala | 201710 | |
1KLCM‑MX‑DD | Veracruz | 201710 | |
1KLCM‑MX‑E | Meksyk północno-centralny | 201710 | |
1KLCM‑MX‑EA | Aguascalientes | 201710 | |
1KLCM‑MX‑EB | Guanajuato | 201710 | |
1KLCM‑MX‑EBB | San Miguel de Allende | 201710 | |
1KLCM‑MX‑EC | Queretaro | 201710 | |
1KLCM‑MX‑ED | San Luis Potosi | 201710 | |
1KLCM‑MX‑EE | Zacatecas | 201710 | |
1KLCM‑MX‑F | Meksyk południowo-centralny | 201710 | |
1KLCM‑MX‑FA | Mexico City Class here: Mexico-Tenochtitlan | 201710 | |
1KLCM‑MX‑FB | Mexico State | 201710 | |
1KLCM‑MX‑FBM | Teotihuacan | 201710 | |
1KLCM‑MX‑FC | Morelos | 201710 | |
1KLCM‑MX‑G | Meksyk – północno-zachodni | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GA | Chiapas Class here: Palenque | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GB | Guerrero | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GBB | Acapulco | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GBE | Ixtapa-Zihuatanejo | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GC | Oaxaca | 201710 | |
1KLCM‑MX‑GCA | Oaxaca de Juarez | 201710 | |
1KLCM‑MX‑H | Southeast Mexico | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HA | Campeche | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HB | Quintana Roo | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HBB | Cancun | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HBC | Cozumel | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HBD | Playa del Carmen | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HBM | Tulum | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HBN | Riviera Maya | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HC | Tabasco | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HD | Jukatan / Yucatán Class here: Uxmal, Mayapan | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HDA | Merida | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HDM | Chichen Itza | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HX | Meksyk południowo-wschodni – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1KLCM‑MX‑HXP | Półwysep Jukatan | 201710 | |
1KLCM‑MX‑Z | Meksyk – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1KLCM‑MX‑ZC | Zatoka Kalifornijska | 201710 | |
1KLCN | Nikaragua | ||
1KLCN‑NI‑A | Nicaragua: Pacific Region | 201904 | |
1KLCN‑NI‑B | Nicaragua: Central Region | 201904 | |
1KLCN‑NI‑C | Nicaragua: Caribbean Region | 201904 | |
1KLCN‑NI‑M | Managua | 201710 | |
1KLCP | Panama | ||
1KLCP‑PA‑A | Panamá (miasto) Class here: Panama City | 201710 | |
1KLCP‑PA‑C | Colón | 201710 | |
1KLCP‑PA‑D | Darien | 201710 | |
1KLCR | Kostaryka | ||
1KLCR‑CR‑A | San José | 201710 | |
1KLCS | Salwador | ||
1KLCS‑SV‑A | Salwador – zachodni | 201710 | |
1KLCS‑SV‑B | Salwador – centralny | 201710 | |
1KLCS‑SV‑BA | San Salvador | 201710 | |
1KLCS‑SV‑C | Salwador – wschodni | 201710 | |
1KLS | Ameryka Południowa | ||
1KLSA | Argentyna | ||
1KLSA‑AR‑A | Argentyna – północno zachodnia (NOA) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AA | Catamarca | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AB | Jujuy Class here: Quebrada de Humahuaca | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AC | La Rioja | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AD | Salta | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AE | Santiago del Estero | 201710 | |
1KLSA‑AR‑AF | Tucuman | 201710 | |
1KLSA‑AR‑B | Argentyna -północno-wschodnia (NEA) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑BA | Corrientes | 201710 | |
1KLSA‑AR‑BB | Chaco | 201710 | |
1KLSA‑AR‑BC | Formosa (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑BD | Misiones Stosuk dla Narodowego Parku Iguazú | 201710 | |
1KLSA‑AR‑C | Cuyo | 201710 | |
1KLSA‑AR‑CA | Mendoza | 201710 | |
1KLSA‑AR‑CAM | Aconcagua | 201710 | |
1KLSA‑AR‑CB | San Juan (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑CC | San Luis (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑D | Centro | 201710 | |
1KLSA‑AR‑DA | Buenos Aires Stosuj dla Mar del Plata | 201710 | |
1KLSA‑AR‑DB | Córdoba (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑DC | Entre Rios (Mesopotamia) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑DD | La Pampa | 201710 | |
1KLSA‑AR‑DE | Santa Fe (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑E | Patagonia | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EA | Chubut Class here: Valdes Peninsula, Los Alerces | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EB | Neuquén | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EC | Rio Negro (AR) | 201710 | |
1KLSA‑AR‑ED | Santa Cruz (AR) Class here: Perito Moreno, Fitz Roy / Chalten | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EDM | Park Narodowy de los Glaciares | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EE | Ziemia Ognista | 201710 | |
1KLSA‑AR‑EEA | Ushuaia | 201710 | |
1KLSB | Brazylia | ||
1KLSB‑BR‑A | Brazylia – region północny | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AA | Acre (state) | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AB | Amapa | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AC | Amazonas (state) | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AD | Para | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AE | Rondônia | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AF | Roraima | 201710 | |
1KLSB‑BR‑AG | Tocantins | 201710 | |
1KLSB‑BR‑B | Brazylia – region północno-wschodni | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BA | Alagoas | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BB | Bahia | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BBB | Salvador de Bahia | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BC | Ceara | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BD | Maranhão | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BE | Paraíba | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BF | Pernambuco | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BFB | Recife | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BG | Piaui | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BH | Rio Grande do Norte | 201710 | |
1KLSB‑BR‑BJ | Sergipe | 201710 | |
1KLSB‑BR‑C | Brazylia – region centralno-wschodni | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CA | Distrito Federal | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CAB | Brasilia | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CB | Goias | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CC | Mato Grosso | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CD | Mato Grosso do Sul | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CZ | Brazylia – region centralno-zachodni – ciekawe miejsca Stosuj dla obszarów historycznych i kulturowych lub miejsc o znaczeniu regionalnym bądź też ważnych z innego powodu | 201710 | |
1KLSB‑BR‑CZP | Pantanal | 201710 | |
1KLSB‑BR‑D | Brazylia – region południowo-wschodni | 201710 | |
1KLSB‑BR‑DA | Espirito Santo | 201710 | |
1KLSB‑BR‑DB | Minas Gerais | 201710 | |
1KLSB‑BR‑DC | Rio de Janeiro (State) | 201710 | |
1KLSB‑BR‑DCA | Rio de Janeiro | 201710 | |
1KLSB‑BR‑DD | São Paulo | 201710 | |
1KLSB‑BR‑E | Brazylia – region południowy | 201710 | |
1KLSB‑BR‑EA | Parana Class here: Iguaçu National Park | 201710 | |
1KLSB‑BR‑EB | Santa Catarina | 201710 | |
1KLSB‑BR‑EC | Rio Grande do Sul | 201710 | |
1KLSC | Kolumbia | ||
1KLSC‑CO‑A | Kolumbia – Amazonia | 201710 | |
1KLSC‑CO‑B | Kolumbia – Andean | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BA | Antioquia | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BAA | Medellin | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BB | Boyaca | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BD | Cundinamarca | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BDA | Bogota | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BF | Norte de Santander | 201710 | |
1KLSC‑CO‑BJ | Santander – region | 201710 | |
1KLSC‑CO‑C | Kolumbia – rejon Karaiby | 201710 | |
1KLSC‑CO‑CB | Bolivar – region | 201710 | |
1KLSC‑CO‑CBA | Cartagena | 201710 | |
1KLSC‑CO‑CG | San Andres, Providencia i Santa Catalina | 201710 | |
1KLSC‑CO‑D | Kolumbia – rejon Orinoco | 201710 | |
1KLSC‑CO‑E | Kolumbia – rejon Pacyfiku | 201710 | |
1KLSC‑CO‑ED | Valle del Cauca | 201710 | |
1KLSC‑CO‑EDA | Cali | 201710 | |
1KLSE | Ekwador | ||
1KLSE‑EC‑A | Ekwador – rejon wybrzeża | 201710 | |
1KLSE‑EC‑B | Ekwador – rejon And | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BA | Azuay | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BAA | Cuenca | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BE | Chimborazo | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BF | Cotopaxi Class here: Quilotoa | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BJ | Pichincha | 201710 | |
1KLSE‑EC‑BJA | Quito | 201710 | |
1KLSE‑EC‑C | Ekwador – rejon Amazonki Class here: Cayambe Coca, Yasuni, Sangay | 201710 | |
1KLSF | Gujana Francuska | ||
1KLSF‑FR‑A | Kajenna | ||
1KLSF‑FR‑B | Saint-Laurent-du-Maroni | 201704 | |
1KLSG | Gujana | ||
1KLSG‑GY‑G | Georgetown | 201710 | |
1KLSH | Chile | ||
1KLSH‑CL‑A | Norte Grande | 201904 | |
1KLSH‑CL‑B | Norte Chico | 201904 | |
1KLSH‑CL‑C | Chile – część centralna | 201710 | |
1KLSH‑CL‑CD | Santiago | 201710 | 201904 |
1KLSH‑CL‑CV | Valparaíso | 201904 | |
1KLSH‑CL‑D | Zona Sur | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DA | Biobío Region | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DAA | Concepción | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DC | Los Ríos Region | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DCA | Valdivia | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DD | Los Lagos Region | 201904 | |
1KLSH‑CL‑DDA | Chiloé Archipelago | 201904 | |
1KLSH‑CL‑E | Zona Austral | 201904 | |
1KLSH‑CL‑EA | Magallanes and Chilean Antarctica Region | 201904 | |
1KLSL | Boliwia | ||
1KLSL‑BO‑A | Pando | 201710 | |
1KLSL‑BO‑B | La Paz Class here: Tiwanaku, Tiahuanaco, Sorata | 201710 | |
1KLSL‑BO‑C | Beni Class here: Rurrenabaque, Madidi | 201710 | |
1KLSL‑BO‑D | Oruro | 201710 | |
1KLSL‑BO‑E | Cochabamba | 201710 | |
1KLSL‑BO‑F | Santa Cruz Class here: Noel Kempff Mercado, Chiquitania, Amboro, Samaipata | 201710 | |
1KLSL‑BO‑G | Potosi Class here: Salar de Uyuni, Torotoro | 201710 | |
1KLSL‑BO‑H | Chuquisaca | 201710 | |
1KLSL‑BO‑HA | Sucre | 201710 | |
1KLSL‑BO‑J | Tarija | 201710 | |
1KLSP | Paragwaj | ||
1KLSP‑PY‑A | Asunción | 201710 | |
1KLSP‑PY‑B | Paraguay: Western Region | 201904 | |
1KLSP‑PY‑C | Paraguay: Eastern Region | 201904 | |
1KLSR | Peru | ||
1KLSR‑PE‑A | Peru – rejon Amazonki | 201710 | |
1KLSR‑PE‑AA | Amazonas region Class here: Kuélap | 201710 | |
1KLSR‑PE‑AAB | Chachapoyas | 201710 | |
1KLSR‑PE‑AC | Madre de Dios region | 201710 | |
1KLSR‑PE‑ACT | Tambopata Class here: Tambopata National Reserve | 201710 | |
1KLSR‑PE‑B | Peru – rejon And Class here: Peruvian Highlands | 201710 | |
1KLSR‑PE‑BD | Cusco rejon | 201710 | |
1KLSR‑PE‑BDC | Cusco / Cuzco | 201710 | |
1KLSR‑PE‑BDD | La Convención Class here: Choquequirao, Wamanmarka | 201710 | |
1KLSR‑PE‑BDM | Machu Picchu Stosuj dla Świętej Doliny Inków | 201710 | |
1KLSR‑PE‑BDV | Ausangate i Cordillera Vilcanota | 201710 | |
1KLSR‑PE‑C | Peru – rejon północnego wybrzeża | 201710 | |
1KLSR‑PE‑D | Peru – rejon centralnego wybrzeża | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DA | Ancash rejon Class here: Chavín de Huantar, Sechín, Pañamarca | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DAB | Huaraz | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DAS | Cordillera Blanca i Huascaran – Park Narodowy Class here: Cordillera Negra | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DAY | Yerupaja i Huayhuash | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DC | La Libertad rejon Class here: Huacas de Moche | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DD | Lima rejon | 201710 | |
1KLSR‑PE‑DDL | Lima | 201710 | |
1KLSR‑PE‑E | Peru – rejon południowego wybrzeża | 201710 | |
1KLSR‑PE‑EA | Arequipa rejon Class here: Colca Canyon, Cotahuasi Canyon | 201710 | |
1KLSR‑PE‑EB | Ica Class here: Huacachina | 201710 | |
1KLSR‑PE‑EBN | Nazca Class here: Lines and geoglyphs of Nazca and Pampas de Jumana | 201710 | |
1KLSS | Surinam | 201710 | |
1KLSS‑SR‑P | Paramaribo | 201710 | |
1KLSU | Urugwaj | ||
1KLSU‑UY‑A | Urugwaj: północ | 201710 | |
1KLSU‑UY‑B | Urugwaj: północny-zachód | 201710 | |
1KLSU‑UY‑C | Urugwaj: południowy-zachód | 201710 | |
1KLSU‑UY‑D | Urugwaj: wschód | 201710 | |
1KLSU‑UY‑E | Urugwaj: południowo-centralny | 201710 | |
1KLSU‑UY‑EF | Montevideo | 201710 | |
1KLSV | Wenezuela | ||
1KLSV‑VE‑A | Venezuela: Andes Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑AA | Mérida (Venezuela) | 201904 | |
1KLSV‑VE‑B | Venezuela: Central Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑C | Caracas | 201710 | 201904 |
1KLSV‑VE‑D | Venezuela: Guayana Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑E | Venezuela: Insular Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑EA | Margarita Island | 201904 | |
1KLSV‑VE‑F | Los Llanos Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑G | Venezuela: Northeast Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑H | Venezuela: Central-western Region | 201904 | |
1KLSV‑VE‑J | Zuliana Region | 201904 | |
1KLZ | Ameryka Południowa i Środkowa – geografia fizyczna | ||
1KLZA | Ameryka Południowa i Środkowa – rzeki, jeziora itd. | ||
1KLZAA | Amazonka i jej dopływy Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KLZAC | Kanał Panamski | ||
1KLZAO | Rzeka Orinoco Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 1.3 | |
1KLZAP | Rzeka La Plata i jej dopływy Paraná-Río de la Plata. Stosuj dla rzeki, jej źródeł, dopływów, dolin, delty | 201710 | |
1KLZAPF | Iguazu Falls and river Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.3 | |
1KLZAT | Jezioro Titicaca | 1.3 | |
1KLZT | Ameryka Południowa i Środkowa – góry, wyżyny, równiny, wybrzeża itd. | 1.1 | |
1KLZTA | Andy | ||
1KLZTAB | Altiplano / Andean plateau | 1.3 | |
1KLZTG | Galapagos | ||
1KLZTM | Sierra Madre | ||
1M | Australazja, Oceania i inne terytoria | 201710 | |
1MB | Australazja | ||
1MBF | Australia | ||
1MBF‑AU‑C | Australijskie Terytorium Stołeczne (ACT) | ||
1MBF‑AU‑CA | Canberra | ||
1MBF‑AU‑N | Nowa Południowa Walia | ||
1MBF‑AU‑NS | Sydney | ||
1MBF‑AU‑Q | Queensland | ||
1MBF‑AU‑QB | Brisbane | ||
1MBF‑AU‑S | Australia Południowa | ||
1MBF‑AU‑SA | Adelajda | ||
1MBF‑AU‑T | Tasmania | ||
1MBF‑AU‑TH | Hobert | ||
1MBF‑AU‑V | Wiktoria | ||
1MBF‑AU‑VM | Melbourne | ||
1MBF‑AU‑W | Australia Zachodnia | ||
1MBF‑AU‑WP | Perth | ||
1MBF‑AU‑X | Terytorium Północne | ||
1MBF‑AU‑XD | Darwin | ||
1MBN | Nowa Zelandia | ||
1MBZ | Australazja – geografia fizyczna | ||
1MBZA | Australazja – rzeki, jeziora, itd. | ||
1MBZAD | Murray z Darling Class here: the basin, the rivers, their tributaries and mouth | 201710 | |
1MBZT | Australoazja – góry, wyżyny, równiny, wybrzeża, itd. | 1.1 | |
1MBZTB | Wielkie góry Wododziałowe | ||
1MBZTD | Wielka Rafa Koralowa | ||
1MBZTU | Uluru i Outback | ||
1MK | Oceania | ||
1MKC | Mikronezja | ||
1MKCB | Palau (państwo) Class here: Belau | 201710 | |
1MKCC | Karoliny | ||
1MKCF | Skonfederowane Stany Mikronezji | ||
1MKCG | Wyspy Gilberta Zobacz też: 1MKPK Kiribati | ||
1MKCM | Wyspy Marshala | ||
1MKCN | Nauru | ||
1MKCU | Guam | ||
1MKCV | Mariany Północne | ||
1MKL | Melanezja | ||
1MKLF | Fidżi | ||
1MKLN | Nowa Kaledonia | ||
1MKLN‑FR‑N | Nouméa | 201704 | |
1MKLP | Nowa Gwinea Stosuj dla całej wyspy Zobacz też: 1FMN-ID-P Papua | 201710 | |
1MKLPN | Papua Nowa Gwinea Zobacz też: 1FMN-ID-P Papua, 1MKLP Nowa Gwinea | 1.3 | |
1MKLS | Wyspy Salomona | ||
1MKLV | Vanuatu | ||
1MKP | Polinezja | ||
1MKPC | Wyspy Cooka | ||
1MKPCR | Raratonga | ||
1MKPE | Wyspa Wielkanocna | ||
1MKPF | Polinezja Francuska | ||
1MKPFT | Tahiti | ||
1MKPFT‑FR‑P | Papeete | 201704 | |
1MKPH | Hawaje Stosuj dla geografii fizycznej, historii naturalnej i turystyki; w innych przypadkach stosuj kwalifikatory dla USA Zobacz też: 1KBB-US-WPH Hawaje (stan) | ||
1MKPK | Kiribati Zobacz też: 1MKCG Wyspy Gilberta | ||
1MKPN | Niue | ||
1MKPP | Pitcarin | ||
1MKPR | Samoa | 201710 | |
1MKPRA | Samoa Amerykańskie | ||
1MKPRW | Samoa Zachodnie | ||
1MKPT | Tonga | ||
1MKPU | Tokelau | 1.3 | |
1MKPV | Tuvalu | ||
1MKPW | Wallis i Futuna | ||
1MKPW‑FR‑M | Mata-Utu | 201704 | |
1MT | Inne terytoria | 201710 | |
1MTA | Wyspy Oceanu Atlantyckiego | ||
1MTAN | Wyspy na północy Oceanu Atlantyckiego | ||
1MTANB | Bermudy | ||
1MTANC | Wyspy Kanaryjskie (archipelag) Stosuj dla geografii fizycznej, historii naturalnej i turystyki; w innych przypadkach stosuj kwalifikatory dla Hiszpanii Zobacz też: 1DSE-ES-E Wyspy Kanaryjskie (wspólnota autonomiczna) | 201710 | |
1MTANM | Madeira | ||
1MTANZ | Azory | ||
1MTAN‑FR‑P | Saint Pierre i Miquelon | 201704 | |
1MTAS | Wyspy na południu Oceanu Atlantyckiego | ||
1MTASC | Wyspa Wniebowstąpienia Zobacz też: 1MTASH Wyspa Świętej Heleny, 1MTAST Tristan da Cunha | ||
1MTASF | Falklandy | ||
1MTASG | Georgia Południowa i Sandwich Południowy Class here: South Sandwich Islands | 201710 | |
1MTASH | Wyspa Świętej Heleny Zobacz też: 1MTASC Wyspa Wniebowstąpienia, 1MTAST Tristan da Cunha | 201710 | |
1MTAST | Tristan da Cunha Zobacz też: 1MTASC Wyspa Wniebowstąpienia, 1MTASH Wyspa Świętej Heleny | ||
1MTN | Arktyka | ||
1MTNG | Grenlandia | ||
1MTNG‑GL‑A | Północno-wschodnia Grenlandia (park narodowy) | 201510 | |
1MTNG‑GL‑D | Kommune Kujalleq | 201510 | |
1MTNG‑GL‑G | Kommuneqarfik Sermersooq | 201510 | |
1MTNG‑GL‑GN | Nuuk | 201510 | |
1MTNG‑GL‑J | Qeqqata Kommunia | 201510 | |
1MTNG‑GL‑JK | Kangerlussuaq (Søndre Strømfjord) | 201510 | |
1MTNG‑GL‑M | Qaasuitsup Kommunia | 201510 | |
1MTNG‑GL‑MP | Thule Air Base (Pituffik) | 201510 | |
1MTN‑NO‑J | Jan Mayen | ||
1MTN‑NO‑S | Svalbard Class here: Spitzbergen | ||
1MTS | Antarktyda | ||
1Q | Inne obiekty geograficzne, morza i oceany | 201710 | |
1QB | Historyczne kraje, imperia i regiony | ||
1QBA | Świat antyczny | ||
1QBAA | Asyria | ||
1QBAB | Babilonia | ||
1QBAE | Starożytny Egipt | ||
1QBAG | Starożytna Grecja Stosuj dla Grecji hellenistycznej i klasycznej | 1.3 | |
1QBAG‑IT‑A | Wielka Grecja (Graecia Magna) | 1.1 | |
1QBAH | Imperium Hetyckie | ||
1QBAL | Antyczny / Biblijny Izrael | ||
1QBAM | Mezopotamia | ||
1QBAP | Starożytny Iran | ||
1QBAR | Starożytny Rzym Class here: Roman Republic, the Roman Empire | 1.3 | |
1QBAS | Sumer | 201710 | |
1QBAT | Etruria Class here: Etruscan civilisation | 1.4 | |
1QBC | Państwa i cesarstwa historyczne transkontynentalne | ||
1QBCB | Cesarstwo Bizantyńskie | ||
1QBCE | Wielki Kalifat Islamski | ||
1QBCL | Imperium Mongolskie | ||
1QBCS | Imperium Osmańskie | ||
1QBCU | Imperium brytyjskie | ||
1QBCV | Spanish Empire Class here: Hispanic Monarchy, Viceroyalty of New Spain, Viceroyalty of Peru, Viceroyalty of New Granada, and Viceroyalty of Rio de la Plata | 1.4 | |
1QBCW | Portuguese Empire | 1.4 | |
1QBC‑FR‑C | Kolonie francuskie | 201704 | |
1QBD | Kraje i cesarstwa historyczne – Europa | ||
1QBDA | Austro-Węgry | ||
1QBDF | Święte Cesarstwo Rzymskie | ||
1QBDK | Czechosłowacja | ||
1QBDL | Niemiecka Republika Demokratyczna | ||
1QBDN | Republika Federalna Niemiec | ||
1QBDP | Prusy | 1.2 | |
1QBDR | Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich | ||
1QBDT | Cesarstwo Rosyjskie (Imperium Rosyjskie) | 1.2 | |
1QBDY | Jugosławia | ||
1QBD‑FR‑G | Galia Class here: Celtic and Roman Gaul | 201704 | |
1QBD‑FR‑L | Cesarstwo Karolińskie | 201704 | |
1QBD‑FR‑N | Cesarstwo Napoleońskie Class here: First French Empire | 201704 | 1.4 |
1QBD‑FR‑Z | Francja – regiony i terytoria historyczne Use with: codes for French regions | 201710 | |
1QBF | Kraje i cesarstwa historyczne – Azja | ||
1QBH | Kraje i cesarstwa historyczne – Afryka | ||
1QBHK | Królestwo Ashanti | ||
1QBK | Kraje i cesarstwa historyczne – Ameryka | ||
1QBKC | Skonfederowane Stany Ameryki | 1.2 | |
1QBKL | Imperium Inków, Państwo inków, Królestwo Inków | 201710 | |
1QBKM | Cywilizacje mezoamerykańskie | 1.3 | |
1QBKMA | Imperium Azteków | 1.3 | |
1QBKMM | Państwo Majów | 1.3 | |
1QBK‑CA‑Q | Nowa Francja | 201704 | |
1QBK‑CA‑QA | Nowa Francja: Akadia | 201704 | |
1QBK‑CA‑QL | Nowa Francja: Luizjana | 201704 | |
1QBK‑CO‑B | Gran Colombia | 1.4 | |
1QBK‑CO‑C | Nueva Granada (New Granada) | 1.4 | |
1QBM | Kraje historyczne- Australia, Oceania i inne terytoria | ||
1QF | Organizacje i ugrupowania polityczne i socjoekonomiczne | 201710 | |
1QFA | Kraje Arabskie Use for: grouping of Arabic speaking countries | 1.3 | |
1QFAM | Maghreb | 1.3 | |
1QFB | African Union Class here: Organisation of African Unity | 1.4 | |
1QFC | Brytyjska Wspólnota Narodów Class here: The British Commonwealth | 201710 | |
1QFE | Unia Europejska | ||
1QFG | Kraje rozwijające się | ||
1QFH | Kraje rozwinięte | ||
1QFL | Laponia (Sapmi) Use for: the cultural region of Northern Europe (Northern Fennoscandia) traditionally inhabited by the Sami people | 1.2 | 1.4 |
1QFM | Kraje muzułmańskie | ||
1QFN | NATO Class here: North Atlantic Treaty Organisation | 201710 | |
1QFP | Organizacja Krajów Eksportujących Ropę Naftową (OPEC) Class here: Organization of the Petroleum Exporting Countries | 201710 | |
1QFS | Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) Class here: Association of Southeast Asian Nations | 201710 | |
1QFT | Mercosur / Mercosul Class here: Southern Common Market | 1.4 | |
1QFU | Organizacja Narodów Zjednoczonych Class here: specialized agencies of the UN | 1.3 | |
1QFW | Układ Warszawski, Blok Wschodni | ||
1QF‑CA‑A | Kanada Atlantycka (NB, PE, NS, NL) | ||
1QF‑CA‑C | Kanada Środkowa (ON, QC) | ||
1QF‑CA‑E | Kanada Wschodnia (ON, QC, NB, PE, NS, NL) | ||
1QF‑CA‑M | Kanada – prowincje morskie (NB, PE, NS) | ||
1QF‑CA‑P | Kanada – prowincje preriowe (AB, SK, MB) | ||
1QF‑CA‑T | Kanada – terytoria (YT, NT, NU) | ||
1QF‑CA‑W | Kanada Zachodnia (BC, AB, SK, MB) | ||
1QM | Strefy klimatyczne | ||
1QMP | Strefa Podbiegunowa | ||
1QMT | Strefa Międzyzwrotnikowa | ||
1QR | Kraje z granicą morską | ||
1QRM | Kraje śródziemnomorskie | ||
1QRP | Kraje nad Pacyfikiem | ||
1QS | Morza i oceany | ||
1QSA | Ocean Atlantycki | ||
1QSAN | Atlantyk Północny | ||
1QSAS | Antalnyk Południowy | ||
1QSB | Morze Bałtyckie | ||
1QSC | Morze Karaibskie | ||
1QSD | Zatoka Meksykańska | ||
1QSE | Morze Irlandzkie | ||
1QSF | Morze Północne | ||
1QSG | Kanał La Manche | ||
1QSJ | Morze Kaspijskie | ||
1QSK | Morze Czarne | ||
1QSL | Morze Czerwone | ||
1QSM | Morze Śródziemne | ||
1QSMA | Morze Liguryjskie | ||
1QSMB | Morze Tyrreńskie | ||
1QSMC | Adriatyk | ||
1QSMD | Morze Jońskie | ||
1QSN | Ocean Indyjski | ||
1QSNP | Zatoka Perska | 1.3 | |
1QSP | Pacyfik | ||
1QSPN | Pacyfik Północny | ||
1QSPS | Pacyfik Południowy | ||
1QSR | Ocean Arktyczny | ||
1QSS | Ocean Południowy | ||
1QST | Morze Tasmana | ||
1Z | Przestrzeń kosmiczna, planety, lokalizacje pozaziemskie Stosuj dla publikacji, w których pozaziemska lokalizacja ma istotne znaczenie dla miejsca akcji lub głównego tematu dzieła | 1.2 | |
1ZM | Układ Słoneczny | 1.2 | |
1ZMA | Słońce | 1.2 | |
1ZMC | Planety | 1.2 | |
1ZMCB | Merkury | 1.2 | |
1ZMCD | Wenus | 1.2 | |
1ZMCE | Ziemia Stosuj dla publikacji, w których Ziemia występuje w kontekście planet Układu Słonecznego lub przestrzeni kosmicznej Zobacz też: 1A Świat | 1.2 | |
1ZMCEL | Księżyc | 1.2 | |
1ZMCF | Mars | 1.2 | |
1ZMCH | Jowisz | 1.2 | |
1ZMCK | Saturn | 1.2 | |
1ZMCM | Uran | 1.2 | |
1ZMCN | Neptun | 1.2 | |
1ZMG | Inne ciała niebieskie w Układzie Słonecznym | 1.2 | |
1ZMGP | Pluton i planety karłowate Class here: Kuiper Belt | 1.2 | 201710 |
1ZMGR | Komety | 1.2 | |
1ZMGT | Planetoidy, pas planetoid | 1.2 | |
2 | Kwalifikatory językowe Nie stosuj samego kwalifikatora 2 do poszczególnych książek, lecz wybieraj odpowiednie kwalifikatory 2* poniżej | 1.4 | |
2A | Języki indoeuropejskie | ||
2AC | Języki germańskie i skandynawskie | ||
2ACB | Angielski Use with: PLACE 1* Qualifier as appropriate to give more precise detail about regional variations or dialects of English | 1.4 | |
2ACBA | Staroangielski | 1.3 | |
2ACBC | Średnioangielski | ||
2ACBK | Amerykański angielski | ||
2ACBM | Australijski angielski | ||
2ACBR | Kanadyjski angielski | ||
2ACBX | International English Class here: Global English, World English etc | 1.4 | |
2ACC | Szkocki (lallans, dorycki) Use for: Scots language and its regional variations, including Insular, Orcadian, Shetlandic, Northern, Central and Southern Scots. Use with: PLACE 1DDU-GB-S* Qualifiers to indicate different Scots dialects | 1.4 | |
2ACCU | Szkocki (ulsterski) | ||
2ACD | Niderlandzki | ||
2ACF | Flamandzki | ||
2ACG | Niemiecki | ||
2ACGH | Szwajcarski niemiecki (alemański( | ||
2ACGM | Średnio-wysoko-niemiecki | ||
2ACGP | Staro-wysoko-niemiecki | ||
2ACK | Afrikaans | ||
2ACS | Języki skandynawskie | ||
2ACSC | Islandzki | ||
2ACSD | Duński | ||
2ACSF | Farerski | ||
2ACSJ | Jutlandzki | ||
2ACSN | Norweski | ||
2ACSNB | Norweski (bokmål) | ||
2ACSNK | Norweski (nynorsk) | ||
2ACSW | Szwedzki | ||
2ACSX | Staronordyjski | ||
2ACY | Jidysz | ||
2ACZ | Inne języki i dialekty niemieckie | ||
2ACZF | Fryzyjski | ||
2ACZH | Low German / Low Saxon Equivalent of ISO 639-2 nds | 1.4 | |
2ACZL | Luxembourgish / Letzeburgesch Equivalent of ISO 639-2 ltz | 1.4 | |
2AD | Języki romańskie, italskie i retoromańskie | ||
2ADC | Kataloński | ||
2ADD | Walencki | ||
2ADF | Francuski Class here: langue d‘oïl, standard French. Use for: the historical and actual language plus variants. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate different French dialects | 1.4 | |
2ADFC | Norman language Class here: Guernésiais, Jèrriais, Sercquiais, Cauchois, Cotentinais, Norman-French. Equivalent of ISO 639-3 nrf | 1.4 | |
2ADFP | Prowansalski Class here: Arpitan. Equivalent of ISO 639-3 frp | 1.4 | |
2ADFQ | Kanadyjski francuski | 201704 | |
2ADFQ‑CA‑A | Akadiański francuski | 201704 | |
2ADFQ‑CA‑C | Francuski z Quebecu (Quebecois) | 201704 | |
2ADH | Korsykański | ||
2ADL | Łaciński Use for: ecclesistical, medieval and classical Latin etc | 1.4 | |
2ADP | Portugalski | ||
2ADPB | Brazylijski portugalski | ||
2ADQ | Galicyjski | ||
2ADR | Rumuński | ||
2ADS | Hiszpański | ||
2ADSL | Południowoamerykański Hiszpański Stosuj z kwalifikatorem Miejsca 1* by doprecyzować | 1.3 | |
2ADSR | Judeo-Spanish / Ladino Equivalent of ISO 639-2 lad | 1.4 | |
2ADT | Włoski | ||
2ADTX | Dialekty włoskie Use with: PLACE 1DST* Qualifiers to indicate different Italian dialects | 1.4 | |
2ADV | Sardyński | ||
2ADW | Ladino | 1.4 | |
2ADWD | Ladin Equivalent of ISO 639-3 lld | 1.4 | |
2ADWR | Romansh Equivalent of ISO 639-2 roh | 1.4 | |
2AD‑ES‑G | Język aragoński | 201701 | |
2AD‑ES‑N | Język aranejski | 201701 | |
2AD‑ES‑T | Język asturyjski | 201701 | |
2AD‑FR‑C | Język oksytański (prowansalski) Class here: Auvergnat, Gascon, Aranese, Languedocien, Limousin, Provençal and Vivaro-Alpine dialects. Equivalent of ISO 639-2 oci | 1.3 | 1.4 |
2AF | Języki celtyckie | ||
2AFB | Bretoński Class here: brezhoneg. Equivalent of ISO 639-2 bre | 1.4 | |
2AFC | Kornwijski Class here: Kernowek. Equivalent of ISO 639-2 cor | 1.4 | |
2AFG | Galijski Class here: galatian, noric | 1.4 | |
2AFM | Manx Class here: Gaelg, Gailck. Equivalent of ISO 639-2 glv | 1.4 | |
2AFR | Irlandzki Class here: Gaeilge. Equivalent of ISO 639-2 gle | 1.4 | |
2AFS | Gaelicki szkocki Class here: Gàidhlig. Equivalent of ISO 639-2 gla | 1.4 | |
2AFW | Walijski Class here: Cymraeg, y Gymraeg. Equivalent of ISO 639-2 cym | 1.4 | |
2AG | Języki słowiańskie | ||
2AGB | Bułgarski | ||
2AGC | Staro-cerkiewno-słowiański | ||
2AGK | Słowacki | ||
2AGL | Białoruski | ||
2AGM | Macedoński | ||
2AGN | Rusyn Class here: Lemko, Ruthene, Pannonian and Carpathian rusyn. Equivalent of ISO 639-3 rue | 1.4 | |
2AGP | Polski | ||
2AGR | Rosyjski | ||
2AGS | Serbsko-chorwacki | ||
2AGSC | Chorwacki | ||
2AGSS | Serbski Class here: Montenegrin | 1.4 | |
2AGU | Ukraiński | ||
2AGV | Słoweński | ||
2AGW | Łużyckie | ||
2AGZ | Czeski | ||
2AH | Języki helleńskie | ||
2AHA | Starogrecki (greka) | ||
2AHB | Starogrecki biblijny (greka bibilijna) | ||
2AHM | Nowogrecki | ||
2AJ | Języki bałtyckie i inne języki indoeuropejskie | ||
2AJB | Języki bałtyckie | ||
2AJBL | Litewski | ||
2AJBV | Łotewski | ||
2AJK | Inne języki indoeuropejskie | ||
2AJKL | Albański | ||
2AJKR | Armeński | ||
2B | Języki indoaryjskie, wschodnioindoeuropejskie i drawidyjskie | ||
2BB | Języki staroindoaryjskie | ||
2BBA | Sanskryt | ||
2BBP | Pali | ||
2BM | Współczesne języki indoaryjskiej | ||
2BMB | Bengalski | ||
2BMD | Marathi | ||
2BMG | Gudżarati | ||
2BMH | Hindi | ||
2BMJ | Radżastani | ||
2BMK | Kaszmirski | ||
2BMN | Nepalski | ||
2BMP | Pendżabski | ||
2BMR | Romski | ||
2BMS | Syngaleski | ||
2BMSM | Malediwski | ||
2BMU | Urdu | ||
2BR | Języki drawidyjskie | ||
2BRB | Brahui | ||
2BRK | Kannada | ||
2BRL | Telugu | ||
2BRM | Malajalam | ||
2BRT | Tamilski | ||
2BX | Języki indoirańskie | ||
2BXF | Perski (farsi) Class here: Iranian Persian, Dari, Tajik, Parsi | 1.4 | |
2BXK | Kurdyjski Class here: Sorani, Kurmanji, Pehlewani | 1.4 | |
2BXL | Pasztuński | ||
2BXZ | Awestyjski | ||
2C | Języki afroazjatyckie | ||
2CS | Języki semickie | ||
2CSA | Aramejski | ||
2CSB | Języki asyryjsko-babilońskie (akadyjskie) | ||
2CSJ | Hebrajski | ||
2CSM | Maltański | ||
2CSR | Arabski | ||
2CSS | Syryjski | ||
2CST | Etiopski | ||
2CSTA | Amharski | ||
2CSTT | Tigrinia | ||
2CX | Języki niesemickie | ||
2CXB | Berberyjski (tuareg) | ||
2CXC | Koptyjski | ||
2CXG | Egipski | ||
2CXH | Hausa Class here: Chadic languages | 1.4 | |
2CXS | Somalijski Class here: Cushitic languages | 1.4 | |
2CXSR | Oromski | ||
2F | Języki uralo-ałtajskie i paleosyberyjskie | ||
2FC | Języki ugrofińskie | ||
2FCD | Estoński | ||
2FCF | Fiński | ||
2FCL | Lapoński (saami) | 1.3 | |
2FCLD | Południodolapoński | ||
2FCLF | Północnolapoński | ||
2FCLL | Lule | ||
2FCLN | Inari | ||
2FCLS | Skolt | ||
2FCLX | Inne języki lapońskie | ||
2FCM | Węgierski | ||
2FCU | Uralic / Uralian languages Class here: Samoyedic, Permic, Mordvinic, Mari languages | 1.4 | |
2FM | Języki turkijskie | ||
2FMC | Turecki | ||
2FMH | Kirgijski | ||
2FMK | Kazaski | ||
2FMN | Turkmeński | ||
2FMU | Uzbecki | ||
2FMZ | Azerski | ||
2FV | Mongolski | ||
2FW | Języki tunguskie | ||
2FWK | Ewenkijski | ||
2FWM | Mandżurski | ||
2FX | Języki paleosyberyjskie | ||
2G | Języki wschodnioazjatyckie i południowoazjatyckie | ||
2GD | Języki chińsko-tybetańskie | ||
2GDB | Birmański | ||
2GDC | Chiński | ||
2GDCC | Kantoński | ||
2GDCK | Hokkien | ||
2GDCM | Mandaryński | ||
2GDCW | Wu | ||
2GDCY | Amoy | ||
2GDK | Kareński | ||
2GDT | Tybetański | ||
2GJ | Japoński | ||
2GK | Koreański | ||
2GR | Inne języki Azji Południowo-Wchodniej, języki austroazjatyckie | ||
2GRH | Khmerski | ||
2GRL | Laotański | ||
2GRM | Hmong | ||
2GRS | Tajski | ||
2GRV | Wietnamski | ||
2H | Języki afrykańskie | ||
2HC | Języki nigero-kongijskie | ||
2HCB | Języki bantu | ||
2HCBA | Bantu | ||
2HCBB | Inne języki bantu | ||
2HCBBC | Chichewa (Chewa) | ||
2HCBBF | Chilomwe (Lomwe) | ||
2HCBBH | Chinyanja (Cinyanja, Nyanja) | ||
2HCBBJ | Chitonga (Tonga) | ||
2HCBBL | Chitumbuka (Tumbuka) | ||
2HCBBN | Chiyao (Yao) | ||
2HCBBP | Icibemba (Bemba) | ||
2HCBBQ | Kiikaonde (Kaonde) | ||
2HCBBR | Kongo | ||
2HCBBS | Lunda | ||
2HCBBU | Luvale | ||
2HCBD | Suahili | ||
2HCBH | Herero | ||
2HCBK | Kikuju | ||
2HCBL | Nyoro-ganda | ||
2HCBLG | Luganda (ganda) | ||
2HCBLR | Nyankole (runyankole, hima) | ||
2HCBM | Fang | ||
2HCBN | Duala | ||
2HCBP | Wenda | ||
2HCBQ | Shona | ||
2HCBS | Języki sotho-tswana | ||
2HCBSA | Sotho | ||
2HCBSB | Sepedi | ||
2HCBSD | Setswana | ||
2HCBSF | Silozi | ||
2HCBV | Tsonga | ||
2HCBW | Siswati | ||
2HCBX | Xhosa | ||
2HCBY | Ndebele | ||
2HCBZ | Zulu | ||
2HCW | Języki zachodnioatlantyckie i wolta-kongijskie | ||
2HCWF | Fulfulde (fulani) | ||
2HCWV | Języki wolta-kongijskie | ||
2HCWVB | Igbo | ||
2HCWVD | Dagbani | ||
2HCWVE | Ewe | ||
2HCWVG | Ga | ||
2HCWVN | Fante | ||
2HCWVS | Asante Twi | ||
2HCWVT | Akwapim Twi | ||
2HCWVY | Joruba | ||
2HK | Języki khoisan (języki buszmeńsko-hotentockie) | ||
2HN | Języki nilo-saharyjskie i chari-nilowe (makrosudańskie) | ||
2HND | Dinka | ||
2HNM | Masajski | ||
2HNR | Nubijski | ||
2HNT | Teso | ||
2HX | Inne języki afrykańskie | ||
2J | Języki autochtoniczne Ameryk | ||
2JN | Języki rdzenne Ameryki Północnej i Środkowej | ||
2JNA | Aleucki Equivalent to code ale from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNB | Inuicki Class here: Inuit-Yupik-Unangan languages. Equivalent to code esk from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNBK | Inuktitut Class here: Eastern Canadian Inuktitut, Inuinnaqtun, Equivalent to codes iku, ike, ikt from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNBL | Inuinnaqtun Class here: Western Canadian Inuktitut, Natsilingmiutut, Siglitun. Equivalent to code ikt from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNBM | Inupiaq Class here: North Alaskan Inupiatun, Northwest Alaska Inupiatun, Equivalent to codes ipk, esi, esk from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNBN | Yupik languages Class here: Pacific Gulf Yupik, Central Yupik, Central Siberian Yupik. Equivalent to code ypk from ISO 639-2 and codes ems, esu, ess from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNBR | Kalaallisut / Greenlandic Class here: Tunumiisut, Inuktun. Equivalent to code kal from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNC | Języki algonkińskie Class here: Algonkian languages. Equivalent to code alg from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCA | Siksika Class here: Blackfoot languages, Kainai, Aapátohsipikani, Aamsskáápipikani. Equivalent to code bla from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCB | Arapaho Class here: Arapahoan languages, Atsina, Gros Ventre. Equivalent to code arp from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCC | Cheyenne Class here: Tsėhésenėstsestȯtse. Equivalent to code chy from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCE | Kri Equivalent to code cre from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNCEA | Plains Cree Class here: nēhiyawēwin. Equivalent to code crk from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCEB | Woods Cree Equivalent to code cwd from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCEC | Swampy Cree Class here: Maskekon, Omaškêkowak. Equivalent to code csw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCED | East Cree Class here: Northern East Cree, Southern East Cree, Iyiniw-Ayamiwin, Iyiyiw-Ayamiwin, Iyiyiw-Ayimiwin. Equivalent to code crl, crj from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCF | Naskapi Class here: Iyuw Iyimuun. Equivalent to code nsk from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCG | Innu-aimun / Montagnais Equivalent to code moe from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCH | Atikamekw Equivalent to code atj from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCJ | Odżibwe Class here: Anishinaabemowin, Eastern Ojibwa, Central Ojibwa, Northwestern Ojibwa, Western Ojibwa, Saulteaux Ojibwe, Plains Ojibwe, Anihšināpēmowin, Nahkawēwin, Nahkawēmowin. Equivalent to codes: oji, ojg, ojc, ojb, ojw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCJB | Chippewa Class here: Ojibwemowin. Equivalent to code ciw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCJC | Ottawa / Odawa Class here: Nishnaabemwin, Daawaamwin. Equivalent to code otw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCJD | Oji-Cree / Severn Ojibwa Class here: Anishininiimowin, Northern Ojibwa. Equivalent to code ojs from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCK | Algonquin / Algonkin Class here: Anicinàbemowin. Equivalent to code alq from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCL | Potawatomi Clashere: Pottawatomie, Bodéwadmimwen, Bodéwadmi Zheshmowen, Neshnabémwen. Equivalent to code pot from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCM | Mesquakie-Sauk-Kickapoo Class here: Fox, Meskwakiatoweni, Kikapú. Equivalent to codes sac, kic from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCN | Shawnee Equivalent to code sjw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCP | Miami / Myaamia Class here: Miami-Illinois language. Equivalent to code mia from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCQ | Mi‘kmaq / Micmac Equivalent to code mic from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCR | Abnaki / Abenaki Class here: Western and Eastern Abnaki. Equivalent to code abe from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCS | Malecite-Passamaquoddy Class here: Maliseet–Passamaquoddy. Equivalent to code pqm from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNCT | Delaware / Lenape languages Class here: Munsee, Unami. Equivalent to codes del, umu from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JND | Języki atapaskańskie Equivalent to code xnd from ISO 639-5 | 1.4 | |
2JNDB | Tlingit Equivalent to code tli from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDD | Athabaskan (Dene) languages Class here: Athapascan. Equivalent to code ath from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNDDB | Northern Athabaskan languages Class here: Ahtena,Tanaina, Degexit‘an, Holikachuk, Koyukon, Upper Kuskokwim, Tanana, Tutchone, Gwichʼin, Han, Tagish, Tahltan, Kaska, Sekani, Beaver,Dane-zaa, Babine, Carrier, Chilcotin, Sarsi. Equivalent to codes aht, tfn, ing, hoi, koy, kuu, taa, tce, ttm, gwi, haa, tgx, tht, kkz,sek, bea, bcr, crx, caf, clc, srs from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDDBK | Slavey languages Class here: North Slavey, South Slavey. Equivalent to codes den, scs, xsl from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDDBP | Dogrib Class here: Ticho. Equivalent to code dgr from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDDBR | Chipewyan / Dene Suline Equivalent to code chp from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDDH | Apachean (Southern Athabaskan) languages Class here: Kiowa Apache, Mescalero-Chiricahua, Western Apache, Jicarilla. Equivalent to code apa from ISO 639-2 and codes apk, apj, apm, apw from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNDDHJ | Navajo / Navaho Equivalent to code nav from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNE | Kutenai Equivalent to code kut from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNF | Salishan languages Class here: Coast and Interior Salish languages, Tsamosan, Lushootseed, Southern Puget Sound Salish, Skagit, Snohomish, Sechelt, Clallam, Straits Salish, Twana, Coeur d‘Alene, Columbia-Wenatchi, Okanagan, Kalispel-Pend d‘Oreille, Spokane. Equivalent to code sal from ISO 639-2, and codes lut, slh, ska, sno, sec, clm, str, twa, crd, col, fla, spo from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFB | Nuxalk / Bella Coola Equivalent to code blc from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFC | Comox Equivalent to code coo from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFD | Halkomelem Class here: Hul‘qumi‘num. Equivalent to code hur from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFG | Squamish Equivalent to code squ from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFH | Shuswap Class here: Secwepemctsín. Equivalent to code shs from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFM | Lillooet Equivalent to code lil from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFR | Ntlakyapamuk / Thompson Class here: Nlaka‘pamuctsin, Nlaka‘pamux. Equivalent to code thp from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNFT | Okanagan Class here: Colville-Okanagan. Equivalent to code oka from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNG | Języki irokeskie i siouańskie Class here: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida, Tuscarora. Equivalent to code iro from ISO 639-2 and codes see, cay, ono, one, tus | 1.4 | |
2JNGC | Cherokee Equivalent to code chr from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNGM | Mohawk Equivalent to code moh from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNGW | Wyandot / Wendat – Huron Equivalent to code wya from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNH | Siouan–Catawban languages Class here: Crow, Hidatsa. Equivalent to code sio from ISO 639-2 and codes cro, hid from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNHB | Sioux / Dakota language Class here: Dakota, Lakota, Natoka. Equivalent to code dak from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNJ | Haida languages Class here: Northern and Southern Haida. Equivalent to codes hai, hdn, hax from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNK | Wakashan languages Class here: Ditidaht, Haisla, Heiltsuk-Oowekyala, Kwakʼwala, Kwakiutl, Nuu-chah-nulth, Nootka, . Equivalent to code wak from ISO 639-2 and codes dtd, has, hei, kwk, nuk from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNL | Tsimshianic languages Class here: Tsimshian, Nass–Gitksan, Gitksang, Niskag. Equivalent to codes git, ncg, tsi from ISO 639-3 | 1.4 | |
2JNM | Majański Class here: Maya, Itzaʼ, Mopan, Wasteko, Huasteco, Chol, Chʼol–Chontal, Chʼortiʼ–Chʼoltiʼ, Tzotzil, Tzeltal, Qʼanjobalan, Quichean, Mam | 1.4 | |
2JNN | Języki utoazteckie Class here: Tepehuán, O‘otham, Tarahumara, Rarámuri / Ralámuli, Huarijio, Varihío, Huichol, Cora | 1.4 | |
2JNNA | Nahuatl languages Class here: Aztec / Aztecan, Nahuan. Use for: the various languages and dialects that are part of this family. Equivalent to code nah from ISO 639-2 | 1.4 | |
2JNP | Oto-Manguean languages Class here: Otomi, Oto-Pamean, Chinantecan, Tlapanec, Popolocan, Zapotecan, Mixtecan, Mazatec, Matlatzinca, Amuzgoan, Mazahua, Chichimeca Jonaz, Triqui languages | 1.4 | |
2JNZ | Zuni Class here: Shiwiʼma | 1.4 | |
2JS | Rdzenne języki Południowej Ameryki i Karaibów | ||
2JSC | Karaibski Class here: Kari‘nja, Carib | 1.4 | |
2JSG | Guarani Class here: Simba, Avá, Mbya | 1.4 | |
2JSQ | Keczua Class here: Kechua, Runa Simi | 1.4 | |
2P | Języki oceaniczne i austronezyjskie | ||
2PB | Języki aborygeńskie Class here: Murrinh-Patha, Pama–Nyungan, Yolŋu Matha, Warlpiri, Tiwi | 1.4 | |
2PC | Języki papuaskie | ||
2PCS | Susuami | ||
2PG | Języki austronezyjskie i malajsko-polinezyjskie | ||
2PGB | Formozański (tajwański) | ||
2PGG | Malgaski | ||
2PGJ | Tagalski | ||
2PGN | Języki indonezyjskie | ||
2PGNA | Indonezyjski | ||
2PGNC | Balijski | ||
2PGND | Jawajski | ||
2PGNM | Malajski | ||
2PGP | Języki oceaniczne i polinezyjskie | ||
2PGPA | Maoryski | ||
2PGPF | Fidżyjski | ||
2PGPG | Tongijski | ||
2PGPH | Tahitański | ||
2PGPR | Rarotonga | ||
2PGPS | Samoański | ||
2PGPW | Hawajski | ||
2PGPX | Inne języki oceaniczne | ||
2PGPXK | Mokil | ||
2PGPXM | Marszalski | ||
2PGPXN | Pohnpei | ||
2PGPXP | Palau | ||
2PGPXT | Tokelau | ||
2S | Sign / Signed languages Use with: other LANGUAGE 2* or PLACE 1* Qualifiers to indicate specific sign language as appropriate | 1.4 | |
2Z | Inne języki | ||
2ZB | Baskijski | ||
2ZC | Języki kaukaskie | ||
2ZCG | Gruziński | ||
2ZM | Sumeryjski | ||
2ZP | Pidżiny i języki kreolskie | ||
2ZPE | English-based creoles Class here: Singlish, pijin. Use for: creole languages that have English as their lexifier | 1.4 | |
2ZPF | French-based creoles Use for: creole languages that have French as their lexifier | 1.4 | |
2ZPT | Tok pisin | ||
2ZX | Sztuczne języki Stosuj dla książek o językach wymyślonych | 1.4 | |
2ZXA | Afrihili | ||
2ZXC | Occidental (interligue) | ||
2ZXP | Esperanto | ||
2ZXT | Interlingua | ||
3 | Kwalifikatory chronologiczne Use TIME PERIOD 3* Qualifier codes WITH appropriate subject codes for: indicating the time period range of a works content, such as the period covered by an art book (A*), a history book (N*), a memoir or biography (DN*), historical fiction (FV*), a children‘s history book (YNH*), etc. National extensions (i.e. 3*-xx- format codes, where ‘xx’ indicates a country code) are for specific named periods of time that are important in particular markets but do not necessarily fit neatly into the structure of the general TIME PERIOD qualifiers. All national extensions are sub-categories of a core time period code, so can be mapped back to a standard period. National extensions can be assigned by any user, and are not exclusive to users in the indicated country. TIME PERIOD qualifiers are usually used in conjunction with PLACE 1* qualifiers. (Specific historical events or individual years would be conveyed in detail elsewhere in a products metadata, for example by the title, the table of contents, the descriptive text or keywords). DO NOT USE: for indicating the year of an annual or road atlas or travel guide or the year a work was originally published in, (this is described in other metadata). DO NOT USE: code “3” itself, but select appropriate specific qualifiers from section 3* | 1.4 | |
3A | Geological time | 1.4 | |
3AC | Cenozoic era Class here: Palaeocene, Eocene, Oligocene epochs (together, the Palaeogene period), Miocene, Pliocene epochs (together, the Neogene period), Quaternary (Pleistocene, Holocene [post-glacial]) | 1.4 | |
3AM | Mesozoic era Class here: Triassic, Jurassic, Cretaceous | 1.4 | |
3AP | Palaeozoic era Class here: Cambrian, Ordovician, Silurian, Devonian, Carboniferous, Permian | 1.4 | |
3AR | Proterozoic eon Class here: Pre-Cambrian | 1.4 | |
3AT | Archean and Hadean eons | 1.4 | |
3B | Prehistoria Use all 3B* codes for: may be used for different time periods depending on the geographical area. 3B* codes are not associated with actual dates as these vary according to geographical area and culture | 1.4 | |
3BD | Epoka kamienia | 1.1 | |
3BDF | Epoka kamienia – paleolit | 1.1 | 1.2 |
3BDK | Epoka kamienia – mezolit | 1.1 | 1.2 |
3BDQ | Epoka kamienia – neolit | 1.1 | |
3BD‑JP‑J | c 16,500 to c 1000 BCE (Japanese Jomon period) | 201910 | |
3BL | Epoka brązu Use for: Chalcolithic (Copper age), Early, Middle and Late Bronze Ages | 1.1 | 1.4 |
3BR | Epoka żelaza Use for: Early, Middle and Late Iron Ages | 1.1 | 1.4 |
3B‑AA‑E | Egipt predynastyczny ok 5500 – 2700 (p.n.e.) | 1.4 | |
3C | Protohistoria (p.n.e.) | ||
3CD | ok. 4000–3000 (p.n.e.) | 1.4 | |
3CDA | c 4000 to c 3500 BCE | 1.4 | |
3CDB | c 3500 to c 3000 BCE | 1.4 | |
3CG | ok. 3000–2000 (p.n.e.) | 1.4 | |
3CGA | c 3000 to c 2500 BCE | 1.4 | |
3CGB | c 2500 to c 2000 BCE | 1.4 | |
3CJ | ok. 2000–1000 (p.n.e.) | ||
3CJA | c 2000 to c 1500 BCE | 1.4 | |
3CJB | c 1500 BCE to c 1000 BCE | 1.4 | |
3CT | ok. 1000 p.n.e. do początków naszej ery | ||
3CTA | c 1000 to c 500 BCE | 1.4 | |
3CTB | c 500 BCE to c 1BCE | 1.4 | |
3CTBA | 5th century, c 499 to c 400 BCE | 1.4 | |
3CTBB | 4th century, c 399 to c 300 BCE | 1.4 | |
3CTBC | 3rd century, c 299 to c 200 BCE | 1.4 | |
3CTBD | 2nd century, c 199 to c 100 BCE | 1.4 | |
3CTBE | 1st century, c 99 to c 1 BCE | 1.4 | |
3CT‑DE‑A | Germania – okres starożytny / klasyczny (800 p.n.e. – 500 n.e.) | 1.4 | |
3CT‑ES‑A | Hiszpania – starożytność do ok. 200 (p.n.e.) | 1.4 | |
3CT‑ES‑B | Hiszpania – okres rzymski (ok. 200 p.n.e. – 400 n.e.) | 1.4 | |
3CT‑IT‑A | Starożytna Italia (ok. 1000–500 p.n.e.) | 1.4 | |
3CT‑JP‑Y | c 1000 BCE to 300 CE (Japanese Yayoi period) | 201910 | |
3C‑AA‑E | Starożytny Egipt (ok. 2686 p.n.e. – ok. 323 n.e.) Use for: periods of the Old, Middle and New Kingdoms and Intermediate periods | 1.4 | |
3K | Nasza era do ok. 1500 | ||
3KB | ok. 1 n.e. do ok. 500 (n.e.) | 1.4 | |
3KBF | I wiek (ok. 1–99 n.e.) | ||
3KBK | II wiek (ok. 100–199 n.e.) | ||
3KBN | III wiek (ok. 200–299 n.e.) | ||
3KBW | IV wiek (ok. 300–399 n.e.) | ||
3KBY | V wiek (ok. 400–499 n.e.) | ||
3KB‑AA‑E | Starożytny Egipt – okres klasyczny (ok. 323 p.n.e. – ok. 630 n.e.) Class here: Ptolemaic period | 1.4 | |
3KB‑GB‑A | Brytania – okres rzymski od ok 43 do 410 (n.e.) | 1.4 | |
3KB‑JP‑K | c 300 CE to 591 (Japanese Kofun period) | 201910 | |
3KH | ok. 500 (n.e.) – ok 1000 (n.e.) | 1.4 | |
3KHF | VI wiek (ok. 500–599 n.e.) | ||
3KHFB | Early 6th century, c 500 to c 550 | 1.4 | |
3KHFQ | Later 6th century, c 550 to c 599 | 1.4 | |
3KHK | VII wiek (ok. 600–699 n.e.) | ||
3KHKB | Early 7th century, c 600 to c 650 | 1.4 | |
3KHKQ | Later 7th century, c 650 to c 699 | 1.4 | |
3KHK‑JP‑A | c 592 to 710 (Japanese Asuka period) | 201910 | 1.4 |
3KHN | VIII wiek (ok. 700–799 n.e.) | ||
3KHNB | Early 8th century, c 700 to c 750 | 1.4 | |
3KHNQ | Later 8th century, c 750 to c 799 | 1.4 | |
3KHN‑JP‑N | 710 to c 784 (Japanese Nara period) | 201910 | |
3KHW | IX wiek (ok. 800–899 n.e.) | ||
3KHWB | Early 9th century, c 800 to c 850 | 1.4 | |
3KHWQ | Later 9th century, c 850 to c 899 | 1.4 | |
3KHY | X wiek (ok. 900–999 n.e.) | ||
3KHYB | Early 10th century, c 900 to c 950 | 1.4 | |
3KHYQ | Later 10th century, c 950 to c 999 | 1.4 | |
3KH‑AA‑E | Egipt – średniowiecze (ok. 630–1517) Use for: the periods of the Umayyad, Abbasid, Fatimid, Ayyubid and Mamluk dynasties | 1.4 | |
3KH‑DK‑H | Dania – era wikingów (ok. 800–1050) | 201510 | 1.4 |
3KH‑ES‑A | Hiszpania – okres inwazji Germanów i Wizygotów (ok. 400–600) | 1.4 | |
3KH‑GB‑B | Anglia – okres anglosaski od ok. 400 do 1066 Class here: the Viking period in the British Isles | 1.4 | |
3KH‑IE‑S | Irlandia wczesnochrześcijańska od ok. 400 do 800 | 201704 | 1.4 |
3KH‑IE‑V | Irlandia Wikingów ok. 800 do 1014 | 201704 | 1.4 |
3KH‑IT‑C | Włochy – od królestw germańskich po Franków (ok. 500–1000) | 1.4 | |
3KH‑JP‑H | c 785 to c 1068 (Japanese Early and Middle Heian period) | 201910 | |
3KH‑SE‑H | Szwecja – era wikingów (ok. 800–1050) | 1.4 | |
3KL | ok. 1000 do ok. 1500 | ||
3KLF | XI wiek (ok. 1000–1099 n.e.) | ||
3KLFB | Early 11th century c 1000 to c 1050 | 1.4 | |
3KLFQ | Later 11th century c 1050 to c 1099 | 1.4 | |
3KLK | XII wiek (ok. 1100–1199 n.e.) | ||
3KLKB | Early 12th century c 1100 to c 1150 | 1.4 | |
3KLKQ | Later 12th century c 1150 to c 1199 | 1.4 | |
3KLK‑JP‑H | c 1068 to 1185 (Japanese Late Heian period) | 201910 | |
3KLN | XIII wiek (ok. 1200–1299 n.e.) | ||
3KLNB | Early 13th century c 1200 to c 1250 | 1.4 | |
3KLNQ | Later 13th century c 1250 to c 1299 | 1.4 | |
3KLN‑GB‑E | Podbój Walii ok. 1277 do 1283 Use for: the period of the last native princes of Wales and Edwardian annexation of the Welsh principalities | 1.4 | |
3KLN‑JP‑K | 1185–1333 (Japanese Kamakura period) | ||
3KLW | XIV wiek (ok. 1300–1399 n.e.) | ||
3KLWB | Early 14th century c 1300 to c 1350 | 1.4 | |
3KLWQ | Later 14th century c 1350 to c 1399 | 1.4 | |
3KLW‑JP‑C | c 1333 to 1392 (Japanese Northern and Southern Court period) | 201910 | |
3KLY | XV wiek (ok. 1400–1499 n.e.) | ||
3KLYB | Early 15th century c 1400 to c 1450 | 1.4 | |
3KLYQ | Later 15th century c 1450 to c 1499 | 1.4 | |
3KLY‑GB‑F | Wojna Dwóch Róż ok 1455 do 1487 | 1.4 | |
3KLY‑IT‑E | Włochy – renesans (ok. 1400–1499 n.e.) | 1.4 | |
3KLY‑JP‑M | c 1392 to 1573 (Japanese Muromachi period) | 201910 | |
3KLY‑PL‑A | Jagiellonowie 1386–1572 | 1.4 | |
3KL‑GB‑C | Brytania od podboju Anglii przez Normanów Use for: periods of Norman Conquests / Invasions, Duchy of Normandy, Norman kingdoms | 1.4 | |
3KL‑GB‑D | Plantageneci i Anglia średniowieczna (1154- 1485) Use for: Yorkist and Lancastrian periods, the Medieval period in England, the Angevin Empire | 1.4 | |
3KL‑IE‑N | Irlandia Normandów 1169 do ok. 1350 | 201704 | 1.4 |
3KL‑IT‑D | Włochy – epoka signorii (ok. 1000–1400 n.e.) | 1.4 | |
3KL‑PL‑A | Piastowie 960–1370 | 201904 | 1.4 |
3KL‑SE‑J | Szwecja – średniowiecze (ok. 1050–1520 n.e.) | 1.4 | |
3K‑ES‑A | Hiszpania – średniowiecze (ok. 400–1492) | 1.4 | |
3K‑ES‑B | Hiszpania – obecność Arabów (711–1942) Use for: period of Al-Andalus, Umayyads, Taifas, Almoravids | 1.4 | |
3K‑ES‑C | Hiszpania – rekonkwista (711–1942) | 1.4 | |
3K‑IT‑B | Italia: ok. 500 (p.n.e.) – ok. 1500 (n.e.) | 1.4 | |
3M | od ok. 1500 do dzisiaj | ||
3MD | XVI wiek (ok. 1500–1599 n.e.) | ||
3MDB | 1. poł. XVI wieku (ok. 1500–1550 n.e.) | ||
3MDBA | ok. 1500–1509 | ||
3MDBF | ok. 1510–1519 | ||
3MDBH | ok. 1520–1529 | ||
3MDBJ | ok. 1530–1539 | ||
3MDBL | ok. 1540–1549 | ||
3MDQ | 2. poł. XVI wieku (ok. 1550–1599 n.e.) | ||
3MDQM | ok. 1550–1559 | ||
3MDQS | ok. 1560–1569 | ||
3MDQV | ok. 1570–1579 | ||
3MDQX | ok. 1580–1589 | ||
3MDQZ | ok. 1590–1599 | ||
3MDQ‑JP‑A | c 1573 to 1600 (Japanese Azuchi Momoyama period) | 201910 | |
3MDQ‑NL‑D | 1566–1648 (period of the Eighty Years’ War) Class here: period of the Dutch Wars of Independence, Dutch-Portuguese War, Revolt of the Seventeen Provinces | 1.4 | |
3MD‑CA‑A | Północna Ameryka – Nowa Francja (1534–1763) | 201704 | 1.4 |
3MD‑GB‑G | Anglia za panowania Tudorów (1485–1603) | 1.4 | |
3MD‑GB‑GE | Epoka Elżbietańska (1558–1603) | 1.3 | 1.4 |
3MD‑IE‑P | c 1556 to c 1663 (period of the Plantations of Ireland) | 201704 | 1.4 |
3MD‑SE‑L | Szwecja za panowania Wazów (ok. 1502–1611) | 1.4 | |
3MG | XVII wiek (ok. 1600–1699 n.e.) | ||
3MGB | 1. poł. XVII wieku (ok. 1600–1650 n.e.) | ||
3MGBA | ok. 1600–1609 | ||
3MGBF | ok. 1610–1619 | ||
3MGBH | ok. 1620–1629 | ||
3MGBJ | ok. 1630–1639 | ||
3MGBL | ok. 1640–1649 | ||
3MGB‑GB‑H | Wielka Brytania za Jakuba VI i na początku panowania Stuartów (1603–1649) Class here: Caroline era | 1.4 | |
3MGB‑DE‑B | c 1618 to c 1648 (period of the Thirty Years War) | 1.4 | |
3MGQ | 2. poł. XVII wieku (ok. 1650–1699 n.e.) | ||
3MGQM | ok. 1650–1659 | ||
3MGQM‑GB‑J | Angielska wojna domowa i bezkrólewie Use for: period of the English Civil War, the Wars of the Three Kingdoms, The Commonwealth of England | 1.4 | |
3MGQM‑IE‑C | Kampania Cromwella w Irlandii (1649–1653) | 201704 | 1.4 |
3MGQS | ok. 1660–1669 | ||
3MGQS‑GB‑K | Wielka Brytania – Restauracja i dalsze panowanie Stuartów | 1.4 | |
3MGQV | ok. 1670–1679 | ||
3MGQX | ok. 1680–1689 | ||
3MGQX‑GB‑M | Chwalebna rewolucja (1688–1689) Use for: period of Jacobite Risings of 1689, Williamite Wars in Ireland, the Glorious Revolution | 1.4 | |
3MGQZ | ok. 1690–1699 | ||
3MG‑IT‑G | Włochy – dominacja hiszpańska (1559–1714) Use for: Spanish Habsburg period in Italy | 1.4 | |
3MG‑PL‑A | Rzeczpospolita Obojga Narodów 1569–1795 | 201904 | 1.4 |
3MG‑SE‑N | Imperium szwedzkie (ok. 1611–1718) | 1.4 | |
3MG‑US‑A | USA – kolonizacja i osadnictwo (ok. 1600 do 1775) | 1.4 | |
3ML | XVII wiek (ok. 1700–1799 n.e.) | ||
3MLB | 1. poł. XVIII wieku (ok. 1700–1750 n.e.) | ||
3MLBA | ok. 1700–1709 | ||
3MLBF | ok. 1710–1719 | ||
3MLBH | ok. 1720–1729 | ||
3MLBJ | ok. 1730–1739 | ||
3MLBL | ok. 1740–1749 | ||
3MLB‑GB‑J | c 1700 to c 1760 (Jacobite period) Use for: period of the Jacobite risings of 1715, 1719 and 1745, the period of Culloden and early Highland Clearances | 1.4 | |
3MLQ | 2. poł. XVIII wieku (ok. 1750–1799 n.e.) | ||
3MLQM | ok. 1750–1759 | ||
3MLQS | ok. 1760–1769 | ||
3MLQV | ok. 1770–1779 | ||
3MLQX | ok. 1780–1789 | ||
3MLQZ | ok. 1790–1799 | ||
3MLQZ‑FR‑A | Rewolucja francuska (ok. 1789 do ok. 1799) Use for: period of the First Republic, the Reign of Terror, the Directoire | 1.4 | |
3MLQZ‑IE‑R | Rewolucja irlandzka 1798 Use for: period of the French invasion of 1796 | 201704 | 1.4 |
3MLQ‑PL‑A | Rozbiory Polski 1772–1795 | 201904 | 1.4 |
3MLQ‑SE‑R | Szwecja za panowania Gustawa III (ok. 1772–1809) | 1.4 | |
3MLQ‑US‑B | Wojna o niepodległość Stanów Zjednoczonych Use for: period of the American Revolutionary War | 1.4 | |
3MLQ‑US‑C | USA – powstanie nowego państwa ok. 1783 do ok. 1800 Class here: Confederation period, ‘New Nation’ period | 1.4 | |
3ML‑DE‑B | Niemcy – absolutyzm i oświecenie (1648–1779) | 1.4 | |
3ML‑GB‑P | Wielka Brytania w epoce georgiańskiej (1714–1837) | 1.4 | |
3ML‑GB‑PR | Okres regencji ok. 1811–1820 | 1.3 | 1.4 |
3ML‑IT‑H | Włochy – dominacja austriacka (1701–1796) Use for: Austrian Habsburg period in Italy | 1.4 | |
3ML‑SE‑Q | Szwecja – era wolności (1718–1772) | 1.4 | |
3MN | XIX wiek (ok. 1800–1899) | ||
3MNB | 1. poł. XIX wieku (ok. 1800–1850) | ||
3MNBA | ok. 1800–1809 | ||
3MNBF | ok. 1810–1819 | ||
3MNBH | ok. 1820–1829 | ||
3MNBJ | ok. 1830–1839 | ||
3MNBJ‑CA‑D | Rebelia patriotyczna w Dolnej Kanadzie 1837–1838 Class here: period of Upper Canada Rebellion | 201704 | 1.4 |
3MNBL | ok. 1840–1849 | ||
3MNBL‑IE‑F | Irlandia – Wielki Głód (1845–1852) | 201704 | 1.4 |
3MNB‑DE‑C | Niemcy – okres rewolucji w Europie (1780–1848) | 1.4 | |
3MNB‑ES‑A | Hiszpania – wojna o niepodległość (1808–1813) | 1.4 | |
3MNB‑GB‑T | Rewolucja przemysłowa ok. 1760–1840 | 1.4 | |
3MNB‑IT‑M | Włochy – era napoleońska, restauracja i ruchy powstańcze (1796–1848) | 1.4 | |
3MNB‑US‑D | USA – rozwój i ekspansja ok. 1800–1861 Class here: Jeffersonian and Jacksonian eras | 1.4 | |
3MNB‑XA‑R | c 1808 to c 1833 (period of Spanish American wars of independence) | 1.4 | |
3MNQ | 2. poł. XIX wieku (ok. 1850–1899) | ||
3MNQM | ok. 1850–1859 | ||
3MNQS | ok. 1860–1869 | ||
3MNQV | ok. 1870–1879 | ||
3MNQX | ok. 1880–1889 | ||
3MNQZ | ok. 1890–1899 | ||
3MNQZ‑DE‑D | Niemcy – okres imperializmu (1890–1914) Use for: the period of the German Empire | 1.4 | |
3MNQ‑AR‑D | 1880–1916 (period of the Generation of ’80 and the ‘República Conservadora’ in Argentina) | 201904 | 1.4 |
3MNQ‑GB‑V | Wielka Brytania – okres wiktoriański 1837–1901 | 1.4 | |
3MNQ‑IE‑G | Odrodzenie Irlandzkie ok. 1850–1916 | 201704 | 1.4 |
3MNQ‑IT‑N | Włochy – niepodległość i Risorgimento (1850–1861) | 1.4 | |
3MNQ‑IT‑P | Włochy – zjednoczenie i pierwsze dekady Królestwa Włoch (1861–1900) | 1.4 | |
3MNQ‑JP‑M | 1868–1912 (Japanese Meiji period) | 201910 | |
3MNQ‑MX‑P | 1876 to 1910 (The Porfiriato period) | 1.4 | |
3MNQ‑US‑E | USA – wojna secesyjna i rekonstrukcja (1861–1877) | 1.4 | |
3MNQ‑US‑F | USA – wiek pozłacany (1877–1893) | 1.4 | |
3MN‑DK‑G | Dania – złoty wiek (1800–1850) | 201510 | 1.4 |
3MN‑ES‑A | Hiszpania – historia współczesna (1808–2000) | 1.4 | |
3MN‑FI‑A | 1809–1917 (Finnish period of Autonomy) | 201904 | 1.4 |
3MN‑PA‑A | 1821–1903 (period of the Union of Columbia and Panama) | 201904 | 1.4 |
3MP | XX wiek (ok. 1900–1999) | ||
3MPB | 1. poł. XX wieku (ok. 1900–1950) | ||
3MPBA | ok. 1900–1909 | ||
3MPBF | ok. 1910–1919 | ||
3MPBFB | I Wojna Światowa 1914–1918 Use for: period covering all the various conflicts, military campaigns, occupations, invasions, atrocities and other major events associated with this period even if they have different denominations or time periods in various countries and languages | 1.3 | 1.4 |
3MPBF‑FI‑A | 1918 (Finnish Civil War period) | 201904 | 1.4 |
3MPBF‑IE‑R | Rewolucje Irlandzkie 1916–1922 | 201704 | 1.4 |
3MPBF‑MX‑R | 1910 to c 1917 (Mexican Revolutionary period) | 1.4 | |
3MPBF‑RU‑R | 1917–1923 (Russian Revolutionary period) | 1.4 | |
3MPBG | Dwudziestolecie międzywojenne (ok. 1919–1939) | 1.4 | |
3MPBGH | ok. 1920–1929 | ||
3MPBGH‑ES‑A | Hiszpania – dyktatura Primo de Rivery (1923–1930) | 1.4 | |
3MPBGH‑IE‑C | Irlandzka wojna domowa 1922–1923 | 201704 | 1.4 |
3MPBGH‑US‑J | USA – epoka jazzu 1919–1929 | 1.4 | |
3MPBGJ | ok. 1930–1939 | ||
3MPBGJ‑AR‑A | 1930–1943 (Infamous Decade in Argentina) | 201904 | 1.4 |
3MPBGJ‑DE‑H | Niemcy – okres narodowego socjalizmu (1933–1945) | 1.1 | 1.4 |
3MPBGJ‑ES‑A | Hiszpania – Druga Republika (1931–1936) | 1.4 | |
3MPBGJ‑ES‑B | Hiszpania – wojna domowa (1936–1939) | 1.4 | |
3MPBGJ‑US‑K | USA – wielki kryzys | 1.4 | |
3MPBG‑DE‑G | Niemcy – Republika Weimarska (1918–1933) | 1.4 | |
3MPBG‑IE‑S | Wolne Państwo Irlandzkie 1922–1937 | 201704 | 1.4 |
3MPBG‑IT‑S | Włochy po Pierwszej Wojnie Światowej i w okresie faszyzmu (1918–1943) | 1.4 | |
3MPBL | ok. 1940–1949 | ||
3MPBLB | Druga Wojna Światowa 1939–1945 Use for: period covering all the various conflicts, military campaigns, occupations, invasions, atrocities and other major events associated with this period even if they have different denominations, time periods in various countries and languages | 1.3 | 1.4 |
3MPBLB‑FI‑A | 1939–1944 (period of the Finnish Winter War and Continuation War) | 201904 | 1.4 |
3MPBLB‑PL‑A | Powstanie w getcie warszawskim 1943 | 201904 | 1.4 |
3MPBLB‑PL‑B | Powstanie warszawskie 1944 | 201904 | 1.4 |
3MPBL‑AR‑C | 1943–1955 (period of Peronism and the Peron presidencies) | 201904 | 1.4 |
3MPBL‑DK‑B | Dania – okupacja niemiecka (1940–1945) | 201510 | 1.4 |
3MPBL‑ES‑A | Hiszpania – lata powojenne (1940–1949) | 1.4 | |
3MPBL‑IT‑T | Włochy – wyzwolenie od faszyzmu włoski ruch oporu (1943–1945) | 1.4 | |
3MPBL‑IT‑U | Włochy – lata po Drugiej Wojnie Światowej i założenie Republiki Włoskiej (1946–1968) | 1.4 | |
3MPB‑AR‑B | 1916–1930 (period of the Saenz Peña Law and First democratic governments in Argentina) | 201904 | 1.4 |
3MPB‑ES‑A | c 1900 to c 1931 (period of the end of Spanish Monarchy) | 201701 | 1.4 |
3MPB‑FI‑A | 1899–1917 (period of Russification of Finland) | 201904 | 1.4 |
3MPB‑IT‑R | Włochy – rządy Giolittiego (1900–1914) | 1.4 | |
3MPB‑JP‑B | 1912–1926 (Japanese Taisho period) | 201910 | |
3MPB‑JP‑D | 1926–1945 (Japanese pre-war Showa period) | 201910 | |
3MPB‑US‑H | USA – era postępowa (ok. 1890–1929) | 1.4 | |
3MPQ | 2. poł. XX wieku (ok. 1950–1999) | ||
3MPQM | ok. 1950–1959 | ||
3MPQM‑US‑N | USA – wojna koreańska (1950–1953) | 1.4 | |
3MPQS | ok. 1960–1969 | ||
3MPQS‑CA‑Q | Quebec Spokojna rewolucja 1960–1968 | 201704 | 1.4 |
3MPQS‑DE‑K | Niemcy – protesty roku 1968 | 1.1 | 1.4 |
3MPQS‑US‑P | USA – działalność Ruchu na Rzecz Praw Obywatelskich 1954–1968 | 1.4 | |
3MPQS‑US‑Q | USA – wojna wietnamska 1955–1975 | 1.4 | |
3MPQV | ok. 1970–1979 | ||
3MPQV‑AR‑C | 1976–1983 (period of Military dictatorship in Argentina) | 201904 | 1.4 |
3MPQV‑DE‑L | Niemiecka jesień 1977 | 1.1 | 1.4 |
3MPQV‑IT‑W | Włochy – protesty i ‚Lata ołowiu’ (1969–1980) | 1.4 | |
3MPQX | ok. 1980–1989 | ||
3MPQZ | ok. 1990–1999 | ||
3MPQZ‑IT‑X | Włochy – kryzys lat 90. i tzw. Druga Republika (1990–1999) | 1.4 | |
3MPQ‑DE‑J | Niemcy – zimna wojna (1945–1990) | 1.4 | |
3MPQ‑ES‑A | Hiszpania – dyktatura generała Franco (ok. 1940–1975) | 1.4 | |
3MPQ‑ES‑B | Hiszpania – demokratyczna transformacja ustrojowa (ok. 1975–1982) | 1.4 | |
3MPQ‑ES‑C | Hiszpania – demokracja (od ok. 1982 do dziś) | 1.4 | |
3MPQ‑IE‑T | Konflikt w Irlandii Północnej 1968–1999 | 201704 | 1.4 |
3MPQ‑IT‑V | Włoch – rekonstrukcja, cud gospodarczy, transformacje społeczne i polityczne (1950–1968) | 1.4 | |
3MPQ‑JP‑B | 1945–1989 (Japanese post-war Showa period) | 201910 | |
3MPQ‑PA‑A | 1968–1989 (period of the Panamanian Military Dictatorship) | 201904 | 1.4 |
3MPQ‑PL‑A | Polska Ludowa (PRL) 1947 to 1989 | 201904 | 1.4 |
3MP‑AA‑E | Egipt współczesny (od ok. 1882 do dziś) Class here: periods of the British Protectorate, Sultanate and Kingdom of Egypt, Republic of Egypt | 1.4 | |
3MP‑JP‑S | 1926–1989 (Japanese Showa period) | 201910 | |
3MP‑PA‑B | 1903–1968 (the Panamanian republican period) | 201904 | 1.4 |
3MP‑SE‑A | Szwecja – Folkhemmet (ok. 1930–1965) | 1.2 | 1.4 |
3MR | XXI wiek (ok. 2000–2100) | ||
3MRB | 1. poł. XXI wieku (ok. 2000–2050) | ||
3MRBA | ok. 2000–2009 | ||
3MRBF | ok. 2010–2019 | ||
3MRBH | ok. 2020–2029 | ||
3MRBJ | ok. 2030–2039 | ||
3MRBL | ok. 2040–2049 | ||
3MRB‑JP‑D | 1989 to 2019 (Japanese Heisei period) | 201910 | |
3MRB‑JP‑R | 2019 onwards (Japanese Reiwa period) | 201910 | |
3M‑AA‑E | Wczesny Egipt nowożytny i współczesny (ok. 1517–1914) Class here: periods of Ottoman rule, Muhammed Ali Dynasty, French Occupation, the Khedivate | 1.4 | |
3M‑ES‑A | Hiszpania – historia nowożytna (1808–2000) | 1.4 | |
3M‑ES‑AB | Hiszpania – złoty wiek (1492–1690) | 1.4 | |
3M‑JP‑E | c 1600 to 1867 (Japanese Edo period) | 201910 | |
4 | Kwalifikatory celów edukacyjnych Use EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifier codes WITH appropriate subject codes for: indicating the curriculum, examination or level for which educational material is specifically designed, such as school textbooks, language learning coursework, study aids, revision material, vocational training material etc. Use 4Z- national extensions when available for material written or created for a specific countries education system. 4Z codes may be used for material that is used in multiple countries, for example, the GMAT exam. Always use a 4* Qualifier when using a YP* codes. DO NOT USE: to indicate educational institutions that are the subject of a book, eg, a history of specific university. DO NOT USE: code “4” itself, but select appropriate specific qualifiers from section 4* | 1.4 | |
4C | Wszystkie poziomy edukacyjne Stosuj dla wszystkich kodów 4C * dla tytułów opublikowanych do użytku edukacyjnego na odpowiednim poziomie, ale preferuj 4Z * krajowe rozszerzenia, jeśli to możliwe. Użyj w razie potrzeby z 4Z * i kwalifikatorem MIEJSCA 1* | 1.3 | |
4CA | Nauczanie przedszkolne Use for: any educational material aimed at pre-primary or early childhood education | 1.4 | |
4CD | Szkoła podstawowa Class here: Elementary education. Use for: any educational material aimed at the first level of school education | 1.4 | |
4CF | Gimnazjum Use for: any educational material for systems that have a clearly delineated level between primary and secondary education | 1.4 | |
4CL | Obowiązkowa edukacja średnia Use for: educational material that is for use at secondary level | 1.4 | |
4CN | Opcjonalna / rozszerzona edukacja średnia Use for: educational material aimed specifically at the upper end or final years of secondary education, typically beginning at about age 15 or 16 years | 1.4 | |
4CP | Kształcenie zawodowe Stosuj dla wszystkich kodów 4C * dla tytułów opublikowanych do użytku edukacyjnego na odpowiednim poziomie, ale preferuj 4Z * krajowe rozszerzenia, jeśli to możliwe. Użyj w razie potrzeby z 4Z * i kwalifikatorem MIEJSCA 1* | 1.4 | |
4CPC | Dla certyfikacji kwalifikacji zawodowych Use with: 4TN for collections of test papers | 1.3 | 1.4 |
4CPF | For official government / civil service exams / qualifications Use for: materials for official courses, exams or certification to work for states, regional governments or trans-national official organisations | 1.4 | |
4CPG | For Recruitment, Professional Aptitude or Reasoning tests Class here: Quantitative Aptitude tests, verbal and non-verbal reasoning, analytical and logical reasoning testing used for adult or professional education. Use for: works specifically published for exams or tests designed as part of a recruitment process to public or private bodies, companies, institutions, etc | 1.4 | |
4CPK | For tests of general knowledge or culture Use for: works aimed at preparing for exams or tests used to test a candidate‘s general knowledge or awareness of culture | 1.4 | |
4CT | Kształcenie wyższe Stosuj do tytułów opublikowanych do użytku edukacyjnego w szkolnictwie wyższym lub uniwersyteckim, dodawaj w miarę możliwości, szczegółowe informacje o rozszerzeniu krajowym 4Z *. Użyj z: 4Z * i kwalifikacjami MIEJSCA 1 *, jeśli to zasadne | 1.4 | |
4CTB | Studia licencjackie i ich odpowiedniki Stosuj dla tytułów, które są specjalnie publikowane do użytku edukacyjnego na poziomie licencjackim lub równoważnym, np. Stopień licencjata, ale dodawaj rozszerzenie krajowe 4Z * tam, gdzie to możliwe. Użyj z: 4Z * i kwalifikacjami MIEJSCA (1 *), jeśli to zasadne | 1.3 | 1.4 |
4CTM | Studia II stopnia i podyplomowe Stosuj do tytułów, które są specjalnie publikowane do użytku edukacyjnego na poziomie II stopnia i podyplomowym np. stopień magistra, ale jeśli to możliwe stosuj rozszerzenie 4Z * jeśli to możliwe. Użyj z: 4Z * i kwalifikacjami MIEJSCA (1 *), jeśli to zasadne | 1.3 | 1.4 |
4CX | Edukacja dorosłych Class here: Lifelong learning, continuing education. Use for: any material designed specifically for training or education of adult learners within a structured educational programme or curriculum. Prefer: other codes for University level education Zobacz też: 4TY Nauka w domu | 1.4 | |
4CXB | For adult education: beginners levels Use for: instructional material meant for the beginner with little or no knowledge of the subject and meant for use within a structured educational structure or curriculum | 1.4 | |
4CXF | For adult education: intermediary levels Use for: instructional material meant for learners with some knowledge of the subject and meant for use within a structured educational structure or curriculum | 1.4 | |
4CXL | For adult education: advanced levels Use for: instructional material meant for advanced learners with a good knowledge of the subject and meant for use within a structured educational structure or curriculum | 1.4 | |
4G | Programy i egzaminy międzynarodowe | ||
4GA | Matura międzynarodowa (IB) – programy | 1.1 | |
4GAJ | Matura międzynarodowa (IB) – programy dla młodszych dzieci (3–12 lat) Class here: Primary Years Programme | 1.1 | 1.4 |
4GAS | Matura międzynarodowa (IB) – programy dla starszych dzieci (12–16 lat) | 1.1 | |
4GB | Matura międzynarodowa (IB) – egzamin maturalny | ||
4GC | Matura międzynarodowa (IB) – program kariery (16–19 lat) | 1.1 | |
4GH | Międzynarodowy egzamin GCSE (IGCSE) | ||
4GJ | For International AS / A level | 1.4 | |
4L | Kursy i certyfikaty językowe Stosuj z kwalifikatorem języka 2* jeśli to zasadne | 1.4 | |
4LB | Do egzaminów sprawdzających znajomość języków Stosuj z kwalifikatorem języka 2* jeśli to zasadne | 1.3 | |
4LC | For TELC Language tests Class here: European Language Certificates | 1.4 | |
4LE | Egzaminy i certyfikaty w nauczaniu języka angielskiego Class here: EAL, ELL, EFL. Use for: material for learners of English as a second or an additional language (EAL) or material for teaching English to speakers of other language, for material aimed at pupils or learners whose first or home language is other than English Zobacz też: 4LZ Nauczanie języka specjalistycznego i kursy języków innych niż angielskiego | 1.4 | |
4LEA | Egzaminy sprawdzające znajomość języka Cambridge Stosuj dla: YLE, KET, PET, FCE, CAE, CPE | 1.3 | |
4LEC | Język angielski – egzamin IELTS | 1.1 | |
4LEF | Język angielski – egzamin TOEFL | ||
4LEH | Język angielski – TOEIC | 1.3 | |
4LEP | Nauczanie języka angielskiego specjalistycznego Stosuj dla: BULATS, BEC, ICFE, ILEC, TOLES | 1.3 | |
4LZ | Nauczanie języka specjalistycznego i kursy języków innych niż angielskiego Stosuj z kwalifikatorem języka 2* jeśli to zasadne Zobacz też: 4LE Egzaminy i certyfikaty w nauczaniu języka angielskiego | 1.4 | |
4LZ‑ES‑D | Testy z języka hiszpańskiego (DELE) Class here: DELE, ELSE, CELU, ELE | 201707 | 1.4 |
4LZ‑FR‑D | Testy z języka francuskiego (DELF / DALF / DILF / TCF / TEF) Dla tytułów związanych z przygotowaniami do egzaminów lub certyfikatów potwierdzających znajomość języka francuskiego | 1.3 | 1.4 |
4LZ‑IT‑H | Certyfikaty z języka włoskiego | ||
4LZ‑IT‑HB | Język włoski – certyfikat CELI | ||
4LZ‑IT‑HD | Język włoski – certyfikat CIC | ||
4LZ‑IT‑HF | Język włoski – certyfikat PLIDA | ||
4LZ‑IT‑HH | Język włoski – certyfikat CILS | ||
4T | Cele edukacyjne | ||
4TC | Podręczniki, kursy Use with: materials to indicate they are coursebooks or course material, usually aimed at the pupil or student. Use with: 4Z* codes as appropriate or other 4* Qualifiers to indicate level, e.g. primary, secondary, university, vocational | 1.4 | |
4TM | Repetytoria, skrypty, kompendia Use for: supplementary material that can include notes or resumes of texts or subjects, that is meant to help a student study or revise a particular aspect of a subject or a specific work or to prepare for a specific exam or test and normally linked to and dependent on a specific curriculum | 1.4 | |
4TN | Do egzaminów / testów / ocen Stosuj dla poprzednich wersji testów, makiet egzaminacyjnych, testów przygodowych, tytułów przygotowujących do egzaminów | 1.3 | 1.4 |
4TNC | Egzaminy / testy niezbędne do otrzymania obywatelstwa Stosuj z odpowiednim kwalifikatorem MIEJSCA 1* oraz kotem tematu w zależności od kontekstu | 1.3 | |
4TNH | For Entrance or Admissions exams / tests Use for: works specifically published for exams or tests to gain admission or entrance to institutions of learning (schools, universities, technical colleges etc) | 1.4 | |
4TP | Zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe (CLIL) Używaj do materiału, który nadaje się do nauczania przedmiotów w drugim lub obcym języku | 1.3 | |
4TQ | For Intercultural bilingual education (IBE) | 1.4 | |
4TV | Dla dodatkowych programów edukacyjnych (kształcenie wyrównawcze / uzupełniające) Stosuj dla materiałów edukacyjnych mających na celu uzupełnienie doświadczeń (takich jak doświadczenia kulturowe), których brakuje dzieciom znajdującym się w niekorzystnej sytuacji | 1.3 | |
4TW | Kształcenie osób ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi Stosuj dla materiałów edukacyjnych przeznaczonych dla klas wielokulturowych, nauczania indywidualnego itd. oraz dla uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi | 1.1 | |
4TY | Nauka w domu Use for: materials suitable for independent learning or to learn a new skill or subject at home or supplementary autonomous material that complements formal education, including holiday or vacation learning material, but that is not dependent on classroom courses Zobacz też: 4CX Edukacja dorosłych | 1.4 | |
4TYB | For home learning: beginner levels Use for: instructional material meant for the beginner with little or no knowledge of the subject and specifically designed for use outside of an educational structure or curriculum and where other books cover higher levels (notion of progression in learning) | 1.4 | |
4TYF | For home learning: intermediary levels Use for: instructional material meant for learners with some knowledge of the subject and meant for use outside of an educational structure or curriculum | 1.4 | |
4TYL | For home learning: advanced levels Use for: instructional material meant for advanced learners with a good knowledge of the subject and meant for use outside of an educational structure or curriculum | 1.4 | |
4Z | Program nauczania w poszczególnych krajach Use with: appropriate PLACE 1* Qualifier if the country does not have its own specific 4Z* codes | 1.3 | |
4Z‑AA‑ | Dla krajów arabskich Use with: appropriate PLACE 1* Qualifier if the country does not have its own specific 4Z* codes | 1.4 | |
4Z‑AA‑E | System edukacji w Egipcie | ||
4Z‑AA‑EA | System edukacji al-Azhar (Egipt) | ||
4Z‑AR‑ | For the educational curriculum of Argentina | 201904 | |
4Z‑AR‑A | For pre-school education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑B | For primary education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑BA | Primary Education 1st Cycle (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑BC | Primary Education 2nd Cycle (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑BD | 7th Grade Primary Education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑C | For secondary education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑CA | For basic secondary education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑CB | For higher secondary education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AR‑CC | For technical secondary education (Argentina) | 201904 | |
4Z‑AU‑ | For Educational curricula of Australia | 1.4 | |
4Z‑AU‑A | For Early years education (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑AA | For Pre-school education (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑AB | For Kindergarten education / Foundation Level (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑B | For Primary education (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BA | For Year 1 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BB | For Year 2 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BC | For Year 3 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BD | For Year 4 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BE | For Year 5 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑BF | For Year 6 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑C | For Secondary education (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CA | For Year 7 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CB | For Year 8 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CC | For Year 9 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CD | For Year 10 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CE | For Year 11 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑CF | For Year 12 (Australia) | 1.4 | |
4Z‑AU‑D | For Australian vocational and educational training (VET) | 1.4 | |
4Z‑AU‑H | For The Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority (ACARA) | 1.4 | |
4Z‑AU‑N | For New South Wales curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑NH | For the Higher School Certificate | 1.4 | |
4Z‑AU‑Q | For Queensland curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑QH | For the Queensland Certificate of Education (QCE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑S | For South Australia curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑SH | South Australian Certificate of Education (SACE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑T | For Tasmanian curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑TH | Tasmanian Certificate of Education (TCE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑V | For Victoria curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑VH | Victorian Certificate of Education (VCE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑W | For Western Australia curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑WH | Western Australian Certificate of Education (WACE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑X | For the Northern Territories curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑XH | Northern Territory Certificate of Education (NTCE) | 1.4 | |
4Z‑AU‑Y | For the Australian Capital Territory curriculum | 1.4 | |
4Z‑AU‑YH | For the Senior Secondary Certificate and Record of Achievement (ACT SSC) | 1.4 | |
4Z‑BE‑ | For educational curricula of Belgium Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.4 | |
4Z‑BO‑ | For the educational curriculum of Bolivia Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑CA‑ | Program nauczania w Kanadzie | ||
4Z‑CA‑A | Edukacja podstawowa (Kanada) | ||
4Z‑CA‑C | Edukacja ponadpodstawowa (Kanada) | ||
4Z‑CA‑F | Przygotowanie do studiów wyższych (Kanada) | ||
4Z‑CA‑H | Przygotowanie do studiów wyższych technicznych (Kanada) | ||
4Z‑CA‑J | Studia licencjackie (Kanada) | ||
4Z‑CA‑L | Studia magisterskie (Kanada) | ||
4Z‑CA‑M | Studia doktoranckie (Kanada) | ||
4Z‑CA‑Q | For educational curricula of Quebec | 201704 | |
4Z‑CA‑QA | Quebec: for Elementary education | 201704 | |
4Z‑CA‑QC | Quebec: for Secondary education | 201704 | |
4Z‑CA‑QF | Quebec: CEGEP pre-university programme | 201704 | |
4Z‑CA‑QH | Quebec: CEGEP technical programme | 201704 | |
4Z‑CA‑QJ | Quebec: for university Batchelor’s degree | 201704 | |
4Z‑CA‑QK | Quebec: for university Master’s degree | 201704 | |
4Z‑CA‑QL | Quebec: for university Doctorate | 201704 | |
4Z‑CB‑ | For educational curricula in the Caribbean Use with: appropriate PLACE 1* Qualifier if the country does not have its own specific 4Z* codes and other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.3 | |
4Z‑CB‑C | For Caribbean Examinations Council (CXC) Use for: titles that are suitable for use for studying for a CXC approved exam or qualification | 1.4 | |
4Z‑CB‑CB | For Caribbean Primary Exit Assessment (CPEA) | 1.4 | |
4Z‑CB‑CD | For Caribbean Secondary Education Certificate (CSEC) | 1.4 | |
4Z‑CB‑CF | For Caribbean Advanced Proficiency Examinations (CAPE) | 1.4 | |
4Z‑CB‑CS | For Caribbean Certificate of Secondary Level Competence (CCSLC) | 1.4 | |
4Z‑CB‑CV | For Caribbean Vocational Qualification (CVQ) | 1.4 | |
4Z‑CB‑E | For the educational curricula of Organisation of Eastern Caribbean States (OECS) states | 1.4 | |
4Z‑CL‑ | For the educational curriculum of Chile Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑CO‑ | For the educational curriculum of Colombia Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑CO‑A | Initial education – Pre-jardín and Jardín (Colombia) | 1.4 | |
4Z‑CO‑B | Preschool education -Transición (Colombia) | 1.4 | |
4Z‑CO‑C | Basic Education – Primary and Secondary (Colombia) | 1.4 | |
4Z‑CO‑D | Middle Education – Tenth and Eleventh Grades (Colombia) | 1.4 | |
4Z‑CO‑E | Higher Education (Colombia) Class here: Undergraduate level, professional, technological and university technical careers / Postgraduate level: Specialisations, masters and doctorates | 1.4 | |
4Z‑CR‑ | For the educational curriculum of Costa Rica Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑CU‑ | For the educational curriculum of Cuba Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑DE‑ | Program nauczania w Niemczech | ||
4Z‑DE‑A | For pre-school learning (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑B | For primary education (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑BA | For German elementary school | 201707 | |
4Z‑DE‑C | For German common school | 201707 | |
4Z‑DE‑D | For secondary education (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑DA | For German academic high school add on education | 201707 | |
4Z‑DE‑DAB | For German integrated secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAD | For German cooperative comprehensive school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAE | For German laboratory school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAF | For German intermediate school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAG | For German pre-intermediate school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAH | For German ten-class secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAJ | For German upper school college | 201707 | |
4Z‑DE‑DAK | For German junior high school | 201707 | |
4Z‑DE‑DAL | For German combined middle and secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑DB | For German middle school add on education | 201707 | |
4Z‑DE‑DBA | For German regular school | 201707 | |
4Z‑DE‑DBB | For German regional school | 201707 | |
4Z‑DE‑DBC | For German orientation classes | 201707 | |
4Z‑DE‑DBD | For German schools of a special kind | 201707 | |
4Z‑DE‑DBE | For German secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑DBF | For German municipality school | 201707 | |
4Z‑DE‑DBG | For German craft related junior high or main school | 201707 | |
4Z‑DE‑DC | For German comprehensive school | 201707 | |
4Z‑DE‑DD | For German academic high school | 201707 | |
4Z‑DE‑DDA | For German academic high school – eight year | 201707 | |
4Z‑DE‑DDB | For German academic high school – nine year | 201707 | |
4Z‑DE‑DJ | For German general school | 201707 | |
4Z‑DE‑DL | For German integrated comprehensive school | 201707 | |
4Z‑DE‑F | For vocational education (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑FA | For German vocational high school | 201707 | |
4Z‑DE‑FAB | For German vocational professional school, two-year course | 201707 | |
4Z‑DE‑FAD | For occupational training one year basic course or for German vocational elementary school | 201707 | |
4Z‑DE‑FAF | For German vocational college | 201707 | |
4Z‑DE‑FAH | For German vocational secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑FAJ | For German vocational professional school qualifying for a certain profession | 201707 | |
4Z‑DE‑FAL | For German vocational school | 201707 | |
4Z‑DE‑FAM | For German preliminary vocational training | 201707 | |
4Z‑DE‑FAN | For German build-up year for vocational training | 201707 | |
4Z‑DE‑FAP | For German courses of education – with double qualifications | 201707 | |
4Z‑DE‑FB | For German vocational upper secondary school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBB | For German dual vocational school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBD | For German professional academy | 201707 | |
4Z‑DE‑FBF | For German professional high school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBH | For German university of applied sciences | 201707 | |
4Z‑DE‑FBJ | For German specialist classes of the dual system of vocational training | 201707 | |
4Z‑DE‑FBL | For German upper secondary vocational school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBM | For German secondary vocational school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBN | For German upper secondary professional school | 201707 | |
4Z‑DE‑FBP | For German commercial college | 201707 | |
4Z‑DE‑FBR | For German technical college | 201707 | |
4Z‑DE‑FC | For German vocational academy | 201707 | |
4Z‑DE‑FCB | For German integrated vocational training preparation | 201707 | |
4Z‑DE‑FCD | For German independent vocational schools | 201707 | |
4Z‑DE‑FCF | For German occupational training one year prep classes | 201707 | |
4Z‑DE‑FCH | For German independent vocational schools with focus on crafts | 201707 | |
4Z‑DE‑FCJ | For German commercial school | 201707 | |
4Z‑DE‑FD | For German vocational build-up school | 201707 | |
4Z‑DE‑FF | For preparation of entry into professional life – one year school (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑FH | For preparation of entry into professional life – class (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑FJ | For preparation of entry into professional life – school (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑FL | For German vocational professional school | 201707 | |
4Z‑DE‑FN | For German vocational professional school, one year course | 201707 | |
4Z‑DE‑G | For special needs schools (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑GA | For German special-needs school (with focus on assistance with learning disabilities) | 201707 | |
4Z‑DE‑GC | For German special-needs school (with focus on assistance with mental development) | 201707 | |
4Z‑DE‑GE | For German special-needs school (with focus on assistance with emotional and social development) | 201707 | |
4Z‑DE‑GH | For German special-needs school (with focus on assistance with language learning) | 201707 | |
4Z‑DE‑GJ | For German special-needs school (with focus on assistance with physical and motor development) | 201707 | |
4Z‑DE‑GL | For German special-needs school (with focus on assistance with hearing) | 201707 | |
4Z‑DE‑GN | For German special-needs school (with focus on assistance with vision) | 201707 | |
4Z‑DE‑H | For German College or University Education | 201707 | 201710 |
4Z‑DE‑J | For adult education (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑JB | For German three-year school of adult education | 201707 | |
4Z‑DE‑L | For learning years (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LA | For learning year 1 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LB | For learning year 2 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LC | For learning year 3 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LD | For learning year 4 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LE | For learning year 5 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LF | For learning year 6 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LG | For learning year 7 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LH | For learning year 8 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LJ | For learning year 9 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LK | For learning year 10 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LL | For learning year 11 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LM | For learning year 12 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑LN | For learning year 13 (Germany) | 201707 | |
4Z‑DE‑U | Edukacja zawodowa i uniwersytecka (Niemcy) | 201710 | |
4Z‑DE‑UD | Kształcenie wyższe i podyplomowe (Niemcy) | 201710 | |
4Z‑DE‑UDA | Studia prawnicze – licencjat i równorzędne (Niemcy) | ||
4Z‑DE‑UDB | Studia prawnicze – magisterium, studia podyplomowe i doktoranckie (Niemcy) | ||
4Z‑DE‑UDC | Niemiecki egzamin I stopnia w zawodach licencjonowanych (Erste Staatsexamen) | ||
4Z‑DE‑UDD | Niemieckie kwalifikacje do zawodów licencjonowanych (Refendariat) | ||
4Z‑DE‑UDE | Niemiecki egzamin II stopnia w zawodach licencjonowanych (Zweite Staatsexamen) | 1.4 | |
4Z‑DE‑UDF | Prawnicy i zawody pokrewne w Niemczech (kształcenie zawodowe i kompendia) | ||
4Z‑DE‑UDG | Doradztwo podatkowe w Niemczech (kształcenie zawodowe i kompendia) | ||
4Z‑DE‑UDH | Niemieckie materiały przygotowujące do certyfikatów prawniczych | ||
4Z‑DE‑UDI | Niemieckie egzaminy na doradców podatkowych | ||
4Z‑DE‑UDJ | Niemieckie egzaminy na notariuszy | ||
4Z‑DE‑UDK | Niemieckie egzaminy na audytorów | ||
4Z‑DE‑UH | For specific German professional/vocational qualifications and degrees (dual education system) | 201710 | |
4Z‑DE‑UHA | For German vocational qualifications working in the land sector | 201710 | |
4Z‑DE‑UHAA | For German vocational qualifications in agriculture, husbandry, forestry, landscaping and horticulture | 201710 | |
4Z‑DE‑UHAB | For German vocational qualifications in land surveying | 201710 | |
4Z‑DE‑UHB | For German vocational qualifications in the food industries | 201710 | |
4Z‑DE‑UHBA | For German vocational qualifications in baking, pastry making and confectionary | 201710 | |
4Z‑DE‑UHBB | For German vocational qualifications as a butcher | 201710 | |
4Z‑DE‑UHBC | For German vocational qualifications as a chef | 201710 | |
4Z‑DE‑UHBD | For German vocational qualifications as a food and beverage specialist | 201710 | |
4Z‑DE‑UHD | For German vocational qualifications in metal production and metal working industries | 201710 | |
4Z‑DE‑UHDA | For German vocational qualifications in precision engineering and related professions | 201710 | |
4Z‑DE‑UHDB | For German vocational qualifications in metal production and processing | 201710 | |
4Z‑DE‑UHDC | For German vocational qualifications in metalworking, plant construction, sheet metalwork, casting, and fitting | 201710 | |
4Z‑DE‑UHDD | For German vocational qualifications as an industrial mechanic or toolmaker | 201710 | |
4Z‑DE‑UHE | For German vocational qualifications in stone, glass and ceramic production and related industries | 201710 | |
4Z‑DE‑UHEA | For German vocational qualifications in stone, glass or ceramics processing and building materials | 201710 | |
4Z‑DE‑UHEB | For German vocational qualifications in mining and quarrying | 201710 | |
4Z‑DE‑UHF | For German vocational qualifications in the cloth and leather industries | 201710 | |
4Z‑DE‑UHFA | For German vocational qualifications in spinning, weaving, textile finishing | 201710 | |
4Z‑DE‑UHFB | For German vocational qualifications in textile processing and leatherworking | 201710 | |
4Z‑DE‑UHH | For German vocational qualifications in engineering, manufacturing and construction | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHA | For German vocational qualifications in electrical trades | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHB | For German vocational qualifications as technicians or mechanical engineer | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHC | For German vocational qualifications as a drafter or drafting technician | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHD | For German vocational qualifications in vehicle or aircraft manufacture and maintenance | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHE | For German vocational qualifications in construction, wood and plastic processing | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHF | For German vocational qualifications in the chemical and plastics industries | 201710 | |
4Z‑DE‑UHHG | For German vocational qualifications in paper manufacture, processing and printing | 201710 | |
4Z‑DE‑UHJ | For German vocational qualifications in scientific, geographical and IT related professions | 201710 | |
4Z‑DE‑UHJA | For German vocational qualifications in chemistry, physics or natural sciences | 201710 | |
4Z‑DE‑UHJB | For German vocational qualifications in IT | 201710 | |
4Z‑DE‑UHL | For German vocational qualifications in transport, logistics, security and safety | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLA | For German vocational qualifications in the transport sector | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLB | For German vocational qualifications in aviation or seafaring | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLC | For German vocational qualifications in quality control and inspection | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLD | For German vocational qualifications as packers, warehouse or transport workers | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLE | For German vocational qualifications in personal protection and security | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLF | For German vocational qualifications in the safety and security professions | 201710 | |
4Z‑DE‑UHLG | For German vocational qualifications in cleansing and waste disposal | 201710 | |
4Z‑DE‑UHM | For German vocational qualifications in commercial services, retail, distribution, hospitality and tourism | 201710 | |
4Z‑DE‑UHMA | For German vocational qualifications in the retail sector | 201710 | |
4Z‑DE‑UHMB | For German vocational qualifications in the wholesale sector | 201710 | |
4Z‑DE‑UHMC | For German vocational qualifications as caretakers and property management | 201710 | |
4Z‑DE‑UHMD | For German vocational qualifications in the hospitality industry | 201710 | |
4Z‑DE‑UHP | For German vocational qualifications in the finance, business and administration sectors | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPA | For German vocational qualifications in banking or insurance | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPB | For German vocational qualifications in commercial office skills | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPC | For German vocational qualifications in management, accounting and business consulting | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPD | For German vocational qualifications in public administration | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPE | For German vocational qualifications in finance and bookkeeping | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPF | For German vocational qualifications in secretarial and office skills | 201710 | |
4Z‑DE‑UHPG | For German vocational qualifications in the legal sector | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQ | For German vocational qualifications in the health, social care and educational sectors | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQA | For German vocational qualifications in personal care | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQB | For German vocational qualifications in health care (licenced) | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQC | For German vocational qualifications in health care (without a licence) | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQD | For German vocational qualifications in social work | 201710 | |
4Z‑DE‑UHQE | For German vocational qualifications in teaching | 201710 | |
4Z‑DE‑UHS | For German vocational qualifications in the cultural sector, creative industries and the media | 201710 | |
4Z‑DE‑UHSA | For German vocational qualifications in advertising | 201710 | |
4Z‑DE‑UHSB | For German vocational qualifications in art or music | 201710 | |
4Z‑DE‑UHSC | For German vocational qualifications in design or photography | 201710 | |
4Z‑DE‑UHSD | For German vocational qualifications in publishing, librarianship, translation and related sectors | 201710 | |
4Z‑DK‑ | Program nauczania w Danii | 201510 | |
4Z‑DK‑A | Edukacja przedszkolna (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑F | Edukacja podstawowa (Dania) Stosuj też dla nauczania prywatnego oraz w szkołach z internatem | 201510 | |
4Z‑DK‑FA | Zerówka (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FB | Klasa 0 (Dania) Stosuj dla przyjęcia do szkoły | 201510 | |
4Z‑DK‑FC | Klasa 1 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FD | Klasa 2 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FE | Klasa 3 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FF | Klasa 4 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FG | Klasa 5 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FH | Klasa 6 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FI | Klasa 7 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FJ | Klasa 8 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FK | Klasa 9 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑FL | Klasa 10 (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑G | Edukacja ponadpodstawowa (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑GA | Egzamin HF (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑GB | Egzamin HHX (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑GC | Egzamin HTX (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑GD | Egzamin STX (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑H | Kształcenie zawodowe (Dania) Stosuj dla VET | 201510 | |
4Z‑DK‑K | Kształcenie wyższe zawodowe (Dania) | 201510 | |
4Z‑DK‑N | Kształcenie wyższe uniwersyteckie (Dania) Dla studiów licencjackich i magisterskich | 201510 | |
4Z‑DK‑V | Kształcenie zawodowe dorosłych (Dania) Stosuj dla AMU | 201510 | |
4Z‑DK‑X | Kształcenie ustawiczne (Dania) Dyplomy, szkolenia i dalsze kursy edukacyjne | 201510 | |
4Z‑DO‑ | For the educational curriculum of the Dominican Republic Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑EC‑ | For the educational curriculum of Ecuador | 201904 | |
4Z‑EC‑A | For pre-school education (Ecuador) | 201904 | |
4Z‑EC‑B | Basic General Education (Ecuador) | 201904 | |
4Z‑EC‑C | Unified General Baccalaureate (Ecuador) | 201904 | |
4Z‑ES‑ | For educational curricula of Spain | 201707 | |
4Z‑ES‑A | For general education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AA | For pre-school learning (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AB | For primary education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AC | For mandatory secondary education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AD | For optional / advanced secondary education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AE | For vocational / professional education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑AF | For higher / tertiary / university education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑B | For languages education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑C | For music education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑D | For dance education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑E | For dramatic arts education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑F | For arts and design education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑G | For sports education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑H | For adult education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑J | For special education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑K | For compensatory education (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑L | For social guarantee programs (Spain) | 201707 | |
4Z‑ES‑X | For other educational levels or types (Spain) | 201707 | |
4Z‑FI‑ | For the educational curriculum of Finland | 201904 | |
4Z‑FI‑A | Pre-primary education (Finland) | 201904 | |
4Z‑FI‑B | Basic education (Finland) | 201904 | |
4Z‑FI‑BA | Basic Education Grades 1–6 (Finland) | 201904 | |
4Z‑FI‑BB | Basic Education Grades 7–9 (Finland) | 201904 | |
4Z‑FI‑C | General upper secondary education (Finland) | 201904 | |
4Z‑FI‑D | Vocational upper secondary education (Finland) | 201904 | |
4Z‑FR‑ | Program nauczania we Francji Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.3 | |
4Z‑GB‑ | Program nauczania w Wielkiej Brytanii | ||
4Z‑GB‑A | Program nauczania – Anglia i Walia | ||
4Z‑GB‑AC | Podstawa programowa – Anglia i Walia Use for: works that are also aimed at the England-only national curriculum Zobacz też: 4Z-GB-W For the educational curricula of Wales | 1.4 | |
4Z‑GB‑ACA | Podstawa programowa – Anglia i Walia – nauczanie przedszkolne Class here: Early Years Foundation Stage (EYFS), Reception | 1.4 | |
4Z‑GB‑ACF | Podstawa programowa – Anglia i Walia (etap 1) Class here: Year 1, Year 2 | 1.4 | |
4Z‑GB‑ACJ | Podstawa programowa – Anglia i Walia (etap 2) Class here: Year 3, Year 4, Year 5, Year 6 | 1.4 | |
4Z‑GB‑ACL | Eleven Plus (11+) exam | 1.3 | |
4Z‑GB‑ACN | Podstawa programowa – Anglia i Walia (etap 3) Class here: Year 7, Year 8, Year 9 | 1.4 | |
4Z‑GB‑ACT | Podstawa programowa – Anglia i Walia (etap 4 i GCSE) Class here: Year 10, Year 11 | 1.4 | |
4Z‑GB‑AL | Nauka do egzaminów maturalnych (A-level i AS-level) – Anglia i Walia | ||
4Z‑GB‑E | For U.K. Exam boards Zobacz też: 4Z-GB-VT Kształcenie zawodowe – poziom BTEC (Business And Technology Education Council) | 1.3 | |
4Z‑GB‑EA | AQA – Assessment and Qualifications Alliance | 1.3 | |
4Z‑GB‑EC | CCEA – Council for the Curriculum, Examinations and Assessment (Northern Ireland) | 1.3 | 1.4 |
4Z‑GB‑ED | ICAAE – International Curriculum and Assessment Agency Examinations | 1.3 | |
4Z‑GB‑EE | Edexcel | 1.3 | |
4Z‑GB‑EF | CIE – Cambridge International Examinations | 1.3 | |
4Z‑GB‑ER | OCR – Oxford, Cambridge and RSA Examinations | 1.3 | |
4Z‑GB‑ES | SQA – Scottish Qualifications Authority | 1.3 | |
4Z‑GB‑EW | WJEC / CBAC (and Eduqas) – Welsh Joint Education Committee | 1.3 | 1.4 |
4Z‑GB‑N | For educational curricula of Northern Ireland | 201701 | |
4Z‑GB‑NC | For National Curriculum (Northern Ireland) | 201701 | |
4Z‑GB‑NCA | For National Curriculum Early Years / Foundation Stage (Northern Ireland) Class here: P1 and/or P2 | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NCF | For National Curriculum Key Stage 1 (Northern Ireland) Class here: P3 and/or P4 | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NCJ | For National Curriculum Key Stage 2 (Northern Ireland) Class here: P5, P6 and/or P7 | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NCN | For National Curriculum Key Stage 3 (Northern Ireland) Class here: Year 8, 9 and/or 10 | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NCT | For National Curriculum Key Stage 4 and GCSE (Northern Ireland) Class here: Year 11 and/or 12 | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NL | Designed / suitable for A and AS Level (Northern Ireland) Class here: Sixth form, year 13 or 14, Key Stage 5, GCE Advanced level | 201701 | 1.4 |
4Z‑GB‑NV | For vocational or technical qualifications (Northern Ireland) | 1.4 | |
4Z‑GB‑S | Program nauczania w Szkocji | ||
4Z‑GB‑SA | For Scottish Curriculum (P1 to S3) | 1.4 | |
4Z‑GB‑SAA | For Scottish Primary Curriculum – Early Level Class here: Nursery, P1 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SAB | For Scottish Primary Curriculum – First Level Class here: P2, P3 and/or P4 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SAC | For Scottish Primary Curriculum – Second Level Class here: P5, P6 and/or P7 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SAD | For Scottish Secondary Curriculum – Third Level Class here: S1 and/or S2 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SB | Program nauczania w Szkocji – poziom National 4 Class here: S3 and/or S4 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SD | Program nauczania w Szkocji – poziom National 5 Class here: S4 and/or S5 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SE | Program nauczania w Szkocji – poziom Intermediate 1 No longer used. Prefer: 4Z-GB-SB | 1.4 | |
4Z‑GB‑SG | Program nauczania w Szkocji – poziom Intermediate 2 No longer used. Prefer: 4Z-GB-SD | 1.4 | |
4Z‑GB‑SK | Program nauczania w Szkocji – poziom Higher Class here: S5 and/or S6 | 1.4 | |
4Z‑GB‑SL | Program nauczania w Szkocji – poziom Advanced Higher Class here: S6 | 1.4 | |
4Z‑GB‑V | Kształcenie zawodowe w Wielkiej Brytanii Class here: qualifications for apprenticeships | 1.4 | |
4Z‑GB‑VC | Kształcenie zawodowe – poziom NVQ / SVQ (National / Scottish Vocational Qualification) | 1.4 | |
4Z‑GB‑VCT | Designed / suitable for T Levels (England) | 1.4 | |
4Z‑GB‑VN | Kształcenie zawodowe – poziom GNVQ (General National Vocational Qualification) Use for: Regulated Qualifications Framework RQF (England and Northern Ireland) plus CQFW (Wales) levels | 1.4 | |
4Z‑GB‑VS | Kształcenie zawodowe – poziom GSVQ (General Scottish Vocational Qualification) Use for: titles suitable for current Scottish vocational qualifications developed by Sector Skills Councils and accredited by Scottish Qualifications Authority (SQA) and Scottish Credit and Qualifications Framework: SCQF | 1.4 | |
4Z‑GB‑VSA | For Scottish vocational qualifications – Level 1 | 1.4 | |
4Z‑GB‑VSB | For Scottish vocational qualifications – Level 2 Class here: Modern Apprenticeships | 1.4 | |
4Z‑GB‑VSC | For Scottish vocational qualifications – Level 3 Class here: Modern Apprenticeships | 1.4 | |
4Z‑GB‑VSD | For Scottish Vocational Qualifications – Level 4 Class here: Technical Apprenticeships | 1.4 | |
4Z‑GB‑VSE | For Scottish vocational qualifications – Level 5 Class here: Professional Apprenticeships | 1.4 | |
4Z‑GB‑VT | Kształcenie zawodowe – poziom BTEC (Business And Technology Education Council) | 1.4 | |
4Z‑GB‑VTA | For BTEC (Business And Technology Education Council) Class here/ BTEC Nationals, BTEC Firsts | 1.4 | |
4Z‑GB‑VTB | For CACHE / NCFE qualification | 1.4 | |
4Z‑GB‑VTC | For Cambridge Nationals | 1.4 | |
4Z‑GB‑VTD | For City and Guilds qualifications | 1.4 | |
4Z‑GB‑W | For the educational curricula of Wales Use for: titles that are only for use with the Welsh Curriculum | 1.4 | |
4Z‑GB‑WV | For Welsh vocational or technical qualifications Use with: 4Z-GB-VN* codes to indicate level as appropriate | 1.4 | |
4Z‑GT‑ | For the educational curriculum of Guatemala Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑HN‑ | For the educational curriculum of Honduras Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑IE‑ | For the educational curriculum of Ireland | 201704 | |
4Z‑IE‑P | For Irish primary level curriculum | 201704 | |
4Z‑IE‑S | For Irish secondary level curriculum | 201704 | |
4Z‑IE‑SJ | For Irish Junior Certificate curriculum | 201704 | |
4Z‑IE‑SL | For Irish Leaving Certificate curriculum | 201704 | |
4Z‑IN‑ | For educational curricula of India | 201910 | |
4Z‑IN‑A | For Primary education (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑AA | For Class 1 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑AB | For Class 2 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑AC | For Class 3 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑AD | For Class 4 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑AE | For Class 5 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑B | For Upper Primary education (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑BA | For Class 6 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑BB | For Class 7 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑BC | For Class 8 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑C | For Secondary education (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑CA | For Class 9 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑CB | For Class 10 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑D | For Senior Secondary education (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑DA | For Class 11 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑DB | For Class 12 (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑E | For School Exam Boards (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑EB | Central Board of Secondary Education (CBSE) Curriculum | 201910 | |
4Z‑IN‑ED | Indian School Certificate (ISC) and Indian Certificate of Secondary education (ICSE) | 201910 | 1.4 |
4Z‑IN‑EG | National Talent Search Examination (NTSE) | 201910 | |
4Z‑IN‑EJ | For Olympiad Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑EN | National Council of Educational Research and Training (NCERT) | 201910 | |
4Z‑IN‑F | For Indian State level education, exams and qualifications Use with: Other Educational qualifiers as appropriate and PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑FB | For Indian State Level School Boards Use with: Other Educational qualifiers as appropriate and PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑FD | For Indian State Level Public Service Exams Use with: Other Educational qualifiers as appropriate and PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑FF | For Indian State Level Vocational / Professional Exams and qualifications Use with: Other Educational qualifiers as appropriate and PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑FH | For Indian State level Recruitment tests or exams Use with: Other Educational qualifiers as appropriate and PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑G | For Engineering Qualifications / Entrance Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑GB | For National Engineering Entrance Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑GBB | Joint Entrance Examination (JEE) Main and JEE Advanced | 201910 | |
4Z‑IN‑GBD | For Graduate Aptitude Test in Engineering (GATE) | 201910 | |
4Z‑IN‑GD | For Regional Engineering Entrance Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑H | For Medical Qualifications / Entrance Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑HB | National Eligibility cum Entrance Test (NEET-UG) | 201910 | |
4Z‑IN‑HD | All India Institute of Medical Science (AIIMS) and Jawaharlal Institute of Postgraduate Medical Education and Research (JIPMER) | 201910 | |
4Z‑IN‑HF | Bachelor of Pharmacy (B. Pharma) and Nursing Entrance exam | 201910 | |
4Z‑IN‑K | For Accounting, banking, finance and Insurance Qualifications / Exams (India) Class here: CPA exams, ICWAI exams | 201910 | |
4Z‑IN‑KA | For Chartered Accountant (CA) Exam (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑KB | Chartered Financial Accountant (CFA) Exam (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑KC | For Actuaries Qualifications / Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑KF | For Banking Qualifications / Exams (India) Class here: Junior Associate of Indian Institute of Bankers (JAIIB) and the Certified Associate of Indian Institute of Bankers (CAIIB), Indian Institute of Banking and Finance (IIBF), Bank Clerical Exams, Bank Specialist Officers Exams, Bank PO and MT Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑L | For Law / Legal Professions Exams and qualifications (India) Class here: Common Law Admission Test (CLAT) | 201910 | |
4Z‑IN‑M | For Management / Business Administration Exams / tests (India) Class here: Common Admission Test (CAT), Management Aptitude Test (MAT), Common Management Admissions Test (CMAT) | 201910 | |
4Z‑IN‑N | For Vocational, technical and professional Qualifications / Exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑NA | For Agriculture Entrance Exams / Pre-Veterinary and Fisheries Test (PVT) | 201910 | |
4Z‑IN‑P | For Indian Defence Service Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑PB | National Defence Academy / Combined Defence Services (NDA / CDS) | 201910 | |
4Z‑IN‑PD | Indian Airforce Recruitment tests Class here: AFCAT | 201910 | |
4Z‑IN‑PE | Indian Army Recruitment tests | 201910 | |
4Z‑IN‑PF | Indian Navy Recruitment tests | 201910 | |
4Z‑IN‑Q | For Civil Service Examinations (India) Class here: Union Public Service Commission (USPC) | 201910 | |
4Z‑IN‑QB | Civil Services Examination (CSE) / Indian Foreign Services (IFS) exams | 201910 | |
4Z‑IN‑QD | Engineering Services Examination (ESE) | 201910 | |
4Z‑IN‑QF | For Staff Selection Commission (SSC) Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑QT | For Indian Teaching professions and research tests and exams | 201910 | |
4Z‑IN‑QTB | Central Teacher Eligibility Test (CTET) | 201910 | |
4Z‑IN‑QTD | Post-Graduate Teacher / Trained Graduate Teacher (PGT / TGT) Tests | 201910 | |
4Z‑IN‑QTF | National Eligibility Tests (NET) Class here: UGC NET, NTA-UGC-NET, Eligibility for Assistant Professor only / Junior Research Fellowship, Council of Scientific and Industrial Research (CSIR), Central Board of Secondary Education (CBSE) | 201910 | |
4Z‑IN‑QTH | State Eligibility Tests (SET) Use with: PLACE QUALIFIER 1FKA-IN-* to indicate State | 201910 | |
4Z‑IN‑R | For Indian Central government recruitment tests or entrance exams | 201910 | |
4Z‑IN‑RB | For Indian Railways Board Recruitment Exams Class here: RBB Non-Technical popular categories (NTPC), Railway Protection Force (RPF), RRB-JE | 201910 | |
4Z‑IN‑RD | For Public Sector Undertakings (PSU) Recruitment exams | 201910 | |
4Z‑IN‑RE | For Indian Postal Service Recruitment Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑RF | Life Insurance Corporation (LIC) recruitment exams | 201910 | |
4Z‑IN‑RH | For Ordnance Trade Apprentice recruitment tests | 201910 | |
4Z‑IN‑RJ | For Intelligence Bureau (IB) Exams | 201910 | |
4Z‑IN‑RK | For Food Corporation of India (FCI) recruitment exams | 201910 | |
4Z‑IN‑T | For School Entrance Exams / Admission tests (India) Use for: any general guidance for passing an entrance exam or for institutions that do not have a specific code | 201910 | |
4Z‑IN‑TC | Central Hindu School (CHS) Entrance Exam Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑TD | Jawahar Navodya Vidyalya schools entrance exams Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by these institutions | 201910 | |
4Z‑IN‑TN | For Military Academies and Schools Entrance Exams /Admissions tests (India) Class here: Rashtriya Indian Military College (RIMC), Sainik School, Army Cadet College (ACC) | 201910 | |
4Z‑IN‑U | For University Entrance Exams and material (India) Use for: any general guidance for passing an entrance exam or for institutions that do not have a specific code. Use with: Place Qualifier as appropriate | 201910 | |
4Z‑IN‑UB | For Aligarh Muslim university (AMU) Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UC | For Allahabad Central University Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UD | For Banaras Hindu University (BHU) Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UE | For University of Delhi (DU) Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UF | For IP University Class here: GGSIPU, Guru Gobind Singh Indraprastha University. Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UG | For Jamia Millia Islamia (JMI) Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑UH | For Jawaharlal Nehru University (JNU) Use for: products specifically published with material for exams or tests for admission to or material to complete qualifications administered by this institution | 201910 | |
4Z‑IN‑V | For Technical institutions and education (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑VB | For Institutes of Technology qualifications and exams (India) | 201910 | |
4Z‑IN‑VBT | For Indian Institute of Technology Joint Admission Test (IIT JAM) | 201910 | |
4Z‑IN‑VD | For Industrial Training Institutes (ITI) qualifications and exams | 201910 | |
4Z‑IN‑VF | For Polytechnic qualifications and exams (India) | 201910 | |
4Z‑IT‑ | Program nauczania we Włoszech | ||
4Z‑IT‑A | Włochy – kształcenie średnie i kształcenie wyższe nauczycieli | ||
4Z‑IT‑AC | Włochy – szkoła średnia liceo classico Class here: ‘Liceo classico’ | ||
4Z‑IT‑AD | Włochy – szkoła średnia liceo scientifico Class here: ‘Liceo scientifico’ | ||
4Z‑IT‑AG | Włochy – szkoła średnia liceo linguistico Class here: ‘Liceo linguistico’ | ||
4Z‑IT‑AH | Włochy – szkoła średnia liceo classico europeo Class here: ‘Liceo classico europeo’ | ||
4Z‑IT‑AL | Włochy – szkoła średnia Scuola superiore ad indirizzo opzione internazionale Class here: ‘Scuola superiore ad indirizzo opzione internazionale’ | ||
4Z‑IT‑AN | Włochy – szkoła średnia Scuola superiore ad indirizzo scienze sociali Class here: ‘Scuola superiore ad indirizzo scienze sociali’ | ||
4Z‑IT‑AP | Programy nauczania dla pozostałych włoskich szkół średnich i innych | ||
4Z‑IT‑AR | Włochy – kształcenie nauczycieli Ex istituto magistrale Class here: ‘Ex istituto magistrale’ | ||
4Z‑IT‑AS | Włochy – kształcenie nauczycieli Ex scuola magistrale Class here: ‘Ex scuola magistrale’ | ||
4Z‑IT‑C | Włochy – kształcenie artystyczne | ||
4Z‑IT‑CB | Włochy – szkoła średnia Liceo artistico Class here: ‘Liceo artistico’ | ||
4Z‑IT‑CE | Włochy – akademia sztuk pięknych | ||
4Z‑IT‑E | Włochy – kształcenie profesjonalne | ||
4Z‑IT‑EA | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie rolnictwa i nauk o środowisku | ||
4Z‑IT‑EC | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie przemysłu i rzemiosła | ||
4Z‑IT‑EF | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie handlu i turystyki | ||
4Z‑IT‑EH | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie reklamy | ||
4Z‑IT‑EL | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie zarządzania hotelowego | ||
4Z‑IT‑EN | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie usług społecznych | ||
4Z‑IT‑EQ | Włochy – kształcenie w zakresie pomocniczych usług medycznych | ||
4Z‑IT‑ER | Włochy – kształcenie profesjonalne w zakresie gospodarki morskiej | ||
4Z‑IT‑ES | Włochy – kształcenie profesjonalne w innych zakresach | ||
4Z‑IT‑G | Włochy – kształcenie techniczne | ||
4Z‑IT‑GB | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie handlu (biegły rewident) | ||
4Z‑IT‑GD | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie biznesu i języków obcych | ||
4Z‑IT‑GF | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie przemysłu | ||
4Z‑IT‑GH | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie rolnictwa | ||
4Z‑IT‑GL | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie geodezji | ||
4Z‑IT‑GM | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie studiów morskich | ||
4Z‑IT‑GP | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie aeronautyki | ||
4Z‑IT‑GT | Włochy – kształcenie techniczne w zakresie turystyki | ||
4Z‑IT‑GZ | Włochy – kształcenie techniczne w innych zakresach | ||
4Z‑JP‑ | For the educational curriculum of Japan | 201910 | |
4Z‑JP‑A | For pre-school learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑AA | For nursery education (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑AB | For ECEC – Early Childhood Education and Care centres (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑AC | For kindergarten (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑ACA | For the first year of kindergarten (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑ACB | For the second year of kindergarten (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑ACC | For the third year of kindergarten (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑B | For primary school learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BA | For primary school learning year 1 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BB | For primary school learning year 2 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BC | For primary school learning year 3 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BD | For primary school learning year 4 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BE | For primary school learning year 5 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑BF | For primary school learning year 6 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑C | For junior high school learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑CA | For junior high school learning year 1 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑CB | For junior high school learning year 2 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑CC | For junior high school learning year 3 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑D | For high school / technical college learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DA | For high school learning – general course (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DAA | For high school learning – general course year 1 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DAB | For high school learning – general course year 2 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DAC | For high school learning – general course year 3 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DB | For high school learning – specialised course (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DBA | For high school learning – specialised course year 1 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DBB | For high school learning – specialised course year 2 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DBC | For high school learning – specialised course year 3 (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑DC | For technical college learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑E | For special needs education (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑EA | For special needs education – pre-school section (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑EB | For special needs education – elementary school section (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑EC | For special needs education – junior high school section (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑ED | For special needs education – senior high school section (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑F | For Institution under the control of the government (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑G | For university / college learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑H | For graduate school learning (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑K | For Japanese Entrance and other exams | 201910 | |
4Z‑JP‑KA | For kindergarten entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KB | For primary school entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KC | For junior high school entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KD | For Test of Lower Secondary School Graduation Certificate (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KE | For high school / technical entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KF | For Test of Upper Secondary School Graduation Certificate examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KH | For Institution under the control of the government entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KJ | For university / college entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KJA | For National Centre Test for University Admissions (Japan) | 201910 | |
4Z‑JP‑KK | For graduate school entrance examination (Japan) | 201910 | |
4Z‑MX‑ | For the educational curriculum of Mexico | 201904 | 1.4 |
4Z‑MX‑A | for Preschool education (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑MX‑B | For Primary education (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑MX‑C | For Secondary Education (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑MX‑D | Higher Secondary Education – Bachillerato (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑MX‑E | For Higher education (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑MX‑F | For Vocational or technical education (Mexico) | 1.4 | |
4Z‑NI‑ | For the educational curriculum of Nicaragua Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑NO‑ | For the educational curriculum of Norway | 201904 | |
4Z‑NO‑A | KL06 Kunnskapsløftet | 201904 | 201910 |
4Z‑NO‑B | LK20 Fagfornyelsen | 201904 | 201910 |
4Z‑NO‑C | LK20S Fagfornyelsen (sami curricula) | 201910 | |
4Z‑NZ‑ | For the educational curriculum of New Zealand Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.4 | |
4Z‑PA‑ | For the educational curriculum of Panama | 201904 | |
4Z‑PA‑A | Primary Education (Panama) | 201904 | |
4Z‑PA‑B | Pre-secondary or secondary education (Panama) | 201904 | |
4Z‑PA‑C | Secondary education or Bachillerato (Panama) | 201904 | |
4Z‑PE‑ | For the educational curriculum of Peru Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑PL‑ | For the educational curriculum of Poland | 201904 | |
4Z‑PL‑A | Szkoła podstawowa (Polska) | 201904 | |
4Z‑PL‑B | Egzamin ósmoklasisty | 201904 | |
4Z‑PL‑C | Szkolnictwo średnie | 201904 | |
4Z‑PL‑CA | Polskie liceum ogólnokształcące | 201904 | |
4Z‑PL‑CB | Polskie technikum | 201904 | |
4Z‑PL‑CD | Szkoła branżowa (zawodowa) | 201904 | |
4Z‑PL‑D | Egzamin potwierdzający kwalifikacje zawodowe (tzw. nowy egzamin zawodowy) | 201904 | |
4Z‑PL‑E | Polski egzamin maturalny, matura | 201904 | |
4Z‑PY‑ | For the educational curriculum of Paraguay Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑SG‑ | For the educational curriculum of Singapore Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.4 | |
4Z‑SV‑ | For the educational curriculum of El Salvador Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 201904 | |
4Z‑US‑ | Programy nauczania w USA | ||
4Z‑US‑A | Egzamin SAT (Scholastic Assessment Test) – USA | ||
4Z‑US‑B | Egzamin ACT (American College Testing) – USA | ||
4Z‑US‑C | Egzamin GED (General Educational Development Tests) – USA | ||
4Z‑US‑D | Egzamin GMAT (Graduate Management Admission Test) – USA | 1.4 | |
4Z‑US‑E | Egzamin GRE (Graduate Record Examination) – USA | ||
4Z‑US‑F | Egzamin LSAT (Law School Admission Test) – USA | ||
4Z‑US‑G | Egzamin MCAT (Medical College Admission Test) – USA | ||
4Z‑US‑H | Egzamin PSAT i NMSQT (National Merit Scholarship Qualifying Test) – USA | ||
4Z‑US‑I | Egzamin NTE (National Teacher Examinations) – USA | ||
4Z‑US‑J | Egzamin NCLEX (National Council Licensure Examination) – USA | ||
4Z‑US‑L | Egzamin adwokacki – USA | ||
4Z‑US‑M | Egzamin wstępny do szkoły średniej – USA | ||
4Z‑US‑N | Egzamin wstępny na studia – USA | ||
4Z‑US‑O | Egzamin Advance Placement – USA | ||
4Z‑US‑P | Kwalifikacje do sił zbrojnych – USA | ||
4Z‑UY‑ | For the educational curriculum of Uruguay | 201904 | |
4Z‑VE‑ | For the educational curriculum of Venezuela | 201904 | |
4Z‑ZA‑ | For the educational curriculum of South Africa Use with: other EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to indicate level | 1.4 | |
5 | Kwalifikatory grup docelowych i okolicznościowe Nie stosuj samego kwalifikatora 5 do poszczególnych książek, lecz wybieraj odpowiednie kwalifikatory 5* poniżej | 1.4 | |
5A | Wiek / poziom grupy docelowej Use all 5A* codes for: indicating a general guideline starting interest age of the content in any works aimed primarily at children or teenagers. All Y* codes (except YP* which use 4* codes) MUST be accompanied by one 5A* qualifier code to give guidance of interest age, for example: book content for 9 to 12 age group, should use 5AK; content of interest to teenagers should use 5AP; content for older teenagers and young adults should use 5AS or 5AT as appropriate. 5AX and 5AZ can be used with any relevant subject code. All 5A* codes can be used with X* subject codes if the Comic book is aimed at children or teenagers. Greater detail of age range, reading age, interest age etc would be communicated in other metadata | 1.4 | |
5AB | Dzieci od narodzin do ok. 3 lat | 1.1 | |
5ABB | Dzieci od urodzenia do 3 miesięcy | 1.1 | |
5ABD | Od 3 miesięcy | 1.1 | |
5ABF | Od 6 miesięcy | 1.1 | |
5ABH | Od ok. roku | 1.1 | |
5ABK | Od ok. 2 lat | 1.1 | |
5AC | Od ok. 3 lat | ||
5AD | Od ok. 4 lat | ||
5AF | Od ok. 5 lat | ||
5AG | Od ok. 6 lat | ||
5AH | Od ok. 7 lat | ||
5AJ | Od ok. 8 lat | ||
5AK | Od ok. 9 lat | ||
5AL | Od ok. 10 lat | ||
5AM | Od ok. 11 lat | ||
5AN | Od ok. 12 lat | ||
5AP | Od ok. 13 lat | ||
5AQ | Od ok. 14 lat | ||
5AR | Dla dzieci lub nastolatków mających problemy z czytaniem Używaj do książek specjalnie napisanych lub uznanych za odpowiednie dla młodych ludzi, którzy nie chcą czytać, mają trudności z czytaniem. | 1.3 | |
5AS | Od ok. 15 lat | 1.3 | |
5AT | Od ok. 16 lat | 1.3 | |
5AU | Od ok. 17 lat | 1.3 | |
5AX | Dla dorosłych początkujących czytelników Dla książek dla osób dorosłych z trudnościami w czytaniu lub książek lub tych, którzy nie są pewni swoich umiejętności czytania | 1.3 | |
5AZ | For people with learning / communication difficulties Use for: indicating works where the content is specifically adapted for, or written for, or aimed at people, regardless of age, with special or additional needs, who may have difficulty in accessing or reading the content of most books. This could include content specifically adapted for people with, for example, dyslexia and other learning disabilities, cognitive impairments or disorders, dementia or Alzheimer‘s, visual impairments, etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.3 | 1.4 |
5H | Święta, uroczystości i specjalne okazje Use all 5H* codes for: indicating that the content of a work is largely about or relates to the holiday, event or season, for example a book featuring a Christmas story would use 5HPD or a book about birthdays for children would use 5HKA, a romance story that is all about summer could use 5HRB. DO NOT USE: to create list of suggested titles for sale at a particular season (this is information that is conveyed elsewhere in the supply chain) if those titles do not have content relating to the 5H* code | 1.4 | |
5HC | Święta i uroczystości | ||
5HCA | Nowy Rok Use with: 5PG* codes for New Year celebrations associated with particular religious traditions | 1.4 | |
5HCB | Days of commemoration Use for: works about significant national or regional holidays or days of remembrance or commemoration, that mark a significant historical event not covered by another 5H* code, including things like national celebrations that mark a revolution, a significant date for a religious figure associated with the country, a date associated with a significant personage from the past, etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate works pertaining to a particular country | 1.4 | |
5HCBA | Holocaust Memorial or Remembrance Days | 1.4 | |
5HCB‑AR‑B | May Revolution Day (Argentina) | 1.4 | |
5HCB‑AR‑D | Day of Remembrance for Truth and Justice | 1.4 | |
5HCB‑MX‑B | Mexican Revolution Day | 1.4 | |
5HCC | Chiński Nowy Rok | 1.4 | |
5HCD | Independence Days Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate works appertaining to a particular country | 1.4 | |
5HC‑US‑A | Dzień Niepodległości (USA) | 1.4 | |
5HCE | Walentynki | 1.4 | |
5HCF | National / Constitution Days Class here: Flag Days, Foundation Days, Rulers Birthday or any other type of day seen as a celebration of the Nation or State. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate works appertaining to a particular country | 1.4 | |
5HC‑CN‑G | Narodowe Święto Chin | 1.2 | 1.4 |
5HCG | Karnawał | 1.3 | |
5HCH | International Women‘s Day | 1.4 | |
5HCJ | Dzień Matki | ||
5HCK | Children‘s Day | 1.4 | |
5HCL | Dzień Ojca | ||
5HCM | Letnie przesilenie Stosuj dla nocy świętojańskiej, imprez i festiwali związanych z tym wydarzeniem. Jeśli to zasadne stosuj kwalifikator MIEJSCA | 1.4 | |
5HCN | Święto Środka Jesieni (chińskie) | ||
5HCP | Halloween (Wigilia Wszystkich Świętych) | ||
5HCQ | Festivals of the Dead / Ancestors Use for: celebrations and festivals held in honour or recognition of deceased members of the community. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5HC‑CN‑Q | Qingmingjie (chińskie święto zmarłych) Class here: Qingming Festival | 1.2 | 1.4 |
5HC‑MX‑D | Dzień zmarłych / Día de Muertos | 1.3 | 1.4 |
5HCR | Dożynki, święto plonów Stosuj z kwalifikatorem MIEJSCA 1* – jeśli to zasadne | 1.3 | |
5HCS | Święto Dziękczynienia | ||
5HCT | Indigenous Peoples / Cultural Diversity Days Class here: Día de la resistencia indígena, día de la Raza, Día del Respeto a la Diversidad Cultural, Día del Encuentro de las Culturas. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5HCU | World Book Day Use for: works published especially for World Book Day | 1.4 | |
5HCV | Przesilenie zimowe Stosuj dla uroczystości z tym związanych. Jeśli to zasadne dodaj kwalifikator MIEJSCA 1* | 1.3 | 1.4 |
5HCW | Międzynarodowy Dzień Solidarności Ludzi Pracy (Święto Pracy) | 1.2 | |
5HCX | Traditional, cultural or folkloric festivals, celebrations or holidays Use for: traditional holidays or celebrations often based on customs or folklore or seasonal elements or local traditions and stories. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5HC‑CN‑D | Święto Smoczych Łodzi | 1.2 | 1.4 |
5HC‑IE‑B | Dzień św. Brygidy | 201704 | 1.4 |
5HC‑IE‑P | Dzień św. Patryka | 201704 | |
5HK | Specjalne okazje | ||
5HKA | Urodziny | ||
5HKB | Początek roku szkolnego | ||
5HKC | Rozdanie świadectw | ||
5HKF | Chrzciny | ||
5HKM | Pierwsza komunia | ||
5HKQ | Bierzmowanie | ||
5HKT | Bar micwa | ||
5HKU | Zaręczyny, ślub, wesele | ||
5HKV | Nadchodzące święta / festiwale / rytuały Stosuj z kwalifikatorem miejsca 1* jeśli to zasadne | 1.3 | |
5HP | Święta religijne Use with: 5PG* codes for religious festivals or holidays associated with a particular religion that do not have a unique code | 1.4 | |
5HPD | Boże Narodzenie | ||
5HPDA | Adwent | 1.3 | |
5HPDE | Epiphany Class here: Twelfth Night, Day of the Kings, Feast of the Magi, Day of the Three Kings, Candlemas, Epiphany tide | 1.4 | |
5HPF | Wielkanoc | ||
5HPFH | Holy Week Class here: Good Friday, Palm Sunday, Maundy Thursday | 1.4 | |
5HPG | Holi (festiwal koloru) | 1.3 | |
5HPH | Diwali | ||
5HPK | Ramadan | ||
5HPKE | Eid al-Fitr Stosuj dla uczt na zakończenie Ramadanu | 1.3 | |
5HPL | Eid al-Adha do Święta Ofiary | 1.3 | |
5HPU | Chanuka | ||
5HPV | Pascha | ||
5HPW | Rosz ha-Szana | ||
5HPWY | Yom Kippur | 1.3 | |
5HPY | Other religious holidays, festivals or celebrations Use for: works about days that venerate, commemorate or celebrate a particular spiritual being, holy person or religious community; works that are associated with particular periods of formal religious observance, days of specific liturgical worship, official holidays from religious calendars, etc. Use with: QR*, 5PG* codes and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5HPYC | Feast of Corpus Christi | 1.4 | |
5HPY‑MX‑G | Day of the Virgin of Guadalupe | 1.4 | |
5HP‑NL‑N | Saint Nicholas Day | 201910 | |
5HR | Pory roku | ||
5HRA | Pory roku – wiosna | ||
5HRB | Pory roku – lato | ||
5HRB‑FI‑P | Midnight sun | 201904 | |
5HRC | Pory roku – jesień | ||
5HRD | Pory roku – zima | ||
5HRD‑FI‑P | Polar night | 201904 | |
5J | Konkretne grupy docelowe Stosuj kody 5J* tylko w szczególnych sytuacjach dla materiałów, które są przeznaczone dla danych grup wiekowych, a niekoniecznie o nich traktują | 1.4 | |
5JA | Przeznaczone dla kobiet i/lub dziewcząt Stosuj kod 5JA tylko w szczególnych sytuacjach dla materiałów, które są przeznaczone dla kobiet lub dziewcząt, a niekoniecznie o nich traktują | 1.4 | |
5JB | Przeznaczone dla mężczyzn i/lub chłopców Stosuj kod 5JB tylko w szczególnych sytuacjach dla materiałów, które są przeznaczone dla mężczyzn lub chłopców, a niekoniecznie o nich traktują | 1.4 | |
5L | Związane z etapami życia Kody 5PL* stosuj dla tematów związanych z etapami życia | 1.3 | 1.4 |
5LB | Odnoszący się do niemowlęctwa Class here: babies and toddlers Use for: material that has themes relating to, or is about infancy | 1.3 | |
5LC | Odnoszący się do dzieciństwa Use for: material that has themes relating to, or is about childhood | 1.3 | |
5LD | Dotyczący prawie nastolatków Dla tekstów skierowanych do odbiorców, którzy są pomiędzy dzieckiem a nastolatkiem | 1.3 | |
5LF | Dotyczący nastolatków lub dorastania Dla tekstów skierowanych do nastolatków lub o nastolatkach | 1.3 | |
5LK | Dotyczący dorosłości Dla tekstów skierowanych do dorosłych lub o dorosłości | 1.3 | |
5LKE | Związane ze wczesną dorosłością Stosuj dla młodych dorosłych, dwudziestokilkuletnich. Stosuj do tematów związanych z grupą wiekową od późnych nastolatków lub osób w wieku od lat dwudziestu do lat trzydziestu | 1.3 | 1.4 |
5LKM | Związane z wiekiem średnim Use for: material that has themes relating to, or is about midlife or middle age | 1.3 | |
5LKS | Związane z późną dorosłością, starością Stosuj dla tekstów o seniorach i dla seniorów/ osób starszych. | 1.3 | |
5P | Związane z konkretnymi grupami społecznymi i kulturami Use all 5P* codes for: indicating the content of the work has major themes, topics or storylines relating to, or of major interest to, or are specifically about the particular group of people. DO NOT USE: to indicate a target audience for marketing purposes, nor to identify the origin of the author, unless this relates to the content of the work | 1.4 | |
5PB | Związane z mniejszościami i grupami etnicznymi Wszystkie kody 5PB stosuj dla tekstów które dotyczą lub są skierowane do konkretnej grupą. Używaj wraz z kodami JBSL *, a także z innymi tematami | 1.4 | |
5PBA | Relating to indigenous peoples Use for: material that is of interest to, or has themes relating to any group that identifies as indigenous and where there is no more precise code. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate to indicate location or with LANGUAGE 2* Qualifiers when the language identifies the group | 1.4 | |
5PBC | Relating to migrant groups / communities Use for: material that is of interest to, or has themes relating to, groups of people or persons who have migrated or were exiled from one part of the world to another or are part of a diaspora community, and who maintain a strong and distinct identity within their present place of residence. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5PBD | Relating to peoples of African descent Use for: material that is of interest to, or has themes relating to the worldwide collection of communities descended from Africans or Africa‘s peoples or the African diaspora. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
5PBK | Relating to Kurdish people | 1.4 | |
5PBR | Związane z Romami i nomadami Stosuj z kwalifikatorami MIEJSCA jeśli to zasadne | 1.1 | 1.3 |
5PBR‑IE‑T | Relating to Irish Travellers | 201704 | |
5PBS | Związane z Lapończykami | 1.1 | |
5PB‑AU‑A | Związane z Aborygenami i mieszkańcami Wysp Cieśniny Torresa | 1.4 | |
5PB‑GB‑M | Relating to Black, Asian and Minority Ethnic (BAME) peoples Class here: BME, BEM. Prefer: more specific 5PB-GB* codes when appropriate | 1.4 | |
5PB‑GB‑A | Związane z azjatyckimi mieszkańcami Wielkiej Brytanii | 1.4 | |
5PB‑GB‑AE | Związane z Brytyjczykami pochodzącymi ze wschodniej Azji | 201704 | |
5PB‑GB‑AS | Związane z Brytyjczykami pochodzącymi z południowej Azji | 201704 | |
5PB‑GB‑B | Związane z czarnoskórymi obywatelami brytyjskimi | 1.4 | |
5PB‑GB‑BC | Związane z Brytyjczykami pochodzącymi z Karaibów | 201704 | |
5PB‑GB‑BF | Związane z Afro Brytyjczykami | 201704 | |
5PB‑GB‑N | Związane ze Szkotami z Ulsteru (lub Szkoto-Irlandczykami) | 201704 | |
5PB‑NO‑K | Związane z Kwenami | 1.1 | |
5PB‑NZ‑A | Związane z Maorysami | ||
5PB‑US‑B | Związane z amiszami i mennonitami | ||
5PB‑US‑C | Związane z Afroamerykanami | ||
5PB‑US‑D | Związane z azjatyckimi mieszkańcami Ameryki | ||
5PB‑US‑E | Związane z Indianami północnoamerykańskimi | ||
5PB‑US‑F | Związane z Kreolami Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
5PB‑US‑G | Związane z Kadyjczykami | ||
5PB‑US‑H | Związane z Latynosami | ||
5PG | Związane z grupami religijnymi Stosuj kody 5PG* dla materiałów, które mogą zainteresować poszczególne grupy wyznaniowe, mają z nimi związek lub o nich traktują; stosuj z JBSR oraz innymi kategoriami; nie używaj do materiałów poświęconych wyłącznie samej religii – stosuj dla nich tylko kody QR* | ||
5PGC | Związane z konfucjanistami | 1.2 | |
5PGD | Związane z hinduistami | ||
5PGF | Związane z buddystami | ||
5PGJ | Związane z Żydami | ||
5PGM | Związane z chrześcijanami | ||
5PGP | Związane z muzułmanami | 1.4 | |
5PGS | Związane z szintoistami | 1.2 | |
5PGT | Związane z taoistami | 1.2 | |
5PM | Relating to people with visible or hidden disabilities, impairments or conditions Use all 5PM* codes for: indicating the content of the work has major themes, topics or storylines relating to, or of major interest to, or are specifically about the particular group of people | 1.4 | |
5PMB | Relating to people with mobility or physical disabilities or impairments Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people who have any form of physiological, functional and/or mobility impairments, including wheelchair users, absent limb/reduced limb function, Spinal Cord Disability, etc | 1.4 | |
5PMD | Relating to people with visual disabilities or impairments Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people who have a visual impairment, such as loss of sight, blindness | 1.4 | |
5PMF | Relating to people with hearing disabilities or impairments Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people who have a sensory impairment, such as loss of hearing, deafness | 1.4 | |
5PMH | Relating to people on the autism spectrum Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people with autism, people with Asperger‘s | 1.4 | |
5PMJ | Relating to people with learning disorders, difficulties or disabilities Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people with learning disorders or difficulties, including Dyspraxia, Dyslexia, Dyscalculia, Dysgraphia, Dyspraxia, Aphasia, Dysphasia, Auditory Processing Disorder, Language Processing Disorder, A.D.H.D. (Attention Deficit/Hyperactivity Disorder), Learning disabilities or disorders in language, speech, motor skills, writing, math or reading | 1.4 | |
5PMN | Relating to people with degenerative conditions Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people with degenerative conditions, such as dementia, Alzheimer‘s disease, Parkinson‘s disease, Multiple sclerosis, Motor neuron disease etc | 1.4 | |
5PMP | Relating to people with hidden or invisible disabilities Use for: material that is of interest to, or has themes relating to people with hidden disabilities, that is disabilities or challenges that are not immediately apparent to others | 1.4 | |
5PS | Związane z osobami LGBT (geje, lesbijki, biseksualiści) Stosuj (tak jak wszystkie kody 5PS *) dla materiałów, które są związane z gejami, lesbijkami lub biseksualistami lub ich dotyczą. Stosuj jeśli to zasadne z innymi kodami takimi jak JBSJ, YXB, kody F * | 1.4 | |
5PSB | Związane z biseksualistami Stosuj dla materiałów, które są związane z biseksualistami lub ich dotyczą. Używaj z innymi kodami, takimi jak JBSJ, YXB, F *, itp. | 1.3 | 1.4 |
5PSG | Związane z gejami Stosuj dla materiałów, które są związane z gejami lub ich dotyczą. Używaj z innymi kodami, takimi jak JBSJ, YXB, F *, itp. | 1.3 | |
5PSL | Związane z lesbijkami Stosuj dla materiałów, które są związane z lesbijkami lub ich dotyczą. Używaj z innymi kodami, takimi jak JBSJ, YXB, F *, itp. | 1.3 | |
5PT | Związane z osobami transpłciowymi Stosuj dla materiałów, które są związane z osobami transpłciowymi lub ich dotyczą. Używaj z: innymi kodami, takimi jak JBSJ, YXB, F *, itp. | 1.2 | 1.4 |
5PV | Relating to asexual or aromantic people Use for: material that is of interest to, or has themes relating to, or is about asexual and/or aromantic people, or people in the Ace community | 1.4 | |
5PX | Specyficzne i znaczące zjawiska kulturalne Kod ten dotyczą tematów, które nie są uwzględnione gdzie indziej, ale są w znacznym stopniu wykorzystywane w krajowych łańcuchach dostaw książek i nie można ich wyrazić przy użyciu kodów podstawowych i istniejących kwalifikatorów | 1.3 | |
5PX‑GB‑S | Szekspir Dla wszystkiego co związane z Szekspirem | 1.3 | |
5X | Tylko dla dorosłych Stosuj dla tytułów zawierających sceny, zazwyczaj o charakterze seksualnym lub przemocowym odpowiednie dla dorosłych lub starszej młodzieży | 1.4 | |
6 | Kwalifikatory stylu Use STYLE 6* Qualifier codes WITH appropriate subject codes for: indicating the particular style of artistic or creative expression covered by the works content, such as a book on art, architecture, fashion, dance, music, (all A* categories) or with literary studies, e.g. use 6RA with DC* to indicate Romantic Poetry or 6EH to indicate Epic poetry. Use with: A*, D* and YN* and other categories as appropriate and with PLACE 1* Qualifiers when the content is about the style in a particular country or region. DO NOT USE: code “6” itself, but select appropriate specific qualifiers from section 6* | 1.4 | |
6A | Style na ‚A’ po angielsku DO NOT USE: 6A on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter A in the English version | 1.4 | |
6AA | Abstrakcja Class here: Abstract Art styles | 1.4 | |
6AB | Ekspresjonizm abstrakcyjny | ||
6AC | Art déco | ||
6AD | Art nouveau Class here: Style nouille, Glasgow School, Stile Liberty, Modernisme, Arte Nova, Russian modern, Nieuwe Kunst, Tiffany style, Modernismo, Arte joven, Szecesszió. Use for: any variation on the name of the style in different languages and countries Zobacz też: 6BD Secesja berlińska, 6JG Jugendstil, 6SG Secession Groups, 6VA Secesja wiedeńska | 1.4 | |
6AF | Arts and Crafts | ||
6AG | Akademizm Class here: Beaux-Arts style | 1.4 | |
6AH | Estetyzm | 1.3 | |
6AJ | Altermodernizm / alternowoczesność | ||
6AK | Kubizm analityczny | ||
6AL | Arbeitsrat für Kunst | ||
6AM | Informel Zobacz też: 6TB Taszyzm | ||
6AN | Arte povera | ||
6AP | Asamblaż | ||
6AQ | Awangarda | ||
6AR | Afrofuturism Use for: the cultural aesthetic, philosophy of science, and philosophy of history that explores the developing intersection of African Diaspora culture with technology | 1.4 | |
6B | Style na ‚B’ po angielsku DO NOT USE: 6B on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter B in the English version | 1.4 | |
6BA | Barok Class here: French classicism, Petrine Baroque | 1.4 | |
6BB | Szkoła z Barbizon | ||
6BC | Bauhaus | ||
6BD | Secesja berlińska | ||
6BF | Biedermeier | ||
6BG | Beatnicy (bitnicy) | ||
6BH | Bebop | ||
6BJ | Błękitny jeździec (Der Blaue Reiter) | ||
6BK | Grupa Bloomsbury | ||
6BL | Bluegrass | ||
6BM | Blues | ||
6BN | Die Brücke | ||
6BP | Styl bizantyński | ||
6BQ | Brutalism Class here: Brutalist styles, Béton brut, Proto-Brutalism | 1.4 | |
6C | Style na ‚C’ po angielsku DO NOT USE: 6C on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter C in the English version | 1.4 | |
6CA | Klasycyzm Class here: Classicism | 1.4 | |
6CB | Kubizm Class here: cubist styles, orphic cubism | 1.4 | |
6CC | Styl celtycki Class here: La Tène, Celtic revival, Insular, Hiberno-Saxon styles | 1.4 | |
6CD | Grupa Camden Town | ||
6CF | Cloisonizm Class here: cloisonnist styles | 1.4 | |
6CG | CoBrA | ||
6CH | Color Field painting | ||
6CJ | Sztuka komputerowa Class here: multimedia styles, digital art styles | 1.4 | |
6CK | Konceptualizm | ||
6CL | Konstruktywizm Class here: Constructivist style | 1.4 | |
6CM | Country i Western | ||
6CN | Kubofuturyzm Class here: Russian Futurists | 1.4 | |
6CP | Colonial style Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
6D | Style na ‚D’ po angielsku DO NOT USE: 6D on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter D in the English version | 1.4 | |
6DA | Dadaizm Class here: Dadaism | 1.4 | |
6DB | Dywizjonizm Class here: Chromoluminarism, Divisionist styles | 1.4 | |
6DC | Szkoła düsseldorfska | ||
6E | Style na ‚E’ po angielsku DO NOT USE: 6E on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter E in the English version | 1.4 | |
6EA | Empire Class here: Federal style Zobacz też: 6NH Neoklasycyzm | 1.4 | |
6EB | Easy listening Class here: Ambient, Lounge, Chill-out, Mood-music styles | 1.4 | |
6EC | Ośmiu (The Eight) Dla Ashcan School stosuj z kwalifikatorem miejsca 1KBB Stany. Dla Ośmiu – The Eight (A Nyolcak) stosuj z kwalifikatorem 1DTH Węgry | 1.3 | |
6ED | Styl etruski | ||
6EF | Ekspresjonizm Class here: Expressionist styles | 1.4 | |
6EG | Styl starożytego Egiptu Class here: Dynastic, Ptolemaic and revival styles | 1.4 | |
6EH | Epika | 1.2 | |
6EJ | Elegia | 1.2 | |
6EK | EDM (Electronic Dance Music) | 1.4 | |
6F | Style na ‚F’ po angielsku DO NOT USE: 6F on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter F in the English version | 1.4 | |
6FA | Fowizm Class here: Les Fauves, Fauvists | 1.4 | |
6FB | Fado | ||
6FC | Flamenco | ||
6FD | Folk Use for: music, dance, folk arts, fashions, crafts, furniture, etc | 1.4 | |
6FF | Futuryzm | ||
6FG | Fantasy art | ||
6G | Style na ‚G’ po angielsku DO NOT USE: 6G on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter G in the English version | 1.4 | |
6GA | Gotyk Class here: Neo-Gothic, Gothic Revival, Rayonnant, Flamboyant, Decorated, Perpendicular, Brabantine styles. Use for: gothic styles from different periods and different regions | 1.4 | |
6GB | Styl georgiański Class here: Neo-Georgian, Georgian Revival, Colonial Revival styles | 1.4 | |
6GC | Styl starożytnej Grecji Class here: Archaic, Classical, Hellenistic, Black-figure, Red-figure, Geometric, Cycladic, Aegean, Greco-Roman, Graeco styles | 1.4 | |
6GD | Gospel style | 1.4 | |
6GE | Gauchoesque style (gauchesco) | 1.4 | |
6H | Style na ‚H’ po angielsku DO NOT USE: 6H on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter H in the English version | 1.4 | |
6HA | Heavy metal, Metal Use for: any of the variant styles associated with metal | 1.4 | |
6HB | Szkoła haska Class here: Gray school | 1.4 | |
6HC | Heidelberg School / Impresjonizm australijski Class here: Australian Impressionism | 1.4 | |
6J | Style na ‚I’ oraz ‚J’ po angielsku DO NOT USE: 6J on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter I or J in the English version | 1.4 | |
6JA | Impresjonizm Class here: Impressionist styles | 1.4 | |
6JB | Styl iberyjski Class here: Arte ibérico | 1.4 | |
6JC | Indie rock | ||
6JD | Jazz | ||
6JF | Jack of Diamonds Stosuj dla publikacji o grupie Bubnowyj Walet (Walet Karowy) | 1.3 | |
6JG | Jugendstil Zobacz też: 6AD Art nouveau | ||
6JL | Islamic styles Use with: A* codes to indicate particular arts associated with the Islamic world | 1.4 | |
6JN | Indigenous styles Use for: styles associated with peoples that identify as indigenous and where is there not a more specific code | 1.4 | |
6K | Style na ‚K’ po angielsku DO NOT USE: 6K on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter K in the English version | 1.4 | |
6L | Style na ‚L’ po angielsku DO NOT USE: 6L on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter L in the English version | 1.4 | |
6LA | Letryzm Class here: Supertemporal art, Infinitesimal art, Lettrists, Metagraphics, Hypergraphics | 1.4 | |
6LB | Liryka | 1.2 | |
6LC | Latin style Use with: music, art, architecture, fashion, often associated with Latin America or Latino culture. Use with: other STYLE 6* qualifiers and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
6M | Style na ‚M’ po angielsku DO NOT USE: 6M on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter M in the English version | 1.4 | |
6MA | Manieryzm Class here: Mannerist styles | 1.4 | |
6MB | Styl średniowieczny Class here: Migration period, pre-Romanesque, Merovingian, Carolingian, Ottonian, Anglo-Saxon styles. Use for: styles from the mediaeval period that do not have their own code | 1.4 | |
6MC | Modernizm Class here: Modernist styles | 1.4 | |
6MD | Grupa Macchiaioli | ||
6MF | Minimalizm Class here: minimalist styles | 1.4 | |
6MG | Styl minojski Class here: Ancient Cretan style | 1.4 | |
6MH | Świat Sztuki (Mir iskusstwa) Class here: Miriskusniki | 1.4 | |
6MJ | Styl mozarabski Class here: Repoblación | 1.4 | |
6MK | Styl mykeński Class here: Cyclopean style | 1.4 | |
6MM | Mid-century modern | 1.4 | |
6MN | Muralism | 1.4 | |
6MQ | Mughal style | 1.4 | |
6N | Style na ‚NO’ po angielsku DO NOT USE: 6N on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter N or O in the English version | 1.4 | |
6NA | Sztuka naiwna Class here: Naïf art, Grupa Zemlja, Earth group, Hlebine School | 1.4 | |
6NB | Naturalizm Class here: Naturalist styles | 1.4 | |
6NC | Op-art Class here: optical art | 1.4 | |
6ND | Art brut | ||
6NE | Orientalizm Stosuj dla XIX-wiecznego prądu w sztuce zachodniej czerpiącego inspirację tematyczną i estetyczną z Bliskiego Wschodu i Azji, w stylu orientalnym; nie stosuj dla sztuki krajów azjatyckich | 1.2 | |
6NF | Nabiści | ||
6NG | Nazareńczycy Class here: Nazarenische Kunst, Lukasbund | 1.4 | |
6NH | Neoklasycyzm Class here: Greek Revival, Adams style, Directoire, Louis Seize | 1.4 | |
6NJ | Neoimpresionizm Class here: Luminism | 1.4 | |
6NK | New age | ||
6NL | Szkoła z Norwich | ||
6NM | Orfizm Class here: Orphic Cubism, Orphist styles | 1.4 | |
6NW | Nowa fala Use for: Nouvelle Vague in cinema etc as well as the post-punk musical style | 1.3 | 1.4 |
6P | Style na ‚P’ po angielsku DO NOT USE: 6P on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter P in the English version | 1.4 | |
6PA | Pop-art Class here: proto-pop | 1.4 | |
6PB | Muzyka pop | ||
6PC | Postimpresjonizm Class here: Pont-Aven School Zobacz też: 6CF Cloisonizm, 6NF Nabiści, 6NJ Neoimpresionizm, 6ST Symbolizm, 6SV Syntetyzm | 1.4 | |
6PD | Postmodernizm Class here: superflat | 1.4 | |
6PF | Pieriedwiżnicy Class here: styles associated with The Wanderers or Itinerants and the Society for Travelling Art Exhibitions | 1.4 | |
6PG | Pittura metafisica Class here: Metaphysical art styles | 1.4 | |
6PH | Puentylizm | ||
6PJ | Style prehistoryczne Class here: cave painting, rock or rupestrian art, petroglyphs | 1.4 | |
6PK | Rock progresywny Class here: Progressive or Art rock styles | 1.4 | |
6PL | Prerafaelityzm | ||
6PM | Sztuka psychodeliczna | ||
6PN | Punk | 1.3 | |
6PP | Puryzm (sztuka) Stosuj dla Puryzmu (ruch w sztuce XX w). Dla Puryzmu w architekturze hiszpańskiej dodaj kwalifikator miejsca Hiszpania 1DSE * plus Architektura | 1.3 | |
6PQ | Pre-Columbian styles Class here: Mesoamerican, Olmec, Mayan, Muisca, Toltec, Aztec, Chavin, Paracas, Inca etc. Use for: styles associated with indigenous peoples of the Americas and the Caribbean prior to contact with Europeans | 1.4 | |
6PR | Persian / Iranian styles Class here: Safavid, Qajar styles. Use with: A* codes for Persian Art | 1.4 | |
6Q | Style na ‚Q’ po angielsku DO NOT USE: 6Q on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter Q in the English version | 1.4 | |
6QA | Styl Królowej Anny Class here: Queen Anne Revival, English baroque, Federation | 1.4 | |
6R | Style na ‚R’ po angielsku DO NOT USE: 6R on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter R in the English version | 1.4 | |
6RA | Romantyzm | ||
6RB | Styl romański | ||
6RC | Styl renesansowy | ||
6RD | Rokoko Class here: Rocaille | 1.4 | |
6RE | Styl regencji | 1.3 | |
6RF | Rock | ||
6RG | Rock and roll | ||
6RH | Rhythm & blues, R’n’B | ||
6RJ | Rap i hip-hop Class here: Rapping, Electro, Breakbeat, Jungle, Trip hop, Grime, Hardcore, Neo soul, Big beat styles. Use for: works on music, dance, design, fashion etc | 1.4 | |
6RK | Reggae i ska | ||
6RL | Rajonizm (łuczyzm) Class here: Rayism | 1.4 | |
6RM | Realizm Class here: Verism, Realistic art, Illusionistic, Illusionism, Magic Realism, Modern Realism styles | 1.4 | |
6RN | Sztuka relacyjna Class here: relational aesthetics | 1.3 | |
6RP | Retro art Use for: retro or vintage-inspired styles | 1.4 | |
6RQ | Retour à l’ordre Class here: Retour à l’ordre | 1.4 | |
6RR | Styl starożytnego Rzymu Use for: any styles associated with Classical Rome and its territories | 1.4 | |
6S | Style na ‚S’ po angielsku DO NOT USE 6S on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter S in the English version | 1.4 | |
6SA | Surrealizm Class here: surrealist styles | 1.4 | |
6SB | Soul i funk | ||
6SC | Samba i bossa nova | ||
6SD | Schweizerischer Werkbund Class here: Swiss werkbund style | 1.4 | |
6SF | Scuola romana Class here: Scuola di via Cavour, School of Rome | 1.4 | |
6SG | Secession Groups Class here: secessionist styles that do not have a separate code Zobacz też: 6AD Art nouveau, 6BD Secesja berlińska, 6VA Secesja wiedeńska | 1.4 | |
6SH | Section d’Or Class here: Groupe de Puteaux | 1.4 | |
6SJ | Styl szejkersów | ||
6SK | Sytuacjonizm | ||
6SL | Socrealizm | ||
6SM | Eklektyzm hiszpański | ||
6SN | De Stijl (neoplastycyzm) | ||
6SP | Stuckizm | ||
6SQ | Sturm und Drang (okres burzy i naporu) | ||
6SR | Suprematyzm | ||
6SS | Swing | ||
6ST | Symbolizm | 1.3 | |
6SU | Kubizm syntetyczny | ||
6SV | Syntetyzm | ||
6SW | Satyra | 1.2 | |
6T | Style na ‚T’ po angielsku DO NOT USE: 6T on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter T in the English version | 1.4 | |
6TA | Tango | ||
6TB | Taszyzm | ||
6TC | Styl z Tartessos Use for: the styles associated with Tartessos / Tartessus | 1.4 | |
6TE | Transawangarda Class here: Transavantgarde style, New fauves, Neue wilden, Figuration Libre | 1.4 | |
6TF | Turkish / Ottoman styles | 1.4 | |
6U | Style na ‚U’ po angielsku DO NOT USE: 6U on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter U in the English version | 1.4 | |
6UB | Urban / ‘Street’ styles Use for: works on music, art, design, fashion etc, where these are referred to as ‘urban’, ‘street’ or similar style terms implying the style comes “off the streets“ or is “of the streets“ . Use with: other STYLE 6* and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
6UC | Ukiyo-e Class here: ‘pictures of the floating world’ | ||
6V | Style na ‚V’ po angielsku DO NOT USE 6V on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter V in the English version | 1.4 | |
6VA | Secesja wiedeńska Class here: Weiner Sezessionstil, Vereinigung Bildender Künstler Österreichs Zobacz też: 6AD Art nouveau, 6BD Secesja berlińska, 6SG Secession Groups | 1.4 | |
6VB | Sztuka wikingów Class here: Oseberg, Borre, Jelling, Mammem, Ringerike and Urnes styles | 1.4 | |
6VC | Sztuka Wizygotów | ||
6VD | Wortycyzm | ||
6VE | Styl regionalny | 1.2 | |
6W | Style na ‚W’ po angielsku DO NOT USE: 6W on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter W in the English version | 1.4 | |
6X | Style na ‚XYZ’ po angielsku DO NOT USE: 6X on individual books, this is a place holder only for all the styles that start with the letter X or Y or Z in the English version | 1.4 | |
6XZ | Zydeco |
Klasyfikacja przedmiotowa Thema Wersje 1.4.0 Polski © EDItEUR 2013–20, zaktualizowane 202004